Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7396 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7344 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:06+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1517483213.714415\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gegl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://download.gimp.org/pub/gegl/0.3/gegl-&gegl-version;.tar.bz2"
24
msgstr "https://download.gimp.org/pub/gegl/0.3/gegl-&gegl-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gegl-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:9
7344 jlepiller 28
msgid "543c3104152c594c022ab54f06403d53"
29
msgstr "543c3104152c594c022ab54f06403d53"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gegl-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:10
7344 jlepiller 33
msgid "6.3 MB"
34
msgstr "6.3 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gegl-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:11
7344 jlepiller 38
msgid "144 MB (add 23 MB for tests)"
39
msgstr "144 Mo (plus 23 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gegl-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:12
7344 jlepiller 43
msgid "1.5 SBU (add 1.8 SBU for tests)"
44
msgstr "1.5 SBU (plus 1.8 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7353 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
50
"23:32:22 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7353 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
53
"23:32:22 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "gegl-&gegl-version;"
58
msgstr "gegl-&gegl-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Gegl"
63
msgstr "Gegl"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to gegl"
68
msgstr "Introduction à gegl"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"This package provides the GEneric Graphics Library, which is a graph based "
74
"image processing format."
75
msgstr ""
76
"Ce paquet fournit la bibliothèque GEneric Graphics Library (graphique "
77
"générale), qui est un format de traitement d'images basées sur des graphes."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 80
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:39
7156 jlepiller 81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:43
7156 jlepiller 86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gegl-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gegl-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:48
7156 jlepiller 91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gegl-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gegl-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:53
7156 jlepiller 96
msgid "Download MD5 sum: &gegl-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gegl-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:58
7156 jlepiller 101
msgid "Download size: &gegl-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gegl-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:63
7156 jlepiller 106
msgid "Estimated disk space required: &gegl-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gegl-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:68
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated build time: &gegl-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gegl-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:73
7156 jlepiller 116
msgid "gegl Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de gegl"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:75
7156 jlepiller 121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:77
7164 jlepiller 126
msgid "<xref linkend=\"babl\"/> and <xref linkend=\"json-glib\"/>"
7181 jlepiller 127
msgstr "<xref linkend=\"babl\"/> et <xref linkend=\"json-glib\"/>"
7156 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:81
7156 jlepiller 131
msgid "Optional"
132
msgstr "Facultatives"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:83
7156 jlepiller 136
msgid ""
7165 jlepiller 137
"<xref linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref "
138
"linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"exiv2\"/>, <xref "
139
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
140
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
7233 jlepiller 141
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
142
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, "
143
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
144
"linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
145
"linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"w3m\"/>, <ulink "
146
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gexiv2\">gexiv2</ulink>, <ulink "
147
"url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 148
"url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/wiki/\">libopenraw</ulink>, <ulink "
149
"url=\"http://libspiro.sourceforge.net/\">libspiro</ulink>, <ulink "
7234 jlepiller 150
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html\">libumfpack</ulink>,"
7233 jlepiller 151
" <ulink url=\"https://github.com/hodefoting/mrg/releases\">MRG</ulink>, "
152
"<ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (for tests), "
7164 jlepiller 153
"and <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
7190 jlepiller 155
"<xref linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref "
156
"linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"exiv2\"/>, <xref "
157
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
158
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
7233 jlepiller 159
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, "
161
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
162
"linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
163
"linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"w3m\"/>, <ulink "
164
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gexiv2\">gexiv2</ulink>, <ulink "
165
"url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 166
"url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/wiki/\">libopenraw</ulink>, <ulink "
167
"url=\"http://libspiro.sourceforge.net/\">libspiro</ulink>, <ulink "
7234 jlepiller 168
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html\">libumfpack</ulink>,"
7233 jlepiller 169
" <ulink url=\"https://github.com/hodefoting/mrg/releases\">MRG</ulink>, "
170
"<ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (pour les "
7234 jlepiller 171
"tests), et <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:113
7156 jlepiller 175
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/gegl'/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/gegl'/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:118
7156 jlepiller 180
msgid "Installation of gegl"
181
msgstr "Installation de gegl"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:121
7156 jlepiller 185
msgid ""
186
"Install <application>gegl</application> by running the following commands:"
187
msgstr ""
188
"Installez <application>gegl</application> en lançant les commandes "
189
"suivantes&nbsp;:"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 192
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:124
7165 jlepiller 193
#, no-wrap
7156 jlepiller 194
msgid ""
7280 jlepiller 195
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7344 jlepiller 196
"make</userinput>"
7156 jlepiller 197
msgstr ""
7280 jlepiller 198
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7344 jlepiller 199
"make</userinput>"
7156 jlepiller 200
 
