Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 17:28+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471541284.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the lcms2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lcms2-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
7165 jlepiller 29
msgstr "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lcms2-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:10
7164 jlepiller 33
msgid "6.4 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "6.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lcms2-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:11
38
msgid "21 MB (with the tests)"
39
msgstr "21 Mo (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the lcms2-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:12
43
msgid "0.2 SBU (with the tests)"
44
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:19
7304 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
50
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7304 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
53
"22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7304 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
56
"22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:23
60
msgid "Little CMS-&lcms2-version;"
61
msgstr "Little CMS-&lcms2-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:26
65
msgid "Little CMS2"
66
msgstr "Little CMS2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:30
70
msgid "Introduction to Little CMS2"
71
msgstr "Introduction à Little CMS2"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:32
75
msgid ""
76
"The Little Color Management System is a small-footprint color management "
77
"engine, with special focus on accuracy and performance. It uses the "
78
"International Color Consortium standard (ICC), which is the modern standard "
79
"for color management."
80
msgstr ""
81
"Le Little Color Management System (système de gestion des petites couleurs) "
82
"est un moteur de gestion des couleurs légers, avec une attention "
83
"particulière à la précision et aux performances. Il utilise le standard "
7165 jlepiller 84
"International Color Consortium (ICC), qui est le standard moderne de gestion"
85
" des couleurs."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:42
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:45
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:48
104
msgid "Download MD5 sum: &lcms2-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lcms2-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:51
109
msgid "Download size: &lcms2-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lcms2-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:54
114
msgid "Estimated disk space required: &lcms2-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lcms2-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:57
119
msgid "Estimated build time: &lcms2-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lcms2-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:61
124
msgid "Little CMS2 Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Little CMS2"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:63
129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:65
134
msgid "<xref linkend=\"libjpeg\"/> and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:69
139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
143
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:74
144
msgid "Installation of Little CMS2"
145
msgstr "Installation de Little CMS2"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:76
149
msgid ""
150
"Install <application>Little CMS2</application> by running the following "
151
"commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>Little CMS2</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:79
158
#, no-wrap
159
msgid ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:82
168
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 169
msgstr ""
170
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:84
174
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
175
msgstr ""
7165 jlepiller 176
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
177
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:87
181
#, no-wrap
182
msgid "<userinput>make install</userinput>"
183
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
186
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:91
187
msgid "Command Explanations"
188
msgstr "Explication des commandes"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
191
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:99
192
msgid "Contents"
193
msgstr "Contenu"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
196
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:102
197
msgid "Installed Programs"
198
msgstr "Programmes installés"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
201
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:103
202
msgid "Installed Library"
203
msgstr "Bibliothèque installée"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
206
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:104
207
msgid "Installed Directories"
208
msgstr "Répertoires installés"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
211
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:107
212
msgid "jpgicc, linkicc, psicc, tificc, and transicc"
213
msgstr "jpgicc, linkicc, psicc, tificc et transicc"
214
 
7165 jlepiller 215
#. type: Content of:
216
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 217
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:108
218
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:173
219
msgid "liblcms2.so"
220
msgstr "liblcms2.so"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
223
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:109
224
msgid "None"
7160 jlepiller 225
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
228
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:114
229
msgid "Short Descriptions"
230
msgstr "Descriptions courtes"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
233
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:119
234
msgid "<command>jpgicc</command>"
235
msgstr "<command>jpgicc</command>"
236
 
7165 jlepiller 237
#. type: Content of:
238
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 239
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:121
240
msgid "is the Little CMS ICC profile applier for JPEG."
241
msgstr "est l'applicateur de profil Little CMS ICC pour JPEG."
242
 
7165 jlepiller 243
#. type: Content of:
244
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 245
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:123
246
msgid "jpgicc"
247
msgstr "jpgicc"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
250
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:129
251
msgid "<command>linkicc</command>"
252
msgstr "<command>linkicc</command>"
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:131
257
msgid "is the Little CMS ICC device link generator"
258
msgstr "est le générateur de liens de périphérique Little CMS ICC."
259
 
7165 jlepiller 260
#. type: Content of:
261
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 262
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:133
263
msgid "linkicc"
264
msgstr "linkicc"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
267
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:139
268
msgid "<command>psicc</command>"
269
msgstr "<command>psicc</command>"
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 273
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:141
274
msgid "is the Little CMS ICC PostScript generator."
275
msgstr "est le générateur Little CMS ICC PostScript."
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 279
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:143
280
msgid "psicc"
281
msgstr "psicc"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
284
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:149
285
msgid "<command>tificc</command>"
286
msgstr "<command>tificc</command>"
287
 
7165 jlepiller 288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 290
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:151
291
msgid "is the Little CMS ICC tiff generator."
292
msgstr "est le générateur Little CMS ICC tiff."
293
 
7165 jlepiller 294
#. type: Content of:
295
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 296
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:153
297
msgid "tificc"
298
msgstr "tificc"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
301
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:159
302
msgid "<command>transicc</command>"
303
msgstr "<command>transicc</command>"
304
 
7165 jlepiller 305
#. type: Content of:
306
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 307
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:161
308
msgid "is the Little CMS ColorSpace conversion calculator."
309
msgstr "est le calculateur de conversion Little CMS ColorSpace."
310
 
7165 jlepiller 311
#. type: Content of:
312
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 313
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:163
314
msgid "transicc"
315
msgstr "transicc"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
318
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:169
319
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
320
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 324
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:171
325
msgid "contains functions implement the lcms2 API."
326
msgstr "contient les fonctions pour implémenter l'API lcms2."
7164 jlepiller 327
 
328
#~ msgid "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"
329
#~ msgstr "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"
330
 
331
#~ msgid "6.2 MB"
332
#~ msgstr "6.2 Mo"