Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7258 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:00+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482404451.702584\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the iso-codes-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:7
23
msgid ""
24
"https://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-&iso-codes-"
25
"version;.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"https://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-&iso-codes-"
28
"version;.tar.xz"
29
 
30
#. type: Content of the iso-codes-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:9
7258 jlepiller 32
msgid "9ba173b69d4360003414f23837597a92"
33
msgstr "9ba173b69d4360003414f23837597a92"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the iso-codes-size entity
36
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "3.3 MB"
7165 jlepiller 38
msgstr "3.3 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the iso-codes-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:11
7258 jlepiller 42
msgid "78 MB"
43
msgstr "78 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the iso-codes-time entity
46
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:12
7216 jlepiller 47
msgid "0.2 SBU (with tests)"
48
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:19
52
msgid ""
7258 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-27 "
54
"00:32:28 +0000 (Thu, 27 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7258 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-27 "
57
"00:32:28 +0000 (Thu, 27 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:23
61
msgid "ISO Codes-&iso-codes-version;"
62
msgstr "ISO Codes-&iso-codes-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:26
66
msgid "ISO Codes"
67
msgstr "ISO Codes"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:30
71
msgid "Introduction to ISO Codes"
72
msgstr "Introduction à ISO Codes"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:33
76
msgid ""
7165 jlepiller 77
"The <application>ISO Codes</application> package contains a list of country,"
78
" language and currency names and it is used as a central database for "
7156 jlepiller 79
"accessing this data."
80
msgstr ""
7165 jlepiller 81
"Le paquet <application>ISO Codes</application> contient une liste de noms de"
82
" pays, de langues et de propriétés que l'on utilise en tant que base de "
7156 jlepiller 83
"données centrale pour l'accès à ces données."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:40
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:44
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&iso-codes-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iso-codes-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:49
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&iso-codes-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iso-codes-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:54
102
msgid "Download MD5 sum: &iso-codes-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &iso-codes-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:59
107
msgid "Download size: &iso-codes-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &iso-codes-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:64
112
msgid "Estimated disk space required: &iso-codes-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &iso-codes-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:69
117
msgid "Estimated build time: &iso-codes-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &iso-codes-time;"
119
 
7164 jlepiller 120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:74
122
msgid "ISO Codes Dependencies"
7165 jlepiller 123
msgstr "Dépendances de ISO Codes"
7164 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:76
127
msgid "Required"
7165 jlepiller 128
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 129
 
7156 jlepiller 130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 131
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:78
132
msgid "<xref linkend=\"python3\"/>"
7165 jlepiller 133
msgstr "<xref linkend=\"python3\"/>"
7164 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:81
7156 jlepiller 137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iso-codes\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iso-codes\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:87
7156 jlepiller 142
msgid "Installation of ISO Codes"
143
msgstr "Installation de ISO Codes"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 146
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:90
7156 jlepiller 147
msgid ""
148
"Install <application>ISO Codes</application> by running the following "
149
"commands:"
150
msgstr ""
151
"Installez <application>ISO Codes</application> en lançant les commandes "
152
"suivantes&nbsp;:"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 155
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:94
7156 jlepiller 156
#, no-wrap
157
msgid ""
158
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
159
"make</userinput>"
160
msgstr ""
161
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 165
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:98
7156 jlepiller 166
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 167
msgstr ""
168
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 169
 
7202 jlepiller 170
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
171
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:103
172
msgid ""
173
"If you install <application>ISO codes</application> over a previous "
7216 jlepiller 174
"installed version, the install step will fail when creating some symlinks. "
175
"In order to properly update them, run:"
7202 jlepiller 176
msgstr ""
177
"Si vous installez <application>ISO codes</application> sur une version "
178
"précédemment installée, les étapes d'installation échouent à créer certains "
7220 jlepiller 179
"liens symboliques. Pour les mettre à jour correctement, lancez&nbsp;:"
7202 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7216 jlepiller 182
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:108
7202 jlepiller 183
#, no-wrap
7216 jlepiller 184
msgid "<userinput>sed -i '/^LN_S/s/s/sfvn/' */Makefile</userinput>"
185
msgstr "<userinput>sed -i '/^LN_S/s/s/sfvn/' */Makefile</userinput>"
7202 jlepiller 186
 
7156 jlepiller 187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:113
7156 jlepiller 189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 195
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:116
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 201
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:121
7156 jlepiller 202
msgid "Contents"
203
msgstr "Contenu"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:124
7156 jlepiller 207
msgid "Installed Programs"
208
msgstr "Programmes installés"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 211
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:125
7156 jlepiller 212
msgid "Installed Libraries"
213
msgstr "Bibliothèques installées"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 216
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:126
7156 jlepiller 217
msgid "Installed Directory"
218
msgstr "Répertoire installé"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 221
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:130
222
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:133
7156 jlepiller 223
msgid "None"
7160 jlepiller 224
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:136
7202 jlepiller 228
msgid "/usr/share/iso-codes, /usr/share/xml/iso-codes"
229
msgstr "/usr/share/iso-codes, /usr/share/xml/iso-codes"
7164 jlepiller 230
 
7258 jlepiller 231
#~ msgid "d5448475d087756b78391b8c53c5b83a"
232
#~ msgstr "d5448475d087756b78391b8c53c5b83a"
233
 
234
#~ msgid "96 MB"
235
#~ msgstr "96 Mo"
236
 
7224 jlepiller 237
#~ msgid "f35e7f57b745a784b3c4220220aefd80"
238
#~ msgstr "f35e7f57b745a784b3c4220220aefd80"
239
 
7220 jlepiller 240
#~ msgid "423fdab41c2c40555b2edaddd64f129e"
241
#~ msgstr "423fdab41c2c40555b2edaddd64f129e"
242
 
7216 jlepiller 243
#~ msgid "7401964329590ed5890006614b774651"
244
#~ msgstr "7401964329590ed5890006614b774651"
245
 
246
#~ msgid "0.1 SBU (add 0.1 SBU for tests)"
247
#~ msgstr "0.1 SBU (plus 0.1 SBU pour les tests)"
248
 
249
#~ msgid "<userinput>find /usr/share/xml/iso-codes -type l -delete</userinput>"
250
#~ msgstr "<userinput>find /usr/share/xml/iso-codes -type l -delete</userinput>"
251
 
7202 jlepiller 252
#~ msgid "c61f8f02eecf978d3710ff594e43ca7e"
253
#~ msgstr "c61f8f02eecf978d3710ff594e43ca7e"
254
 
7190 jlepiller 255
#~ msgid "33ed5ea7eed84a7609f041c838fc96d7"
256
#~ msgstr "33ed5ea7eed84a7609f041c838fc96d7"
257
 
7164 jlepiller 258
#~ msgid "890a08d4f962748e0a0758a8aa471896"
259
#~ msgstr "890a08d4f962748e0a0758a8aa471896"
260
 
261
#~ msgid "111 MB (with tests)"
262
#~ msgstr "111 Mo (avec les tests)"