Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8399 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8340 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 18:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8340 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1592590535.161538\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lcms2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lcms/lcms2-&lcms2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lcms2-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:9
8337 jlepiller 28
msgid "598dae499e58f877ff6788254320f43e"
29
msgstr "598dae499e58f877ff6788254320f43e"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lcms2-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:10
8337 jlepiller 33
msgid "6.2 MB"
34
msgstr "6.2 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lcms2-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:11
8337 jlepiller 38
msgid "21 MB (with the tests)"
8340 jlepiller 39
msgstr "21 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lcms2-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:12
43
msgid "0.2 SBU (with the tests)"
44
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:19
48
msgid ""
8399 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-18 "
50
"05:50:43 +0000 (Tue, 18 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
8399 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-18 "
53
"05:50:43 +0000 (Tue, 18 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:23
57
msgid "Little CMS-&lcms2-version;"
58
msgstr "Little CMS-&lcms2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:26
62
msgid "Little CMS2"
63
msgstr "Little CMS2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:30
67
msgid "Introduction to Little CMS2"
68
msgstr "Introduction à Little CMS2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8248 jlepiller 71
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid ""
8323 jlepiller 73
"The Little Color Management System is a small-footprint color management "
7156 jlepiller 74
"engine, with special focus on accuracy and performance. It uses the "
75
"International Color Consortium standard (ICC), which is the modern standard "
76
"for color management."
77
msgstr ""
8325 jlepiller 78
"Le Little Color Management System (petit système de gestion des couleurs) "
7156 jlepiller 79
"est un moteur de gestion des couleurs légers, avec une attention "
8325 jlepiller 80
"particulière donnée à la précision et aux performances. Il utilise le "
81
"standard International Color Consortium (ICC), qui est le standard moderne "
82
"de gestion des couleurs."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8248 jlepiller 85
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:41
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 90
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:45
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 95
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:50
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lcms2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 100
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:55
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &lcms2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lcms2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 105
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:60
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &lcms2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lcms2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 110
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:65
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &lcms2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lcms2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8248 jlepiller 115
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:70
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &lcms2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lcms2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8248 jlepiller 120
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:75
7156 jlepiller 121
msgid "Little CMS2 Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Little CMS2"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8248 jlepiller 125
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:77
7156 jlepiller 126
msgid "Optional"
127
msgstr "Facultatives"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8248 jlepiller 130
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:79
7156 jlepiller 131
msgid "<xref linkend=\"libjpeg\"/> and <xref linkend=\"libtiff\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"libtiff\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8248 jlepiller 135
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:83
7156 jlepiller 136
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
137
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lcms2\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8248 jlepiller 140
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:88
7156 jlepiller 141
msgid "Installation of Little CMS2"
142
msgstr "Installation de Little CMS2"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 145
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:102
7156 jlepiller 146
msgid ""
147
"Install <application>Little CMS2</application> by running the following "
148
"commands:"
149
msgstr ""
150
"Installez <application>Little CMS2</application> en lançant les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8323 jlepiller 154
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:106
7156 jlepiller 155
#, no-wrap
156
msgid ""
157
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
158
"make</userinput>"
159
msgstr ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 164
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:110
7156 jlepiller 165
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8323 jlepiller 170
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:114
7156 jlepiller 171
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
172
msgstr ""
7165 jlepiller 173
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
174
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8323 jlepiller 177
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:117
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid "<userinput>make install</userinput>"
180
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8323 jlepiller 183
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:121
7156 jlepiller 184
msgid "Command Explanations"
185
msgstr "Explication des commandes"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8323 jlepiller 188
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:129
7156 jlepiller 189
msgid "Contents"
190
msgstr "Contenu"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 193
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:132
7156 jlepiller 194
msgid "Installed Programs"
195
msgstr "Programmes installés"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 198
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:133
7156 jlepiller 199
msgid "Installed Library"
200
msgstr "Bibliothèque installée"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8323 jlepiller 203
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:134
7156 jlepiller 204
msgid "Installed Directories"
205
msgstr "Répertoires installés"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8323 jlepiller 208
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:137
7156 jlepiller 209
msgid "jpgicc, linkicc, psicc, tificc, and transicc"
210
msgstr "jpgicc, linkicc, psicc, tificc et transicc"
211
 
7165 jlepiller 212
#. type: Content of:
213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 214
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:138
215
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:215
7156 jlepiller 216
msgid "liblcms2.so"
217
msgstr "liblcms2.so"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8323 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:139
7156 jlepiller 221
msgid "None"
7160 jlepiller 222
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8323 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:144
7156 jlepiller 226
msgid "Short Descriptions"
227
msgstr "Descriptions courtes"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 230
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:149
7156 jlepiller 231
msgid "<command>jpgicc</command>"
232
msgstr "<command>jpgicc</command>"
233
 
