Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7549 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7562 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 20:02+0000\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:28+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481408936.134740\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the sharutils-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&gnu-http;/sharutils/sharutils-&sharutils-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnu-http;/sharutils/sharutils-&sharutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the sharutils-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:8
7304 jlepiller 28
msgid "&gnu-ftp;/sharutils/sharutils-&sharutils-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/sharutils/sharutils-&sharutils-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the sharutils-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:9
33
msgid "5975ce21da36491d7aa6dc2b0d9788e0"
34
msgstr "5975ce21da36491d7aa6dc2b0d9788e0"
35
 
36
#. type: Content of the sharutils-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:10
38
msgid "1.1 MB"
39
msgstr "1.1 Mo"
40
 
41
#. type: Content of the sharutils-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:11
43
msgid "22 MB (with the test suite)"
44
msgstr "22 Mo (avec la suite de tests)"
45
 
46
#. type: Content of the sharutils-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:12
48
msgid "0.4 SBU (with the test suite)"
49
msgstr "0.4 SBU (avec la suite de tests)"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:19
7549 jlepiller 53
#| msgid ""
7562 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-09 "
55
#| "00:32:36 +0000 (Thu, 09 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7562 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
58
"19:56:14 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7562 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
61
"19:56:14 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:23
65
msgid "Sharutils-&sharutils-version;"
66
msgstr "Sharutils-&sharutils-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:26
70
msgid "Sharutils"
71
msgstr "Sharutils"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:30
75
msgid "Introduction to Sharutils"
76
msgstr "Introduction à Sharutils"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:33
80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"The <application>Sharutils</application> package contains utilities that can"
82
" create 'shell' archives."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>sharutils</application> contient des outils pouvant "
85
"créer des archives 'shell'."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:43
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sharutils-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sharutils-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:48
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sharutils-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sharutils-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:53
104
msgid "Download MD5 sum: &sharutils-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sharutils-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:58
109
msgid "Download size: &sharutils-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sharutils-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:63
114
msgid "Estimated disk space required: &sharutils-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sharutils-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:68
119
msgid "Estimated build time: &sharutils-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sharutils-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:73
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sharutils\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sharutils\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:79
129
msgid "Installation of Sharutils"
130
msgstr "Installation de Sharutils"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:82
134
msgid ""
135
"Install <application>Sharutils</application> by running the following "
136
"commands:"
137
msgstr ""
138
"Installez <application>Sharutils</application> en lançant les commandes "
139
"suivantes&nbsp;:"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
142
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:86
143
#, no-wrap
7562 jlepiller 144
#| msgid ""
145
#| "<userinput>sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c &amp;&amp;\n"
146
#| "echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h &amp;&amp;\n"
147
#| "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
148
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 149
msgid ""
7562 jlepiller 150
"<userinput>sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c        &amp;&amp;\n"
7549 jlepiller 151
"echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 152
"\n"
7549 jlepiller 153
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 154
"make</userinput>"
155
msgstr ""
7562 jlepiller 156
"<userinput>sed -i 's/IO_ftrylockfile/IO_EOF_SEEN/' lib/*.c        &amp;&amp;\n"
7549 jlepiller 157
"echo \"#define _IO_IN_BACKUP 0x100\" >> lib/stdio-impl.h &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 158
"\n"
7549 jlepiller 159
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 160
"make</userinput>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 163
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:93
7156 jlepiller 164
msgid "To test the results, issue <command>make check</command>."
165
msgstr "Pour tester le résultat, lancez <command>make check</command>."
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 168
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:97
7156 jlepiller 169
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
170
msgstr ""
7165 jlepiller 171
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
172
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:100
7156 jlepiller 176
#, no-wrap
177
msgid "<userinput>make install</userinput>"
178
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:105
7156 jlepiller 182
msgid "Contents"
183
msgstr "Contenu"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:108
7156 jlepiller 187
msgid "Installed Programs"
188
msgstr "Programmes installés"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:109
7156 jlepiller 192
msgid "Installed Libraries"
193
msgstr "Bibliothèques installées"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:110
7156 jlepiller 197
msgid "Installed Directories"
198
msgstr "Répertoires installés"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 201
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:114
7156 jlepiller 202
msgid "shar, unshar, uudecode and uuencode"
203
msgstr "shar, unshar, uudecode et uuencode"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:117
207
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:120
7156 jlepiller 208
msgid "None"
209
msgstr "Aucune"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7562 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:126
7156 jlepiller 213
msgid "Short Descriptions"
214
msgstr "Descriptions courtes"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 217
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:131
7156 jlepiller 218
msgid "<command>shar</command>"
219
msgstr "<command>shar</command>"
220
 
7165 jlepiller 221
#. type: Content of:
222
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:134
7156 jlepiller 224
msgid ""
225
"creates \"shell archives\" (or shar files) which are in text format and can "
226
"be mailed."
227
msgstr ""
7165 jlepiller 228
"crée des «&nbsp;archives shell&nbsp;» (ou des fichiers shar) au format texte"
229
" et qui peuvent être envoyées par courrier électronique."
7156 jlepiller 230
 
7165 jlepiller 231
#. type: Content of:
232
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:138
7156 jlepiller 234
msgid "shar"
235
msgstr "shar"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:144
7156 jlepiller 239
msgid "<command>unshar</command>"
240
msgstr "<command>unshar</command>"
241
 
7165 jlepiller 242
#. type: Content of:
243
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:147
7156 jlepiller 245
msgid "unpacks a shar file."
246
msgstr "déballe un fichier shar."
247
 
7165 jlepiller 248
#. type: Content of:
249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:150
7156 jlepiller 251
msgid "unshar"
252
msgstr "unshar"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 255
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:156
7156 jlepiller 256
msgid "<command>uudecode</command>"
257
msgstr "<command>uudecode</command>"
258
 
7165 jlepiller 259
#. type: Content of:
260
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 261
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:159
7156 jlepiller 262
msgid ""
263
"reads a file (or by default the standard input) and writes an encoded "
264
"version to the standard output. The encoding uses only printing ASCII "
265
"characters."
266
msgstr ""
267
"lit un fichier (ou, par défaut, l'entrée standard) et écrit une version "
268
"encodée sur la sortie standard. L'encodage n'utilise que des caractères "
269
"ASCII imprimables."
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 273
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:164
7156 jlepiller 274
msgid "uudecode"
275
msgstr "uudecode"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 278
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:170
7156 jlepiller 279
msgid "<command>uuencode</command>"
280
msgstr "<command>uuencode</command>"
281
 
7165 jlepiller 282
#. type: Content of:
283
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 284
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:173
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"reads a file (or by default the standard input) and decodes the uuencoded "
287
"version to the standard output."
288
msgstr ""
289
"lit un fichier (ou, par défaut, l'entrée standard) et décode la version "
290
"uuencodée sur la sortie standard."
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genutils/sharutils.xml:177
7156 jlepiller 295
msgid "uuencode"
296
msgstr "uuencode"
7549 jlepiller 297
 
298
#~ msgid ""
299
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
300
#~ "make</userinput>"
301
#~ msgstr ""
302
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
303
#~ "make</userinput>"