Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:12+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 12:16+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471522594.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the rarian-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/rarian/0.8/rarian-0.8.1.tar.bz2"
24
msgstr "&gnome-download-http;/rarian/0.8/rarian-0.8.1.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the rarian-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/rarian/0.8/rarian-0.8.1.tar.bz2"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/rarian/0.8/rarian-0.8.1.tar.bz2"
30
 
31
#. type: Content of the rarian-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:9
33
msgid "75091185e13da67a0ff4279de1757b94"
34
msgstr "75091185e13da67a0ff4279de1757b94"
35
 
36
#. type: Content of the rarian-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:10
38
msgid "317 KB"
39
msgstr "317 Ko"
40
 
41
#. type: Content of the rarian-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:11
43
msgid "6 MB"
44
msgstr "6 Mo"
45
 
46
#. type: Content of the rarian-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:12
48
msgid "0.2 SBU"
49
msgstr "0.2 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:19
53
#, fuzzy
54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
56
#| "23:05:00 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
57
msgid ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
59
"23:05:00 +0100 (Thu 03 Mar 2016) $</date>"
60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
62
"23:05:00 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:23
66
msgid "Rarian-&rarian-version;"
67
msgstr "Rarian-&rarian-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:26
71
msgid "Rarian"
72
msgstr "Rarian"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:30
76
msgid "Introduction to Rarian"
77
msgstr "Introduction à Rarian"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:32
81
msgid ""
82
"The <application>Rarian</application> package is a documentation metadata "
83
"library based on the proposed Freedesktop.org spec. <application> Rarian</"
84
"application> is designed to be a replacement for <application> ScrollKeeper</"
85
"application>."
86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>Rarian</application> est une bibliothèque de données "
88
"de documentation basée sur sur la specification proposée par Freedesktop."
89
"org.  <application>Rarian</application> est conçu pour remplacer "
90
"<application>ScrollKeeper</application>."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:39
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:42
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rarian-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rarian-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:45
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rarian-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rarian-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:48
109
msgid "Download MD5 sum: &rarian-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rarian-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:51
114
msgid "Download size: &rarian-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rarian-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:54
119
msgid "Estimated disk space required: &rarian-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rarian-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:57
124
msgid "Estimated build time: &rarian-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rarian-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:61
129
msgid "Rarian Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de Rarian"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:63
134
msgid "Recommended"
135
msgstr "Recommandées"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:64
139
msgid ""
140
"<xref linkend=\"libxslt\"/> (<command>rarian-sk-extract</command> will not "
141
"be built without this) and <xref linkend=\"DocBook\"/> (without this, "
142
"<application>Rarian</application> scripts source DTDs from the net)"
143
msgstr ""
144
"<xref linkend=\"libxslt\"/> (<command>rarian-sk-extract</command> ne sera "
145
"pas construit sans lui) et <xref linkend=\"DocBook\"/> (sans cela, des "
146
"scripts de <application>Rarian</application> sourcent des DTDs issus du net)"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:69
150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rarian\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rarian\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
154
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:75
155
msgid "Installation of Rarian"
156
msgstr "Installation de Rarian"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:77
160
msgid ""
161
"Install <application>Rarian</application> by running the following commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>Rarian</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:80
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
171
"            --localstatedir=/var &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
175
"            --localstatedir=/var &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:84
180
msgid "This package does not come with a test suite."
181
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:86
185
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
186
msgstr ""
187
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
188
"systemitem>&nbsp;:"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
191
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:88
192
#, no-wrap
193
msgid "<userinput>make install</userinput>"
194
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
197
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:93
198
msgid "Contents"
199
msgstr "Contenu"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
202
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:96
203
msgid "Installed Programs"
204
msgstr "Programmes installés"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
207
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:97
208
msgid "Installed Library"
209
msgstr "Bibliothèque installée"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
212
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:98
213
msgid "Installed Directories"
214
msgstr "Répertoires installés"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
217
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:101
218