7308 jlepiller 201
#.  for me, no failures : but I don't have all the optional deps,
202
#.        no idea which test used to fail. Ken
203
#.       To test the results, issue: <command>make -k check</command>. One
204
#.       test is known to fail.
7323 jlepiller 205
#.       For version 0.3.22, the tests failed with
206
#.       /bin/sh: line 1: ../../examples/gegl-video: No such file or directory
7334 jlepiller 207
#.       Sam failures for 0.3.26.
7344 jlepiller 208
#.       No failures in 0.3.28, neither does it require a UTF-8 locale
7156 jlepiller 209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:128
7344 jlepiller 211
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 212
msgstr ""
7344 jlepiller 213
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 216
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:143
7156 jlepiller 217
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
220
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 221
 
7344 jlepiller 222
#.  With 0.3.28 make install creates gegl/images and put three pngs
223
#.   there.  I was going to keep this as commented (after make install
224
#.   but doing that adds a blank line in the box.
225
#. install -d -v -m755 /usr/share/gtk-doc/html/gegl/images &amp;&amp;
7156 jlepiller 226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 227
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:150
7165 jlepiller 228
#, no-wrap
7156 jlepiller 229
msgid ""
230
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
231
"install -v -m644 docs/*.{css,html} /usr/share/gtk-doc/html/gegl &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 232
"install -v -m644 docs/images/*.{png,ico,svg} /usr/share/gtk-doc/html/gegl/images</userinput>"
7156 jlepiller 233
msgstr ""
234
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
235
"install -v -m644 docs/*.{css,html} /usr/share/gtk-doc/html/gegl &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 236
"install -v -m644 docs/images/*.{png,ico,svg} /usr/share/gtk-doc/html/gegl/images</userinput>"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 239
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:156
7156 jlepiller 240
msgid "Command Explanations"
241
msgstr "Explication des commandes"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 244
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:159
7156 jlepiller 245
msgid ""
7190 jlepiller 246
"<command>install -v -m644/docs/*/{css,html} ...</command>: This and the "
7156 jlepiller 247
"subsequent commands install all the provided documentation instead of only "
7344 jlepiller 248
"the stylesheet <filename>gegl.css</filename> and three png files."
7156 jlepiller 249
msgstr ""
7194 jlepiller 250
"<command>install -v -m644/docs/*/{css,html} ...</command>&nbsp;: Ceci et les"
251
" commandes ultérieures installent toutes les documentations fournies au lieu"
7344 jlepiller 252
" de seulement la feuille de style <filename>gegl.css</filename> et trois "
253
"fichiers png."
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:166
7156 jlepiller 257
msgid ""
7258 jlepiller 258
"<parameter>--without-vala</parameter>: Do not create a "
7165 jlepiller 259
"<application>vala</application> API - use this if <command>vapigen</command>"
260
" breaks the build."
7156 jlepiller 261
msgstr ""
7258 jlepiller 262
"<parameter>--without-vala</parameter>&nbsp;: Ne crée pas d'API "
7165 jlepiller 263
"<application>vala</application> - utilisez ceci si "
264
"<command>vapigen</command> casse la construction."
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 267
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:184
7156 jlepiller 268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contenu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 272
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:187
7156 jlepiller 273
msgid "Installed Programs"
274
msgstr "Programmes installés"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 277
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:188
7156 jlepiller 278
msgid "Installed Libraries"
279
msgstr "Bibliothèques installées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 282
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:189
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
7165 jlepiller 286
#. type: Content of:
287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:192 blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:210
7156 jlepiller 289
msgid "gegl"
290
msgstr "gegl"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 293
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:193
7156 jlepiller 294
msgid "libgegl-0.2.so and libraries in /usr/lib/gegl-0.2"
295
msgstr "libgegl-0.2.so et les bibliothèques de /usr/lib/gegl-0.2"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 298
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:194
7156 jlepiller 299
msgid "/usr/include/gegl-0.2"
300
msgstr "/usr/include/gegl-0.2"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 303
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:199
7156 jlepiller 304
msgid "Short Descriptions"
305
msgstr "Descriptions courtes"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 308
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:204
7156 jlepiller 309
msgid "<command>gegl</command>"
310
msgstr "<command>gegl</command>"
311
 
7165 jlepiller 312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 314
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:207
7156 jlepiller 315
msgid "is a commandline tool for working with the XML data model."
316
msgstr ""
317
"est un outil en ligne de commande pour travailler avec le modèle de données "
318
"XML."
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:216
7156 jlepiller 322
msgid "<filename class='libraryfile'>libgegl-0.2.so</filename>"
323
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgegl-0.2.so</filename>"
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 327
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:219
7156 jlepiller 328
msgid ""
329
"provides infrastructure to do demand based cached non destructive image "
330
"editing on larger than RAM buffers."
331
msgstr ""
332
"fournit l'infrastructure pour faire à la demande des éditions non "
333
"destructrices d'images basées sur la mise en cache sur un espace plus grand "
334
"que les tampons de la RAM."
335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 338
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:223
7156 jlepiller 339
msgid "libgegl-0.2.so"
340
msgstr "libgegl-0.2.so"
7164 jlepiller 341
 
7344 jlepiller 342
#~ msgid "b970bc80bc5d50170d4cb96d0a1563ac"
343
#~ msgstr "b970bc80bc5d50170d4cb96d0a1563ac"
344
 
