Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7905 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 18:05+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1509386716.281387\n"
17
 
18
#. type: Content of the telepathy-logger-md5sum entity
19
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:10
20
msgid "c2f6a31c76cbdf8790500cf4f872ba71"
21
msgstr "c2f6a31c76cbdf8790500cf4f872ba71"
22
 
23
#. type: Content of the telepathy-logger-size entity
24
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:11
25
msgid "552 KB"
26
msgstr "552 Ko"
27
 
28
#. type: Content of the telepathy-logger-buildsize entity
29
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:12
30
msgid "17 MB"
31
msgstr "17 Mo"
32
 
33
#. type: Content of the telepathy-logger-time entity
34
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:13
35
msgid "0.2 SBU"
36
msgstr "0.2 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:20
40
msgid ""
7795 jlepiller 41
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
42
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 43
msgstr ""
7795 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
45
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><title>
48
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:24
49
msgid "telepathy-logger-&telepathy-logger-version;"
50
msgstr "telepathy-logger-&telepathy-logger-version;"
51
 
52
#. type: Content of:
53
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
54
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:27
55
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:150
56
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:175
57
msgid "telepathy-logger"
58
msgstr "telepathy-logger"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:31
62
msgid "Introduction to Telepathy Logger"
63
msgstr "Introduction à Telepathy Logger"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Telepathy Logger</application> package is a headless "
69
"observer client that logs information received by the "
70
"<application>Telepathy</application> framework. It features pluggable "
71
"backends to log different sorts of messages in different formats."
72
msgstr ""
73
"Le paquet <application>Telepathy Logger</application> est un client "
74
"d'observation sans affichage qui enregistre les informations reçue par le "
75
"framework <application>Telepathy</application>. Il propose des moteurs qui "
76
"peuvent se greffer pour enregistrer différents types de messages dans divers"
77
" formats."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:42
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:46
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&telepathy-logger-download-http;\"/>"
87
msgstr ""
88
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-logger-download-"
89
"http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:51
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&telepathy-logger-download-ftp;\"/>"
94
msgstr ""
95
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-logger-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:56
99
msgid "Download MD5 sum: &telepathy-logger-md5sum;"
100
msgstr ""
101
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &telepathy-logger-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:61
105
msgid "Download size: &telepathy-logger-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &telepathy-logger-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:66
110
msgid "Estimated disk space required: &telepathy-logger-buildsize;"
111
msgstr ""
112
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &telepathy-logger-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:71
116
msgid "Estimated build time: &telepathy-logger-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &telepathy-logger-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:76
121
msgid "Telepathy Logger Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Telepathy Logger"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:78
126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:80
131
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:84
136
msgid "Recommended"
137
msgstr "Recommandées"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:86
141
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:89
146
msgid "Optional"
147
msgstr "Facultatives"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:91
151
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:94
156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-logger\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-logger\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
160
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:100
161
msgid "Installation of Telepathy Logger"
162
msgstr "Installation de Telepathy Logger"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:103
166
msgid "Fix a deprecated schema entry:"
167
msgstr "Corrigez une entrée de schéma obsolète:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:106
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
174
"    -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
177
"    -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:110
181
msgid ""
182
"Install <application>Telepathy Logger</application> by running the following"
183
" commands:"
184
msgstr ""
185
"Installez <application>Telepathy Logger</application> en lançant les "
186
"commandes suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
189
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:114
190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:118
200
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
201
msgstr ""
202
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
205
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:122
206
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
207
msgstr ""
208
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
212
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:125
213
#, no-wrap
214
msgid "<userinput>make install</userinput>"
215
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
218
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:130
219
msgid "Command Explanations"
220
msgstr "Explication des commandes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
223
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:141
224
msgid "Contents"
225
msgstr "Contents"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
228
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:144
229
msgid "Installed Programs"
230
msgstr "Programmes installés"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
233
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:145
234
msgid "Installed Libraries"
235
msgstr "Bibliothèques installées"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
238
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:146
239
msgid "Installed Directories"
240
msgstr "Répertoires installés"
241
 
242
#. type: Content of:
243
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
244
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:153
245
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:187
246
msgid "libtelepathy-logger.so"
247
msgstr "libtelepathy-logger.so"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
250
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:156
251
msgid ""
252
"/usr/include/telepathy-logger-0.2, /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-logger "
253
"and /usr/share/telepathy"
254
msgstr ""
255
"/usr/include/telepathy-logger-0.2, /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-logger "
256
"et /usr/share/telepathy"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
259
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:164
260
msgid "Short Descriptions"
261
msgstr "Descriptions courtes"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
264
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:169
265
msgid "<command>telepathy-logger</command>"
266
msgstr "<command>telepathy-logger</command>"
267
 
268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
270
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:172
271
msgid "is the <application>Telepathy Logger</application> D-Bus service."
272
msgstr "est le service D-Bus de <application>Telepathy Logger</application>."
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:181
276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"
277
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"
278
 
279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
281
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:184
282
msgid ""
283
"contains the <application>Telepathy Logger</application> API functions."
284
msgstr ""
285
"Contient les fonctions de l'API de <application>Telepathy "
286
"Logger</application>"