msgid ""
219
"rarian-example, rarian-sk-config, rarian-sk-extract, rarian-sk-gen-uuid, "
220
"rarian-sk-get-cl, rarian-sk-get-content-list, rarian-sk-get-extended-content-"
221
"list, rarian-sk-get-scripts, rarian-sk-install, rarian-sk-migrate, rarian-sk-"
222
"preinstall, rarian-sk-rebuild, and rarian-sk-update"
223
msgstr ""
224
"rarian-example, rarian-sk-config, rarian-sk-extract, rarian-sk-gen-uuid, "
225
"rarian-sk-get-cl, rarian-sk-get-content-list, rarian-sk-get-extended-content-"
226
"list, rarian-sk-get-scripts, rarian-sk-install, rarian-sk-migrate, rarian-sk-"
227
"preinstall, rarian-sk-rebuild et rarian-sk-update"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
230
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:106
231
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:270
232
msgid "librarian.{so,a}"
233
msgstr "librarian.{so,a}"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
236
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:107
237
msgid ""
238
"/usr/include/rarian, /usr/share/help, /usr/share/librarian/manual, /usr/"
239
"share/librarian/Templates/C, and /var/lib/rarian"
240
msgstr ""
241
"/usr/include/rarian, /usr/share/help, /usr/share/librarian/manual, /usr/"
242
"share/librarian/Templates/C et /var/lib/rarian"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
245
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:113
246
msgid "Short Descriptions"
247
msgstr "Descriptions courtes"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
250
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:118
251
msgid "<command>rarian-example</command>"
252
msgstr "<command>rarian-example</command>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
255
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:120
256
msgid "prints a nice list of all available documents found by the library."
257
msgstr ""
258
"affiche une jolie liste de tous les documents disponibles trouvés par la "
259
"bibliothèque."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
262
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:123
263
msgid "rarian-example"
264
msgstr "rarian-example"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
267
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:129
268
msgid "<command>rarian-sk-config</command>"
269
msgstr "<command>rarian-sk-config</command>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
272
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:131
273
msgid "emulates <command>scrollkeeper-config</command>."
274
msgstr "émule <command>scrollkeeper-config</command>."
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
277
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:133
278
msgid "rarian-sk-config"
279
msgstr "rarian-sk-config"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
282
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:139
283
msgid "<command>rarian-sk-extract</command>"
284
msgstr "<command>rarian-sk-extract</command>"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
287
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:141
288
msgid ""
289
"is a wrapper around xsltproc to mimic <command> scrollkeeper-extract</"
290
"command>."
291
msgstr ""
292
"est une enveloppe autour de xsltproc pour mimer <command>scrollkeeper-"
293
"extract</command>."
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
296
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:144
297
msgid "rarian-sk-extract"
298
msgstr "rarian-sk-extract"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
301
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:150
302
msgid "<command>rarian-sk-gen-uuid</command>"
303
msgstr "<command>rarian-sk-gen-uuid</command>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
306
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:152
307
msgid "generates a unique (random) uuid."
308
msgstr "génère un uuid unique (au hasard)."
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
311
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:154
312
msgid "rarian-sk-gen-uuid"
313
msgstr "rarian-sk-gen-uuid"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
316
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:160
317
msgid "<command>rarian-sk-get-cl</command>"
318
msgstr "<command>rarian-sk-get-cl</command>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
321
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:162
322
msgid "gets a content list (category tree)."
323
msgstr "obtient une liste de contenu (arborescence de catégorie)."
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
326
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:164
327
msgid "rarian-sk-get-cl"
328
msgstr "rarian-sk-get-cl"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
331
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:170
332
msgid "<command>rarian-sk-get-content-list</command>"
333
msgstr "<command>rarian-sk-get-content-list</command>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
336
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:172
337
msgid ""
338
"is a simple wrapper to make calling <command>scrollkeeper-get-cl </command> "
339
"easier."
340
msgstr ""
341
"est une enveloppe simple pour faciliter les appels à <command>scrollkeeper-"
342
"get-cl</command>."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
345
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:176
346
msgid "rarian-sk-get-content-list"
347
msgstr "rarian-sk-get-content-list"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
350
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:183
351
msgid "<command>rarian-sk-get-extended-content-list</command>"
352
msgstr "<command>rarian-sk-get-extended-content-list</command>"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
355
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:185
356
msgid ""
357
"is a simple wrapper to make calling <command>scrollkeeper-get-cl </command> "
358
"(extended) easier."
359
msgstr ""
360
"est une enveloppe simple pour faciliter les appels à <command>scrollkeeper-"
361
"get-cl</command> (étendu)."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
364
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:189
365
msgid "rarian-sk-get-extended-content-list"
366
msgstr "rarian-sk-get-extended-content-list"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
369
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:195
370
msgid "<command>rarian-sk-get-scripts</command>"
371
msgstr "<command>rarian-sk-get-scripts</command>"
372
 