345
#~ msgid "6.2 MB"
346
#~ msgstr "6.2 Mo"
347
 
348
#~ msgid "0.9 SBU (using parallelism=4; add 0.5 SBU for tests)"
349
#~ msgstr "0.9 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 0.5 SBU pour les tests)"
350
 
351
#~ msgid ""
352
#~ "<envar>LC_ALL=en_US</envar>: In some locales with <xref linkend='ruby'/> "
353
#~ "installed, one build component fails and prevents completion of the "
354
#~ "procedure.  Using this variable avoids the problem."
355
#~ msgstr ""
356
#~ "<envar>LC_ALL=en_US</envar>&nbsp;: Dans quelques locales avec <xref "
357
#~ "linkend='ruby'/> d'installé, la construction d'un composant échoue et "
358
#~ "empêche la fin de la procédure. L'utilisation de cette variable évite le "
359
#~ "problème."
360
 
7334 jlepiller 361
#~ msgid "e17183bfa50a82b000bf9a33b883d148"
362
#~ msgstr "e17183bfa50a82b000bf9a33b883d148"
363
 
364
#~ msgid "6613b8d473674980df51156cf16079c1"
365
#~ msgstr "6613b8d473674980df51156cf16079c1"
366
 
7323 jlepiller 367
#~ msgid "5a31ebb855f525fecedccf6b84be4a07"
368
#~ msgstr "5a31ebb855f525fecedccf6b84be4a07"
369
 
370
#~ msgid "5.6 MB"
371
#~ msgstr "5.6 Mo"
372
 
7308 jlepiller 373
#~ msgid "6e5c6f229261478dc436a38c84405b2a"
374
#~ msgstr "6e5c6f229261478dc436a38c84405b2a"
375
 
376
#~ msgid "5.8 MB"
377
#~ msgstr "5.8 Mo"
378
 
7280 jlepiller 379
#~ msgid "e4a523420c5f050c0ca0187b3758ce23"
380
#~ msgstr "e4a523420c5f050c0ca0187b3758ce23"
381
 
382
#~ msgid "0c4fbdc68d9bcebb21898379a438b862"
383
#~ msgstr "0c4fbdc68d9bcebb21898379a438b862"
384
 
385
#~ msgid "5.7 MB"
386
#~ msgstr "5.7 Mo"
387
 
388
#~ msgid "First, fix an issue with gobject-introspection-1.52.1:"
389
#~ msgstr ""
390
#~ "Tout d'abord corrigez un problème avec gobject-introspection-1.52.1&nbsp;:"
391
 
392
#~ msgid ""
393
#~ "<userinput>sed -i /DG_LOG/d configure.ac \n"
394
#~ "sed -i '/srcdir)\\/gegl\\/property-types/a\\\\t-DG_LOG_DOMAIN=\\\\\\\"GEGL\\\\\\\" \\\\' \\\n"
395
#~ "    gegl/Makefile.am</userinput>"
396
#~ msgstr ""
397
#~ "<userinput>sed -i /DG_LOG/d configure.ac \n"
398
#~ "sed -i '/srcdir)\\/gegl\\/property-types/a\\\\t-DG_LOG_DOMAIN=\\\\\\\"GEGL\\\\\\\" \\\\' \\\n"
399
#~ "    gegl/Makefile.am</userinput>"
400
 
7242 jlepiller 401
#~ msgid "c97663a47347fe65d462c081bb809007"
402
#~ msgstr "c97663a47347fe65d462c081bb809007"
403
 
7233 jlepiller 404
#~ msgid "51e54410f5dd60c9f415f81c893bdad6"
405
#~ msgstr "51e54410f5dd60c9f415f81c893bdad6"
406
 
7216 jlepiller 407
#~ msgid "If desired, prevent the ouput of numerous invalid warnings:"
408
#~ msgstr ""
409
#~ "Si vous le voulez, empêchez la sortie de nombreux avertissements "
410
#~ "invalides&nbsp;:"
411
 
412
#~ msgid "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/: #/\" ltmain.sh</userinput>"
413
#~ msgstr "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/: #/\" ltmain.sh</userinput>"
414
 
7202 jlepiller 415
#~ msgid "d2df2fe2236e3d5fe5bfc67d1c10cab4"
416
#~ msgstr "d2df2fe2236e3d5fe5bfc67d1c10cab4"
417
 
7164 jlepiller 418
#~ msgid "32b00002f1f1e316115c4ed922e1dec8"
419
#~ msgstr "32b00002f1f1e316115c4ed922e1dec8"
420
 
421
#~ msgid "50 MB"
422
#~ msgstr "50 Mo"
423
 
424
#~ msgid "0.9 SBU"
425
#~ msgstr "0.9 SBU"
426
 
427
#~ msgid "Additional Downloads"
428
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
429
 
430
#~ msgid ""
7165 jlepiller 431
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/gegl-&gegl-"
432
#~ "version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 433
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 434
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/gegl-&gegl-"
435
#~ "version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"