Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7837 | Rev 8029 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7738 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 10:42+0000\n"
7318 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7318 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7738 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1547376138.084516\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the exiv2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:7
7725 jlepiller 23
msgid "http://www.exiv2.org/builds/exiv2-&exiv2-version;-Source.tar.gz"
24
msgstr "http://www.exiv2.org/builds/exiv2-&exiv2-version;-Source.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the exiv2-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:9
7911 jlepiller 28
msgid "56d064517ae5903dd963b84514a121c1"
29
msgstr "56d064517ae5903dd963b84514a121c1"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the exiv2-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:10
7725 jlepiller 33
msgid "26 MB"
34
msgstr "26 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the exiv2-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:11
7911 jlepiller 38
#| msgid "39 MB"
39
msgid "69 MB"
40
msgstr "69 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the exiv2-time entity
43
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:12
7725 jlepiller 44
msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)"
45
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:19
7837 jlepiller 49
#| msgid ""
7911 jlepiller 50
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-03-13 "
51
#| "16:53:40 +0000 (Wed, 13 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7911 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-05 "
54
"02:55:03 +0000 (Sun, 05 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7911 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-05 "
57
"02:55:03 +0000 (Sun, 05 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:23
61
msgid "Exiv2-&exiv2-version;"
62
msgstr "Exiv2-&exiv2-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:26
66
msgid "Exiv2"
67
msgstr "Exiv2"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:30
71
msgid "Introduction to Exiv2"
72
msgstr "Introduction à Exiv2"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:33
76
msgid ""
7165 jlepiller 77
"<application>Exiv2</application> is a C++ library and a command line utility"
78
" for managing image and video metadata."
7156 jlepiller 79
msgstr ""
80
"<application>Exiv2</application> est une bibliothèque C++ et un outil en "
81
"ligne de commande pour gérer les métadonnées d'une image et d'une vidéo."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:39
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:43
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&exiv2-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exiv2-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:48
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&exiv2-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exiv2-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:53
100
msgid "Download MD5 sum: &exiv2-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &exiv2-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:58
105
msgid "Download size: &exiv2-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &exiv2-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:63
110
msgid "Estimated disk space required: &exiv2-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &exiv2-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:68
115
msgid "Estimated build time: &exiv2-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &exiv2-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:73
120
msgid "Exiv2 dependencies"
121
msgstr "Dépendance de Exiv2"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:75
7837 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:77
130
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:80
7156 jlepiller 135
msgid "Recommended"
136
msgstr "Recommandées"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 139
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:82
7156 jlepiller 140
msgid "<xref linkend=\"curl\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"curl\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7837 jlepiller 144
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:85
7156 jlepiller 145
msgid "Optional"
146
msgstr "Facultatives"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 149
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:87
7156 jlepiller 150
msgid "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>"
151
msgstr "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7837 jlepiller 154
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:90
7156 jlepiller 155
msgid "Optional for documentation"
156
msgstr "Facultatives pour la documentation"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 159
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:92
7156 jlepiller 160
msgid ""
7318 jlepiller 161
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, and <xref "
162
"linkend=\"libxslt\"/>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7318 jlepiller 164
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/> et <xref "
165
"linkend=\"libxslt\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 168
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:97
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exiv2\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exiv2\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7837 jlepiller 173
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:103
7156 jlepiller 174
msgid "Installation of Exiv2"
175
msgstr "Installation de Exiv2"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 178
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:110
7725 jlepiller 179
msgid ""
7156 jlepiller 180
"Install <application>Exiv2</application> by running the following commands:"
181
msgstr ""
182
"Installez <application>Exiv2</application> en lançant les commandes "
183
"suivantes&nbsp;:"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7837 jlepiller 186
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:114
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
7725 jlepiller 189
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
190
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 191
"\n"
7725 jlepiller 192
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
193
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
194
"      -DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes     \\\n"
195
"      -DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes  \\\n"
196
"      -DEXIV2_ENABLE_CURL=yes      \\\n"
197
"      -DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no     \\\n"
198
"      -G \"Unix Makefiles\" .. &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 199
"make</userinput>"
200
msgstr ""
7725 jlepiller 201
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
202
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 203
"\n"
7725 jlepiller 204
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
205
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
206
"      -DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes     \\\n"
207
"      -DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes  \\\n"
208
"      -DEXIV2_ENABLE_CURL=yes      \\\n"
209
"      -DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no     \\\n"
210
"      -G \"Unix Makefiles\" .. &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 211
"make</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 214
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:127
7156 jlepiller 215
msgid "This package does not come with a test suite."
216
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 219
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:131
7156 jlepiller 220
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
221
msgstr ""
7165 jlepiller 222
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
223
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7837 jlepiller 226
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:134
7156 jlepiller 227
#, no-wrap
7725 jlepiller 228
msgid "<userinput>make install</userinput>"
229
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7837 jlepiller 232
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:139
7156 jlepiller 233
msgid "Command Explanations"
234
msgstr "Explication des commandes"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 237
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:142
7156 jlepiller 238
msgid ""
7725 jlepiller 239
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes</parameter>: This switch enables "
240
"managing video metadata."
7156 jlepiller 241
msgstr ""
7725 jlepiller 242
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes</parameter>&nbsp;: ce paramètre active "
243
"la gestion des métadonnées vidéo."
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 246
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:147
7156 jlepiller 247
msgid ""
7725 jlepiller 248
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes</parameter>: This switch enables "
249
"managing web image metadata."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
7725 jlepiller 251
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
252
"active la gestion des métadonnées d'images web."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 255
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:152
7156 jlepiller 256
msgid ""
7725 jlepiller 257
"<parameter>-DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no</parameter>: This switch is necessary to"
7736 jlepiller 258
" suppress building and installing sample programs.  If the sample programs "
7725 jlepiller 259
"are built, 34 additional programs are installed in /usr/bin."
7156 jlepiller 260
msgstr ""
7725 jlepiller 261
"<parameter>-DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
262
"nécessaire pour supprimer la construction et l'installation des programmes "
263
"d'exemple. Si les programmes d'exemple sont construits, 34 programmes "
264
"supplémentaires sont installés dans /usr/bin."
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7837 jlepiller 267
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:159
7156 jlepiller 268
msgid ""
7725 jlepiller 269
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_CURL=yes</parameter>: This switch is necessary to "
270
"enable network/http capabilities."
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7725 jlepiller 272
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_CURL=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
273
"nécessaire pour désactivé les fonctionnalités liées à http et au réseau."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7837 jlepiller 276
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:166
7156 jlepiller 277
msgid "Contents"
278
msgstr "Contenu"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7837 jlepiller 281
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:169
7156 jlepiller 282
msgid "Installed Program"
283
msgstr "Programme installé"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7837 jlepiller 286
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:170
7156 jlepiller 287
msgid "Installed Library"
288
msgstr "Bibliothèque installée"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7837 jlepiller 291
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:171
7725 jlepiller 292
msgid "Installed Directories"
293
msgstr "Répertoires installés"
7156 jlepiller 294
 
