Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:59+0000\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471525832.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the time-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&gnu-http;/time/time-1.7.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/time/time-1.7.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the time-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:8
7304 jlepiller 28
msgid "&gnu-ftp;/time/time-1.7.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/time/time-1.7.tar.gz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the time-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:9
33
msgid "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
34
msgstr "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
35
 
36
#. type: Content of the time-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:10
38
msgid "101 KB"
39
msgstr "101 Ko"
40
 
41
#. type: Content of the time-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:11
43
msgid "640 KB"
44
msgstr "640 Ko"
45
 
46
#. type: Content of the time-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:20
53
msgid ""
7308 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
55
"04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7308 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
58
"04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:26
62
msgid "Time-&time-version;"
63
msgstr "Time-&time-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 67
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:29 blfs-en/general/genutils/time.xml:121
68
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:138
69
msgid "time"
70
msgstr "time"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:34
74
msgid "Introduction to Time"
75
msgstr "Introduction à Time"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:37
79
msgid ""
80
"The <application>time</application> utility is a program that measures many "
7165 jlepiller 81
"of the CPU resources, such as time and memory, that other programs use.  The"
82
" GNU version can format the output in arbitrary ways by using a printf-style"
83
" format string to include various resource measurements."
7156 jlepiller 84
msgstr ""
85
"L'utilitaire <application>time</application> est un programme qui mesure "
86
"plusieurs des ressources CPU, comme le temps et la mémoire, que les autres "
87
"programmes utilisent. La version GNU peut formater la sortie arbitrairement "
88
"en utilisant une chaîne de formatage du style de printf pour inclure les "
89
"nombreuses mesures des ressources."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
92
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:44
93
msgid ""
94
"Although the shell has a builtin command providing similar functionalities, "
95
"this utility is reuired by the LSB."
96
msgstr ""
97
"Bien que le shell ait une commande interne fournissant des fonctionnalités "
98
"similaires, cet utilitaire est requis par la LSB."
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
101
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:50
102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:54
107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:59
112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:64
117
msgid "Download MD5 sum: &time-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &time-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:69
122
msgid "Download size: &time-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &time-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:74
127
msgid "Estimated disk space required: &time-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &time-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:79
132
msgid "Estimated build time: &time-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &time-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:85
137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
141
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:90
142
msgid "Installation of Time"
143
msgstr "Installation de Time"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:93
147
msgid ""
148
"Install <application>Time</application> by running the following commands:"
149
msgstr ""
150
"Installez <application>Time</application> en lançant les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
154
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:97
155
#, no-wrap
156
msgid ""
157
"<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
158
"sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
159
"\n"
160
"./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
164
"sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
165
"\n"
166
"./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
167
"make</userinput>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:104
171
msgid "This package does not come with a test suite."
172
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:108
176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:111
183
#, no-wrap
184
msgid "<userinput>make install</userinput>"
185
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
188
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:115
189
msgid "Contents"
190
msgstr "Contenu"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
193
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:118
194
msgid "Installed Program"
195
msgstr "Programme installé"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
198
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:127
199
msgid "Short Descriptions"
200
msgstr "Descriptions courtes"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
203
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:132
204
msgid "<command>time</command>"
205
msgstr "<command>time</command>"
206
 
7165 jlepiller 207
#. type: Content of:
208
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 209
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:135
210
msgid "reports various statistics about an executed command."
211
msgstr "affiche différences statistiques à propos d'une commande exécutée."