Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:52+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471525832.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the time-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:7
23
msgid "http://ftp.gnu.org/gnu/time/time-1.7.tar.gz"
24
msgstr "http://ftp.gnu.org/gnu/time/time-1.7.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the time-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:8
28
msgid "ftp://ftp.gnu.org/gnu/time/time-1.7.tar.gz"
29
msgstr "ftp://ftp.gnu.org/gnu/time/time-1.7.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the time-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:9
33
msgid "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
34
msgstr "e38d2b8b34b1ca259cf7b053caac32b3"
35
 
36
#. type: Content of the time-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:10
38
msgid "101 KB"
39
msgstr "101 Ko"
40
 
41
#. type: Content of the time-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:11
43
msgid "640 KB"
44
msgstr "640 Ko"
45
 
46
#. type: Content of the time-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:20
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
55
#| "23:05:00 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
56
msgid ""
7164 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
58
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7165 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
61
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:26
65
msgid "Time-&time-version;"
66
msgstr "Time-&time-version;"
67
 
7165 jlepiller 68
#. type: Content of:
69
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 70
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:29 blfs-en/general/genutils/time.xml:121
71
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:138
72
msgid "time"
73
msgstr "time"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:34
77
msgid "Introduction to Time"
78
msgstr "Introduction à Time"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:37
82
msgid ""
83
"The <application>time</application> utility is a program that measures many "
7165 jlepiller 84
"of the CPU resources, such as time and memory, that other programs use.  The"
85
" GNU version can format the output in arbitrary ways by using a printf-style"
86
" format string to include various resource measurements."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
88
"L'utilitaire <application>time</application> est un programme qui mesure "
89
"plusieurs des ressources CPU, comme le temps et la mémoire, que les autres "
90
"programmes utilisent. La version GNU peut formater la sortie arbitrairement "
91
"en utilisant une chaîne de formatage du style de printf pour inclure les "
92
"nombreuses mesures des ressources."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
95
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:44
96
msgid ""
97
"Although the shell has a builtin command providing similar functionalities, "
98
"this utility is reuired by the LSB."
99
msgstr ""
100
"Bien que le shell ait une commande interne fournissant des fonctionnalités "
101
"similaires, cet utilitaire est requis par la LSB."
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
104
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:50
105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:54
110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:59
115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&time-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:64
120
msgid "Download MD5 sum: &time-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &time-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:69
125
msgid "Download size: &time-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &time-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:74
130
msgid "Estimated disk space required: &time-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &time-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:79
135
msgid "Estimated build time: &time-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &time-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:85
140
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
141
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/time\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
144
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:90
145
msgid "Installation of Time"
146
msgstr "Installation de Time"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:93
150
msgid ""
151
"Install <application>Time</application> by running the following commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>Time</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:97
158
#, no-wrap
159
msgid ""
160
"<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
161
"sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
162
"\n"
163
"./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
msgstr ""
166
"<userinput>sed -i 's/$(ACLOCAL)//' Makefile.in                                            &amp;&amp;\n"
167
"sed -i 's/lu\", ptok ((UL) resp->ru.ru_maxrss)/ld\", resp->ru.ru_maxrss/' time.c &amp;&amp;\n"
168
"\n"
169
"./configure --prefix=/usr --infodir=/usr/share/info                            &amp;&amp;\n"
170
"make</userinput>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:104
174
msgid "This package does not come with a test suite."
175
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:108
179
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
182
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
185
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:111
186
#, no-wrap
187
msgid "<userinput>make install</userinput>"
188
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
191
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:115
192
msgid "Contents"
193
msgstr "Contenu"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
196
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:118
197
msgid "Installed Program"
198
msgstr "Programme installé"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
201
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:127
202
msgid "Short Descriptions"
203
msgstr "Descriptions courtes"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
206
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:132
207
msgid "<command>time</command>"
208
msgstr "<command>time</command>"
209
 
7165 jlepiller 210
#. type: Content of:
211
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genutils/time.xml:135
213
msgid "reports various statistics about an executed command."
214
msgstr "affiche différences statistiques à propos d'une commande exécutée."