Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7560 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7258 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 14:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7258 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1493648995.600964\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the aalib-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/aa-project/aalib-&aalib-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/aa-project/aalib-&aalib-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the aalib-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:9
28
msgid "9801095c42bba12edebd1902bcf0a990"
29
msgstr "9801095c42bba12edebd1902bcf0a990"
30
 
31
#. type: Content of the aalib-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:10
33
msgid "388 KB"
34
msgstr "388 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the aalib-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:11
38
msgid "6.5 MB"
39
msgstr "6.5 Mo"
40
 
41
#. type: Content of the aalib-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:12
43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:19
48
msgid ""
7353 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
50
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7353 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
53
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:23
57
msgid "AAlib-&aalib-version;"
58
msgstr "AAlib-&aalib-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:26
62
msgid "AAlib"
63
msgstr "AAlib"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:30
67
msgid "Introduction to AAlib"
68
msgstr "Introduction à AAlib"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:32
72
msgid ""
73
"<application>AAlib</application> is a library to render any graphic into "
74
"ASCII Art."
75
msgstr ""
76
"<application>AAlib</application> est une bibliothèque pour transformer tout "
77
"graphisme en Art ASCII."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:37
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:40
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&aalib-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&aalib-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:43
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&aalib-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&aalib-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:46
96
msgid "Download MD5 sum: &aalib-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &aalib-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:49
101
msgid "Download size: &aalib-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &aalib-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:52
106
msgid "Estimated disk space required: &aalib-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &aalib-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:55
111
msgid "Estimated build time: &aalib-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &aalib-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:59
116
msgid "AAlib Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de AAlib"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:61
121
msgid "Optional"
122
msgstr "Facultatives"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:62
126
msgid ""
127
"<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"slang\"/>, and <xref "
128
"linkend=\"gpm\"/>"
129
msgstr ""
130
"<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"slang\"/> et <xref "
131
"linkend=\"gpm\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:66
135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aalib\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aalib\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
139
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:72
140
msgid "Installation of AAlib"
141
msgstr "Installation de AAlib"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:74
145
msgid "Fix a minor problem with the included m4 file:"
7214 jlepiller 146
msgstr "Corrigez un problème mineur avec le fichier m4 fourni&nbsp;:"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
149
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:76
150
#, no-wrap
7165 jlepiller 151
msgid ""
152
"<userinput>sed -i -e '/AM_PATH_AALIB,/s/AM_PATH_AALIB/[&amp;]/' "
153
"aalib.m4</userinput>"
154
msgstr ""
155
"<userinput>sed -i -e '/AM_PATH_AALIB,/s/AM_PATH_AALIB/[&amp;]/' "
156
"aalib.m4</userinput>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:78
160
msgid ""
161
"Install <application>AAlib</application> by running the following commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>AAlib</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:81
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
171
"            --infodir=/usr/share/info \\\n"
172
"            --mandir=/usr/share/man   \\\n"
173
"            --disable-static          &amp;&amp;\n"
174
"make</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
177
"            --infodir=/usr/share/info \\\n"
178
"            --mandir=/usr/share/man   \\\n"
179
"            --disable-static          &amp;&amp;\n"
180
"make</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:87
184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:89
189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
195
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:91
196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
201
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:96
202
msgid "Contents"
203
msgstr "Contenu"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
206
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:99
207
msgid "Installed Programs"
208
msgstr "Programmes installés"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
211
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:100
212
msgid "Installed Library"
213
msgstr "Bibliothèque installée"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
216
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:101
217
msgid "Installed Directories"
218
msgstr "Répertoires installés"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
221
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:104
222
msgid "aafire, aainfo, aalib-config, aasavefont, and aatest"
223
msgstr "aafire, aainfo, aalib-config, aasavefont et aatest"
224
 
7165 jlepiller 225
#. type: Content of:
226
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 227
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:105
228
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:177
229
msgid "libaa.{so,a}"
230
msgstr "libaa.{so,a}"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
233
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:106
234
msgid "None"
7160 jlepiller 235
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
238
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:111
239
msgid "Short Descriptions"
240
msgstr "Descriptions courtes"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
243
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:116
244
msgid "<command>aafire</command>"
245
msgstr "<command>aafire</command>"
246
 
7165 jlepiller 247
#. type: Content of:
248
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 249
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:118
250
msgid ""
7258 jlepiller 251
"is a demo of <application>AAlib</application>, rendering an animated fire in"
252
" ASCII Art."
7156 jlepiller 253
msgstr ""
7258 jlepiller 254
"est un démonstrateur de <application>AAlib</application>, rendant un feu "
255
"animé en Art ASCII."
7156 jlepiller 256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 259
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:121
260
msgid "aafire"
261
msgstr "aafire"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
264
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:127
265
msgid "<command>aainfo</command>"
266
msgstr "<command>aainfo</command>"
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 270
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:129
271
msgid ""
272
"provides information for your current settings related to "
273
"<application>AAlib</application>."
274
msgstr ""
7165 jlepiller 275
"fournit des informations sur vos paramètres actuels pour "
276
"<application>AAlib</application>."
7156 jlepiller 277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 280
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:132
281
msgid "aainfo"
282
msgstr "aainfo"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
285
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:138
286
msgid "<command>aalib-config</command>"
287
msgstr "<command>aalib-config</command>"
288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 291
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:140
292
msgid "provides configuration info for <application>AAlib</application>."
293
msgstr ""
294
"fournit des infos de configuration sur <application>AAlib</application>."
295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 298
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:143
299
msgid "aalib-config"
300
msgstr "aalib-config"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
303
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:149
304
msgid "<command>aasavefont</command>"
305
msgstr "<command>aasavefont</command>"
306
 
7165 jlepiller 307
#. type: Content of:
308
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 309
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:151
310
msgid "saves a font to a file."
311
msgstr "sauvegarde une police dans un fichier."
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 315
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:153
316
msgid "aasavefont"
317
msgstr "aasavefont"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
320
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:159
321
msgid "<command>aatest</command>"
322
msgstr "<command>aatest</command>"
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 326
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:161
327
msgid ""
328
"shows the abilities of <application>AAlib</application> in a little test."
329
msgstr ""
330
"montre les possibilités de <application>AAlib</application> dans un petit "
331
"test."
332
 
7165 jlepiller 333
#. type: Content of:
334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 335
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:164
336
msgid "aatest"
337
msgstr "aatest"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
340
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:170
341
msgid "<filename class='libraryfile'>libaa.{so,a}</filename>"
342
msgstr "<filename class='libraryfile'>libaa.{so,a}</filename>"
343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 346
#: blfs-en/general/graphlib/aalib.xml:172
347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"is a collection of routines to render any graphical input in portable format"
349
" to ASCII Art. It can be used through many programs and has a very well "
7156 jlepiller 350
"documented API, so you can easily put it into your own programs."
351
msgstr ""
352
"est un ensemble de routines pour transformer toute entrée graphique en "
7214 jlepiller 353
"format portable vers l'Art ASCII. Elle peut être utilisée avec divers "
7156 jlepiller 354
"programmes et elle a une API très bien documentée, donc vous pouvez "
355
"facilement la mettre dans vos propres programmes."