373
#.  Does nothing. 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
375
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:198
376
msgid ""
377
"emulates <command>scrollkeeper-get-index-from-index-from-docpath</command>, "
378
"<command>scrollkeeper-get-toc-from-docpath</command>, and "
379
"<command>scrollkeeper-get-toc-from-id</command>."
380
msgstr ""
381
"émule <command>scrollkeeper-get-index-from-index-from-docpath</command>, "
382
"<command>scrollkeeper-get-toc-from-docpath</command> et "
383
"<command>scrollkeeper-get-toc-from-id</command>."
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
386
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:202
387
msgid "rarian-sk-get-scripts"
388
msgstr "rarian-sk-get-scripts"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
391
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:208
392
msgid "<command>rarian-sk-install</command>"
393
msgstr "<command>rarian-sk-install</command>"
394
 
395
#. Does nothing.
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
397
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:210
398
msgid ""
399
"emulates <command>scrollkeeper-install </command> and <command>scrollkeeper-"
400
"uninstall</command>."
401
msgstr ""
402
"émule <command>scrollkeeper-install </command> et <command>scrollkeeper-"
403
"uninstall</command>."
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
406
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:213
407
msgid "rarian-sk-install"
408
msgstr "rarian-sk-install"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
411
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:219
412
msgid "<command>rarian-sk-migrate</command>"
413
msgstr "<command>rarian-sk-migrate</command>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
416
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:221
417
msgid ""
418
"takes in a directory full of omf's, reads and parses them and spews out an "
419
"equivalent scroll file."
420
msgstr ""
421
"prend un répertoire plein de omf, les lit et les analyse et sort un fichier "
422
"de défilement équivalent."
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
425
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:224
426
msgid "rarian-sk-migrate"
427
msgstr "rarian-sk-migrate"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
430
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:230
431
msgid "<command>rarian-sk-preinstall</command>"
432
msgstr "<command>rarian-sk-preinstall</command>"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
435
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:232
436
msgid ""
437
"creates the omf file by reading an existing omf file and replacing the url "
438
"for a resource with the url."
439
msgstr ""
440
"crée le fichier omf en lisant un fichier omf existant et en remplaçant "
441
"l'adresse par une ressource avec son adresse."
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
444
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:235
445
msgid "rarian-sk-preinstall"
446
msgstr "rarian-sk-preinstall"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
449
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:241
450
msgid "<command>rarian-sk-rebuild</command>"
451
msgstr "<command>rarian-sk-rebuild</command>"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
454
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:243
455
msgid ""
456
"is a simple wrapper script to emulate <command> scrollkeeper-rebuilddb</"
457
"command>."
458
msgstr ""
459
"est un simple script enveloppe pour émuler <command>scrollkeeper-rebuilddb</"
460
"command>."
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
463
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:246
464
msgid "rarian-sk-rebuild"
465
msgstr "rarian-sk-rebuild"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
468
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:252
469
msgid "<command>rarian-sk-update</command>"
470
msgstr "<command>rarian-sk-update</command>"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
473
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:254
474
msgid ""
475
"is compatible with the <command>scrollkeeper-update</command> script that's "
476
"required to be run when installing new omf files.  It converts the omf files "
477
"into new-style scrolls."
478
msgstr ""
479
"est compatible avec le script <command>scrollkeeper-update</command> qu'il "
480
"faut lancer lors de l'installation de nouveaux fichiers omf.  Il convertit "
481
"les fichiers omf en défilement new-style."
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
484
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:258
485
msgid "rarian-sk-update"
486
msgstr "rarian-sk-update"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
489
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:265
490
msgid "<filename class='libraryfile'>librarian.{so,a}</filename>"
491
msgstr "<filename class='libraryfile'>librarian.{so,a}</filename>"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
494
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:267
495
msgid ""
496
"is the API to build a list of available meta data files and allows access to "
497
"these."
498
msgstr ""
499
"est l'API pour construire une liste des fichiers de méta données disponibles "
500
"et permet d'y accéder."