7165 jlepiller 234
#. type: Content of:
235
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:152
7156 jlepiller 237
msgid "is the Little CMS ICC profile applier for JPEG."
238
msgstr "est l'applicateur de profil Little CMS ICC pour JPEG."
239
 
7165 jlepiller 240
#. type: Content of:
241
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 242
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:155
7156 jlepiller 243
msgid "jpgicc"
244
msgstr "jpgicc"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 247
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:161
7156 jlepiller 248
msgid "<command>linkicc</command>"
249
msgstr "<command>linkicc</command>"
250
 
7165 jlepiller 251
#. type: Content of:
252
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 253
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:164
7156 jlepiller 254
msgid "is the Little CMS ICC device link generator"
255
msgstr "est le générateur de liens de périphérique Little CMS ICC."
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 259
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:167
7156 jlepiller 260
msgid "linkicc"
261
msgstr "linkicc"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 264
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:173
7156 jlepiller 265
msgid "<command>psicc</command>"
266
msgstr "<command>psicc</command>"
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 270
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:176
7156 jlepiller 271
msgid "is the Little CMS ICC PostScript generator."
272
msgstr "est le générateur Little CMS ICC PostScript."
273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 276
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:179
7156 jlepiller 277
msgid "psicc"
278
msgstr "psicc"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 281
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:185
7156 jlepiller 282
msgid "<command>tificc</command>"
283
msgstr "<command>tificc</command>"
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 287
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:188
7156 jlepiller 288
msgid "is the Little CMS ICC tiff generator."
289
msgstr "est le générateur Little CMS ICC tiff."
290
 
7165 jlepiller 291
#. type: Content of:
292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 293
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:191
7156 jlepiller 294
msgid "tificc"
295
msgstr "tificc"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 298
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:197
7156 jlepiller 299
msgid "<command>transicc</command>"
300
msgstr "<command>transicc</command>"
301
 
7165 jlepiller 302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 304
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:200
7156 jlepiller 305
msgid "is the Little CMS ColorSpace conversion calculator."
306
msgstr "est le calculateur de conversion Little CMS ColorSpace."
307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8323 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:203
7156 jlepiller 311
msgid "transicc"
312
msgstr "transicc"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8323 jlepiller 315
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:209
7156 jlepiller 316
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
317
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblcms2.so</filename>"
318
 
7165 jlepiller 319
#. type: Content of:
320
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8323 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/lcms2.xml:212
8248 jlepiller 322
msgid "contains functions that implement the lcms2 API."
7156 jlepiller 323
msgstr "contient les fonctions pour implémenter l'API lcms2."
7164 jlepiller 324
 
8337 jlepiller 325
#~ msgid "6ce39d35b3c79b0e99525077bea06a0b"
326
#~ msgstr "6ce39d35b3c79b0e99525077bea06a0b"
327
 
328
#~ msgid "15 MB"
329
#~ msgstr "15&nbsp;Mo"
330
 
8336 jlepiller 331
#~ msgid "c5f915d681325e0767e40187799f23b1"
332
#~ msgstr "c5f915d681325e0767e40187799f23b1"
333
 
8323 jlepiller 334
#~ msgid "8de1b7724f578d2995c8fdfa35c3ad0e"
335
#~ msgstr "8de1b7724f578d2995c8fdfa35c3ad0e"
336
 
337
#~ msgid "10 MB"
338
#~ msgstr "10 Mo"
339
 
340
#~ msgid ""
341
#~ "If you want to run tests, then the build procedure must be modified to make "
342
#~ "some library internal references visible to the test code:"
343
#~ msgstr ""
344
#~ "Si vous voulez lancer les tests, alors la procédure de construction doit "
345
#~ "être modifiée pour rendre les références internes de la bibliothèque "
346
#~ "visibles pour le code de test&nbsp;:"
347
 
348
#~ msgid ""
349
#~ "<userinput>sed -i '/AX_APPEND/s/^/#/' configure.ac &amp;&amp;\n"
350
#~ "autoreconf</userinput>"
351
#~ msgstr ""
352
#~ "<userinput>sed -i '/AX_APPEND/s/^/#/' configure.ac &amp;&amp;\n"
353
#~ "autoreconf</userinput>"
354
 
7353 jlepiller 355
#~ msgid "1a1d4972b267fb5f70667c7850aa6eb9"
356
#~ msgstr "1a1d4972b267fb5f70667c7850aa6eb9"
357
 
7323 jlepiller 358
#~ msgid "758fd9a381ee1b6f058742f6f33c965b"
359
#~ msgstr "758fd9a381ee1b6f058742f6f33c965b"
360
 
361
#~ msgid "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
362
#~ msgstr "87a5913f1a52464190bb655ad230539c"
363
 
364
#~ msgid "6.4 MB"
365
#~ msgstr "6.4 Mo"
366
 
7164 jlepiller 367
#~ msgid "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"
368
#~ msgstr "06c1626f625424a811fb4b5eb070839d"