Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7323 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 08:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1510563551.127626\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lcms2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lcms2-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:9
7323 jlepiller 28
msgid "1a1d4972b267fb5f70667c7850aa6eb9"
29
msgstr "1a1d4972b267fb5f70667c7850aa6eb9"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lcms2-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:10
7323 jlepiller 33
msgid "10 MB"
34
msgstr "10 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lcms2-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:11
7323 jlepiller 38
msgid "24 MB (with the tests)"
39
msgstr "24 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lcms2-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:12
43
msgid "0.2 SBU (with the tests)"
44
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:19
7323 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-11-10 "
50
#| "21:41:45 +0000 (Fri, 10 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7323 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-13 "
53
"15:00:41 +0000 (Mon, 13 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7323 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-13 "
56
"15:00:41 +0000 (Mon, 13 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:23
60
msgid "Little CMS-&lcms2-version;"
61
msgstr "Little CMS-&lcms2-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:26
65
msgid "Little CMS2"
66
msgstr "Little CMS2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:30
70
msgid "Introduction to Little CMS2"
71
msgstr "Introduction à Little CMS2"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:32
75
msgid ""
76
"The Little Color Management System is a small-footprint color management "
77
"engine, with special focus on accuracy and performance. It uses the "
78
"International Color Consortium standard (ICC), which is the modern standard "
79
"for color management."
80
msgstr ""
81
"Le Little Color Management System (système de gestion des petites couleurs) "
82
"est un moteur de gestion des couleurs légers, avec une attention "
83
"particulière à la précision et aux performances. Il utilise le standard "
7165 jlepiller 84
"International Color Consortium (ICC), qui est le standard moderne de gestion"
85
" des couleurs."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:42
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:45
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:48
104
msgid "Download MD5 sum: &lcms2-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lcms2-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:51
109
msgid "Download size: &lcms2-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lcms2-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:54
114
msgid "Estimated disk space required: &lcms2-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lcms2-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:57
119
msgid "Estimated build time: &lcms2-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lcms2-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:61
124
msgid "Little CMS2 Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Little CMS2"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:63
129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:65
134
msgid "<xref linkend=\"libjpeg\"/> and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:69
139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
143
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:74
144
msgid "Installation of Little CMS2"
145
msgstr "Installation de Little CMS2"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:76
149
msgid ""
7323 jlepiller 150
"If you want to run tests, then the build procedure must be modified to make "
151
"some library internal references visible to the test code:"
152
msgstr ""
153
"Si vous voulez lancer les tests, alors la procédure de construction doit "
154
"être modifiée pour rendre les références internes de la bibliothèque "
7325 jlepiller 155
"visibles pour le code de test&nbsp;:"
7323 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
158
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:80
159
#, no-wrap
160
msgid ""
161
"<userinput>sed -i '/AX_APPEND/s/^/#/' configure.ac &amp;&amp;\n"
162
"autoreconf</userinput>"
163
msgstr ""
164
"<userinput>sed -i '/AX_APPEND/s/^/#/' configure.ac &amp;&amp;\n"
165
"autoreconf</userinput>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:83
169
msgid ""
7156 jlepiller 170
"Install <application>Little CMS2</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Little CMS2</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 177
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:86
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 187
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:89
7156 jlepiller 188
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 189
msgstr ""
190
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 193
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:91
7156 jlepiller 194
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
195
msgstr ""
7165 jlepiller 196
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
197
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 200
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:94
7156 jlepiller 201
#, no-wrap
202
msgid "<userinput>make install</userinput>"
203
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 206
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:98
7156 jlepiller 207
msgid "Command Explanations"
208
msgstr "Explication des commandes"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 211
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:106
7156 jlepiller 212
msgid "Contents"
213
msgstr "Contenu"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 216
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:109
7156 jlepiller 217
msgid "Installed Programs"
218
msgstr "Programmes installés"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 221
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:110
7156 jlepiller 222
msgid "Installed Library"
223
msgstr "Bibliothèque installée"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 226
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:111
7156 jlepiller 227
msgid "Installed Directories"
228
msgstr "Répertoires installés"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 231
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:114
7156 jlepiller 232
msgid "jpgicc, linkicc, psicc, tificc, and transicc"
233
msgstr "jpgicc, linkicc, psicc, tificc et transicc"
234
 
