Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7817 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8053 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 04:07+0000\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:36+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1510835765.878949\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the time-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:7
7323 jlepiller 23
msgid "&gnu-http;/time/time-&time-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/time/time-&time-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the time-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:8
7323 jlepiller 28
msgid "&gnu-ftp;/time/time-&time-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/time/time-&time-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the time-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:9
7413 jlepiller 33
msgid "d2356e0fe1c0b85285d83c6b2ad51b5f"
34
msgstr "d2356e0fe1c0b85285d83c6b2ad51b5f"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the time-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:10
7413 jlepiller 38
msgid "584 KB"
39
msgstr "584 Ko"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the time-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:11
7413 jlepiller 43
msgid "4.0 MB (with tests)"
44
msgstr "4.0 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the time-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:12
7323 jlepiller 48
msgid "0.1 SBU (with tests)"
49
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7323 jlepiller 52
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:19
8053 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
55
#| "09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
8053 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
58
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
8053 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
61
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
7323 jlepiller 64
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:23
7156 jlepiller 65
msgid "Time-&time-version;"
66
msgstr "Time-&time-version;"
67
 
7165 jlepiller 68
#. type: Content of:
69
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 70
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:26 blfs-en/general/genutils/time.xml:117
71
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:140
7156 jlepiller 72
msgid "time"
73
msgstr "time"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 76
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:30
7156 jlepiller 77
msgid "Introduction to Time"
78
msgstr "Introduction à Time"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 81
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:33
7156 jlepiller 82
msgid ""
83
"The <application>time</application> utility is a program that measures many "
7165 jlepiller 84
"of the CPU resources, such as time and memory, that other programs use.  The"
85
" GNU version can format the output in arbitrary ways by using a printf-style"
86
" format string to include various resource measurements."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
88
"L'utilitaire <application>time</application> est un programme qui mesure "
89
"plusieurs des ressources CPU, comme le temps et la mémoire, que les autres "
90
"programmes utilisent. La version GNU peut formater la sortie arbitrairement "
91
"en utilisant une chaîne de formatage du style de printf pour inclure les "
92
"nombreuses mesures des ressources."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:40
7156 jlepiller 96
msgid ""
97
"Although the shell has a builtin command providing similar functionalities, "
7323 jlepiller 98
"this utility is required by the LSB."
7156 jlepiller 99
msgstr ""
100
"Bien que le shell ait une commande interne fournissant des fonctionnalités "
101
"similaires, cet utilitaire est requis par la LSB."
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 104
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:46
7156 jlepiller 105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 109
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:50
7156 jlepiller 110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 114
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:55
7156 jlepiller 115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 119
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:60
7156 jlepiller 120
msgid "Download MD5 sum: &time-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &time-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 124
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:65
7156 jlepiller 125
msgid "Download size: &time-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &time-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 129
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:70
7156 jlepiller 130
msgid "Estimated disk space required: &time-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &time-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 134
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:75
7156 jlepiller 135
msgid "Estimated build time: &time-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &time-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 139
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:81
7156 jlepiller 140
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
141
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:86
7156 jlepiller 145
msgid "Installation of Time"
146
msgstr "Installation de Time"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid ""
151
"Install <application>Time</application> by running the following commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>Time</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 157
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:93
7156 jlepiller 158
#, no-wrap
159
msgid ""
7323 jlepiller 160
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
7323 jlepiller 163
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 164
"make</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 167
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:97
168
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
169
msgstr ""
170
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 173
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:101
7156 jlepiller 174
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
175
msgstr ""
7165 jlepiller 176
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
177
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 180
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:104
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
182
msgid "<userinput>make install</userinput>"
183
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:108
7156 jlepiller 187
msgid "Contents"
188
msgstr "Contenu"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:111
7156 jlepiller 192
msgid "Installed Program"
193
msgstr "Programme installé"
194
 
7323 jlepiller 195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
196
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:112
197
msgid "Installed Library"
198
msgstr "Bibliothèque installée"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
201
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:113
202
msgid "Installed Directory"
203
msgstr "Répertoire installé"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
206
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:120 blfs-en/general/genutils/time.xml:123
207
msgid "None"
208
msgstr "None"
209
 
7156 jlepiller 210
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 211
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:129
7156 jlepiller 212
msgid "Short Descriptions"
213
msgstr "Descriptions courtes"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 216
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:134
7156 jlepiller 217
msgid "<command>time</command>"
218
msgstr "<command>time</command>"
219
 
7165 jlepiller 220
#. type: Content of:
221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:137
7156 jlepiller 223
msgid "reports various statistics about an executed command."
224
msgstr "affiche différences statistiques à propos d'une commande exécutée."
7323 jlepiller 225
 
7413 jlepiller 226
#~ msgid "4e00dcb8c3ab11c7cf5a0d698828ac96"
227
#~ msgstr "4e00dcb8c3ab11c7cf5a0d698828ac96"
228
 
229
#~ msgid "533 KB"
230
#~ msgstr "533 Ko"
231
 
7323 jlepiller 232
#~ msgid "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
233
#~ msgstr "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
234
 
235
#~ msgid "101 KB"
236
#~ msgstr "101 Ko"
237
 
238
#~ msgid "640 KB"
239
#~ msgstr "640 Ko"
240
 
241
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
242
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
243
 
244
#~ msgid ""
245
#~ "<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
246
#~ "sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
247
#~ "\n"
248
#~ "./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
249
#~ "make</userinput>"
250
#~ msgstr ""
251
#~ "<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
252
#~ "sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
253
#~ "\n"
254
#~ "./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
255
#~ "make</userinput>"
256
 
257
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
258
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."