Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:25+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481408759.148275\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the iso-codes-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:7
23
msgid ""
24
"https://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-&iso-codes-"
25
"version;.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"https://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-&iso-codes-"
28
"version;.tar.xz"
29
 
30
#. type: Content of the iso-codes-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:9
7216 jlepiller 32
msgid "423fdab41c2c40555b2edaddd64f129e"
33
msgstr "423fdab41c2c40555b2edaddd64f129e"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the iso-codes-size entity
36
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "3.3 MB"
7165 jlepiller 38
msgstr "3.3 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the iso-codes-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:11
7216 jlepiller 42
msgid "78 MB"
43
msgstr "78 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the iso-codes-time entity
46
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:12
7216 jlepiller 47
msgid "0.2 SBU (with tests)"
48
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:19
7216 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
54
#| "03:03:22 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7216 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
57
"17:14:03 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7216 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
60
"17:14:03 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:23
64
msgid "ISO Codes-&iso-codes-version;"
65
msgstr "ISO Codes-&iso-codes-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:26
69
msgid "ISO Codes"
70
msgstr "ISO Codes"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:30
74
msgid "Introduction to ISO Codes"
75
msgstr "Introduction à ISO Codes"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:33
79
msgid ""
7165 jlepiller 80
"The <application>ISO Codes</application> package contains a list of country,"
81
" language and currency names and it is used as a central database for "
7156 jlepiller 82
"accessing this data."
83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"Le paquet <application>ISO Codes</application> contient une liste de noms de"
85
" pays, de langues et de propriétés que l'on utilise en tant que base de "
7156 jlepiller 86
"données centrale pour l'accès à ces données."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:40
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:44
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&iso-codes-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iso-codes-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:49
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&iso-codes-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&iso-codes-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:54
105
msgid "Download MD5 sum: &iso-codes-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &iso-codes-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:59
110
msgid "Download size: &iso-codes-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &iso-codes-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:64
115
msgid "Estimated disk space required: &iso-codes-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &iso-codes-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:69
120
msgid "Estimated build time: &iso-codes-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &iso-codes-time;"
122
 
7164 jlepiller 123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:74
125
msgid "ISO Codes Dependencies"
7165 jlepiller 126
msgstr "Dépendances de ISO Codes"
7164 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:76
130
msgid "Required"
7165 jlepiller 131
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 132
 
7156 jlepiller 133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 134
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:78
135
msgid "<xref linkend=\"python3\"/>"
7165 jlepiller 136
msgstr "<xref linkend=\"python3\"/>"
7164 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:81
7156 jlepiller 140
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iso-codes\"/>"
141
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/iso-codes\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:87
7156 jlepiller 145
msgid "Installation of ISO Codes"
146
msgstr "Installation de ISO Codes"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:90
7156 jlepiller 150
msgid ""
151
"Install <application>ISO Codes</application> by running the following "
152
"commands:"
153
msgstr ""
154
"Installez <application>ISO Codes</application> en lançant les commandes "
155
"suivantes&nbsp;:"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:94
7156 jlepiller 159
#, no-wrap
160
msgid ""
161
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
msgstr ""
164
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
165
"make</userinput>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 168
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:98
7156 jlepiller 169
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 170
msgstr ""
171
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 172
 
7202 jlepiller 173
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
174
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:103
7216 jlepiller 175
#, fuzzy
176
#| msgid ""
177
#| "If you install <application>ISO codes</application> over a previous "
178
#| "installed version, the install step fails creating some symlinks, unless "
179
#| "they are previously removed. In order to remove them, run, as <systemitem "
180
#| "class=\"username\">root</systemitem>:"
7202 jlepiller 181
msgid ""
182
"If you install <application>ISO codes</application> over a previous "
7216 jlepiller 183
"installed version, the install step will fail when creating some symlinks. "
184
"In order to properly update them, run:"
7202 jlepiller 185
msgstr ""
186
"Si vous installez <application>ISO codes</application> sur une version "
187
"précédemment installée, les étapes d'installation échouent à créer certains "
188
"liens symboliques, à moins qu'ils ne soient d'abord supprimés. Pour les "
189
"supprimer, lancez, en tant que <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7216 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:108
7202 jlepiller 194
#, no-wrap
7216 jlepiller 195
msgid "<userinput>sed -i '/^LN_S/s/s/sfvn/' */Makefile</userinput>"
196
msgstr "<userinput>sed -i '/^LN_S/s/s/sfvn/' */Makefile</userinput>"
7202 jlepiller 197
 
7156 jlepiller 198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 199
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:113
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:116
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid "<userinput>make install</userinput>"
209
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:121
7156 jlepiller 213
msgid "Contents"
214
msgstr "Contenu"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 217
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:124
7156 jlepiller 218
msgid "Installed Programs"
219
msgstr "Programmes installés"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:125
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Libraries"
224
msgstr "Bibliothèques installées"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:126
7156 jlepiller 228
msgid "Installed Directory"
229
msgstr "Répertoire installé"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 232
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:130
233
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:133
7156 jlepiller 234
msgid "None"
7160 jlepiller 235
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:136
7202 jlepiller 239
msgid "/usr/share/iso-codes, /usr/share/xml/iso-codes"
240
msgstr "/usr/share/iso-codes, /usr/share/xml/iso-codes"
7164 jlepiller 241
 
7216 jlepiller 242
#~ msgid "7401964329590ed5890006614b774651"
243
#~ msgstr "7401964329590ed5890006614b774651"
244
 
245
#~ msgid "96 MB"
246
#~ msgstr "96 Mo"
247
 
248
#~ msgid "0.1 SBU (add 0.1 SBU for tests)"
249
#~ msgstr "0.1 SBU (plus 0.1 SBU pour les tests)"
250
 
251
#~ msgid "<userinput>find /usr/share/xml/iso-codes -type l -delete</userinput>"
252
#~ msgstr "<userinput>find /usr/share/xml/iso-codes -type l -delete</userinput>"
253
 
7202 jlepiller 254
#~ msgid "c61f8f02eecf978d3710ff594e43ca7e"
255
#~ msgstr "c61f8f02eecf978d3710ff594e43ca7e"
256
 
7190 jlepiller 257
#~ msgid "33ed5ea7eed84a7609f041c838fc96d7"
258
#~ msgstr "33ed5ea7eed84a7609f041c838fc96d7"
259
 
7164 jlepiller 260
#~ msgid "890a08d4f962748e0a0758a8aa471896"
261
#~ msgstr "890a08d4f962748e0a0758a8aa471896"
262
 
263
#~ msgid "111 MB (with tests)"
264
#~ msgstr "111 Mo (avec les tests)"