7165 jlepiller 295
#. type: Content of:
296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7837 jlepiller 297
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:175
298
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:200
7156 jlepiller 299
msgid "exiv2"
300
msgstr "exiv2"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7837 jlepiller 303
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:178
7725 jlepiller 304
msgid "libexiv2.so and libxmp.a"
305
msgstr "libexiv2.so et libxmp.a"
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7837 jlepiller 308
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:182
7725 jlepiller 309
msgid "/usr/include/exiv2 and /usr/share/exiv2"
310
msgstr "/usr/include/exiv2 et /usr/share/exiv2"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7837 jlepiller 313
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:189
7156 jlepiller 314
msgid "Short Descriptions"
315
msgstr "Descriptions courtes"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7837 jlepiller 318
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:194
7156 jlepiller 319
msgid "<command>exiv2</command>"
320
msgstr "<command>exiv2</command>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7837 jlepiller 324
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:197
7156 jlepiller 325
msgid "is a utility used to dump Exif data."
326
msgstr "est un outil utilisé pour compacter des données Exif."
7313 jlepiller 327
 
7911 jlepiller 328
#~ msgid "57d58c9cef127c5fa24bf0e1fbbd1f8c"
329
#~ msgstr "57d58c9cef127c5fa24bf0e1fbbd1f8c"
330
 
331
#~ msgid "86 MB"
332
#~ msgstr "86 Mo"
333
 
334
#~ msgid "First, disable building a sample program that fails:"
335
#~ msgstr ""
336
#~ "Tout d'abord, désactivez la construction d'un programme d'exemple qui "
337
#~ "échoue&nbsp;:"
338
 
339
#~ msgid ""
340
#~ "<userinput>sed -i '/conntest/s/^/#/' samples/CMakeLists.txt</userinput>"
341
#~ msgstr ""
342
#~ "<userinput>sed -i '/conntest/s/^/#/' samples/CMakeLists.txt</userinput>"
343
 
7725 jlepiller 344
#~ msgid "5399e3b570d7f9205f0e76d47582da4c"
345
#~ msgstr "5399e3b570d7f9205f0e76d47582da4c"
346
 
347
#~ msgid "5.4 MB"
348
#~ msgstr "5.4 Mo"
349
 
350
#~ msgid "1.2 SBU"
351
#~ msgstr "1.2 SBU"
352
 
353
#~ msgid ""
354
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
355
#~ "            --enable-video    \\\n"
356
#~ "            --enable-webready \\\n"
357
#~ "            --without-ssh     \\\n"
358
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
359
#~ "\n"
360
#~ "make</userinput>"
361
#~ msgstr ""
362
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
363
#~ "            --enable-video    \\\n"
364
#~ "            --enable-webready \\\n"
365
#~ "            --without-ssh     \\\n"
366
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
367
#~ "\n"
368
#~ "make</userinput>"
369
 
370
#~ msgid ""
371
#~ "<parameter>--without-ssh</parameter>: This switch is necessary when webready"
372
#~ " is enabled and <ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink> is not "
373
#~ "installed. Libssh is required for ssh."
374
#~ msgstr ""
375
#~ "<parameter>--without-ssh</parameter>&nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
376
#~ "quand webready est activé et que <ulink "
377
#~ "url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink> n'est pas installée. Libssh "
378
#~ "est requise pour ssh."
379
 
380
#~ msgid ""
381
#~ "<option>--without-curl</option>: This switch is necessary when webready is "
382
#~ "enabled and <xref linkend=\"curl\"/> is not installed. Libcurl is required "
383
#~ "for http."
384
#~ msgstr ""
385
#~ "<option>--without-curl</option>&nbsp;: ce paramètre est nécessaire quand "
386
#~ "webready est activé et que <xref linkend=\"curl\"/> n'est pas installé. "
387
#~ "Libcurl est requise pour le http."
388
 
7313 jlepiller 389
#~ msgid "258d4831b30f75a01e0234065c6c2806"
390
#~ msgstr "258d4831b30f75a01e0234065c6c2806"
391
 
392
#~ msgid "5.2 MB"
393
#~ msgstr "5.2 Mo"