Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7323 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:36+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1510835765.878949\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the time-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:7
7323 jlepiller 23
#| msgid "&gnu-http;/time/time-1.7.tar.gz"
24
msgid "&gnu-http;/time/time-&time-version;.tar.gz"
25
msgstr "&gnu-http;/time/time-&time-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the time-download-ftp entity
28
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:8
7323 jlepiller 29
#| msgid "&gnu-ftp;/time/time-1.7.tar.gz"
30
msgid "&gnu-ftp;/time/time-&time-version;.tar.gz"
31
msgstr "&gnu-ftp;/time/time-&time-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the time-md5sum entity
34
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:9
7323 jlepiller 35
msgid "4e00dcb8c3ab11c7cf5a0d698828ac96"
36
msgstr "4e00dcb8c3ab11c7cf5a0d698828ac96"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the time-size entity
39
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:10
7323 jlepiller 40
msgid "533 KB"
41
msgstr "533 Ko"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the time-buildsize entity
44
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:11
7323 jlepiller 45
msgid "3.9 MB (with tests)"
46
msgstr "3.9 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the time-time entity
49
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:12
7323 jlepiller 50
msgid "0.1 SBU (with tests)"
51
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7323 jlepiller 54
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:19
55
#| msgid ""
56
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
57
#| "04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
7323 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-14 "
60
"17:46:39 +0000 (Tue, 14 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7323 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-14 "
63
"17:46:39 +0000 (Tue, 14 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
7323 jlepiller 66
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:23
7156 jlepiller 67
msgid "Time-&time-version;"
68
msgstr "Time-&time-version;"
69
 
7165 jlepiller 70
#. type: Content of:
71
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 72
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:26 blfs-en/general/genutils/time.xml:117
73
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:140
7156 jlepiller 74
msgid "time"
75
msgstr "time"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 78
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:30
7156 jlepiller 79
msgid "Introduction to Time"
80
msgstr "Introduction à Time"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 83
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:33
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"The <application>time</application> utility is a program that measures many "
7165 jlepiller 86
"of the CPU resources, such as time and memory, that other programs use.  The"
87
" GNU version can format the output in arbitrary ways by using a printf-style"
88
" format string to include various resource measurements."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"L'utilitaire <application>time</application> est un programme qui mesure "
91
"plusieurs des ressources CPU, comme le temps et la mémoire, que les autres "
92
"programmes utilisent. La version GNU peut formater la sortie arbitrairement "
93
"en utilisant une chaîne de formatage du style de printf pour inclure les "
94
"nombreuses mesures des ressources."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 97
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:40
98
#| msgid ""
99
#| "Although the shell has a builtin command providing similar functionalities, "
100
#| "this utility is reuired by the LSB."
7156 jlepiller 101
msgid ""
102
"Although the shell has a builtin command providing similar functionalities, "
7323 jlepiller 103
"this utility is required by the LSB."
7156 jlepiller 104
msgstr ""
105
"Bien que le shell ait une commande interne fournissant des fonctionnalités "
106
"similaires, cet utilitaire est requis par la LSB."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 109
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:46
7156 jlepiller 110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 114
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:50
7156 jlepiller 115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 119
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:55
7156 jlepiller 120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 124
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:60
7156 jlepiller 125
msgid "Download MD5 sum: &time-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &time-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 129
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:65
7156 jlepiller 130
msgid "Download size: &time-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &time-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 134
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:70
7156 jlepiller 135
msgid "Estimated disk space required: &time-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &time-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 139
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:75
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated build time: &time-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &time-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:81
7156 jlepiller 145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:86
7156 jlepiller 150
msgid "Installation of Time"
151
msgstr "Installation de Time"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 154
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:89
7156 jlepiller 155
msgid ""
156
"Install <application>Time</application> by running the following commands:"
157
msgstr ""
158
"Installez <application>Time</application> en lançant les commandes "
159
"suivantes&nbsp;:"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 162
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:93
7156 jlepiller 163
#, no-wrap
164
msgid ""
7323 jlepiller 165
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 166
"make</userinput>"
167
msgstr ""
7323 jlepiller 168
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 169
"make</userinput>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:97
173
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
174
msgstr ""
175
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:101
7156 jlepiller 179
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
182
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 185
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:104
7156 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid "<userinput>make install</userinput>"
188
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:108
7156 jlepiller 192
msgid "Contents"
193
msgstr "Contenu"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:111
7156 jlepiller 197
msgid "Installed Program"
198
msgstr "Programme installé"
199
 
7323 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
201
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:112
202
#| msgid "Installed Program"
203
msgid "Installed Library"
204
msgstr "Bibliothèque installée"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
207
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:113
208
#| msgid "Installed Program"
209
msgid "Installed Directory"
210
msgstr "Répertoire installé"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
213
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:120 blfs-en/general/genutils/time.xml:123
214
msgid "None"
215
msgstr "None"
216
 
7156 jlepiller 217
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:129
7156 jlepiller 219
msgid "Short Descriptions"
220
msgstr "Descriptions courtes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:134
7156 jlepiller 224
msgid "<command>time</command>"
225
msgstr "<command>time</command>"
226
 
7165 jlepiller 227
#. type: Content of:
228
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:137
7156 jlepiller 230
msgid "reports various statistics about an executed command."
231
msgstr "affiche différences statistiques à propos d'une commande exécutée."
7323 jlepiller 232
 
233
#~ msgid "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
234
#~ msgstr "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
235
 
236
#~ msgid "101 KB"
237
#~ msgstr "101 Ko"
238
 
239
#~ msgid "640 KB"
240
#~ msgstr "640 Ko"
241
 
242
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
243
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
244
 
245
#~ msgid ""
246
#~ "<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
247
#~ "sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
248
#~ "\n"
249
#~ "./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
250
#~ "make</userinput>"
251
#~ msgstr ""
252
#~ "<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
253
#~ "sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
254
#~ "\n"
255
#~ "./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
256
#~ "make</userinput>"
257
 
258
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
259
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."