7165 jlepiller 235
#. type: Content of:
236
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 237
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:115
238
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:180
7156 jlepiller 239
msgid "liblcms2.so"
240
msgstr "liblcms2.so"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 243
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:116
7156 jlepiller 244
msgid "None"
7160 jlepiller 245
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 248
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:121
7156 jlepiller 249
msgid "Short Descriptions"
250
msgstr "Descriptions courtes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 253
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:126
7156 jlepiller 254
msgid "<command>jpgicc</command>"
255
msgstr "<command>jpgicc</command>"
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 259
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:128
7156 jlepiller 260
msgid "is the Little CMS ICC profile applier for JPEG."
261
msgstr "est l'applicateur de profil Little CMS ICC pour JPEG."
262
 
7165 jlepiller 263
#. type: Content of:
264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 265
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:130
7156 jlepiller 266
msgid "jpgicc"
267
msgstr "jpgicc"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 270
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:136
7156 jlepiller 271
msgid "<command>linkicc</command>"
272
msgstr "<command>linkicc</command>"
273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 276
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:138
7156 jlepiller 277
msgid "is the Little CMS ICC device link generator"
278
msgstr "est le générateur de liens de périphérique Little CMS ICC."
279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 282
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:140
7156 jlepiller 283
msgid "linkicc"
284
msgstr "linkicc"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 287
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:146
7156 jlepiller 288
msgid "<command>psicc</command>"
289
msgstr "<command>psicc</command>"
290
 
7165 jlepiller 291
#. type: Content of:
292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 293
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:148
7156 jlepiller 294
msgid "is the Little CMS ICC PostScript generator."
295
msgstr "est le générateur Little CMS ICC PostScript."
296
 
7165 jlepiller 297
#. type: Content of:
298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:150
7156 jlepiller 300
msgid "psicc"
301
msgstr "psicc"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 304
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:156
7156 jlepiller 305
msgid "<command>tificc</command>"
306
msgstr "<command>tificc</command>"
307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:158
7156 jlepiller 311
msgid "is the Little CMS ICC tiff generator."
312
msgstr "est le générateur Little CMS ICC tiff."
313
 
7165 jlepiller 314
#. type: Content of:
315
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 316
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:160
7156 jlepiller 317
msgid "tificc"
318
msgstr "tificc"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:166
7156 jlepiller 322
msgid "<command>transicc</command>"
323
msgstr "<command>transicc</command>"
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 327
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:168
7156 jlepiller 328
msgid "is the Little CMS ColorSpace conversion calculator."
329
msgstr "est le calculateur de conversion Little CMS ColorSpace."
330
 
7165 jlepiller 331
#. type: Content of:
332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 333
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:170
7156 jlepiller 334
msgid "transicc"
335
msgstr "transicc"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 338
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:176
7156 jlepiller 339
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
340
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 344
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:178
7156 jlepiller 345
msgid "contains functions implement the lcms2 API."
346
msgstr "contient les fonctions pour implémenter l'API lcms2."
7164 jlepiller 347
 
7323 jlepiller 348
#~ msgid "758fd9a381ee1b6f058742f6f33c965b"
349
#~ msgstr "758fd9a381ee1b6f058742f6f33c965b"
350
 
351
#~ msgid "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
352
#~ msgstr "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
353
 
354
#~ msgid "6.4 MB"
355
#~ msgstr "6.4 Mo"
356
 
7164 jlepiller 357
#~ msgid "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"
358
#~ msgstr "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"
359
 
360
#~ msgid "6.2 MB"
361
#~ msgstr "6.2 Mo"