Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7598 | Rev 7778 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7776 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 04:05+0000\n"
7568 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 07:51+0000\n"
7221 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7568 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534924266.739316\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the imagemagick-patch-version entity
22
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:7
7776 jlepiller 23
msgid "27"
24
msgstr "27"
7156 jlepiller 25
 
7164 jlepiller 26
#. type: Content of the imagemagick-download-http entity
27
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:9
28
msgid ""
29
"https://www.imagemagick.org/download/releases/ImageMagick-&imagemagick-"
30
"version;-&imagemagick-patch-version;.tar.xz"
31
msgstr ""
7165 jlepiller 32
"https://www.imagemagick.org/download/releases/ImageMagick-&imagemagick-"
7164 jlepiller 33
"version;-&imagemagick-patch-version;.tar.xz"
34
 
7156 jlepiller 35
#. type: Content of the imagemagick-download-ftp entity
36
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:10
37
msgid ""
38
"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/releases/ImageMagick-&imagemagick-"
39
"version;-&imagemagick-patch-version;.tar.xz"
40
msgstr ""
41
"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/releases/ImageMagick-&imagemagick-"
42
"version;-&imagemagick-patch-version;.tar.xz"
43
 
44
#. type: Content of the imagemagick-md5sum entity
45
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:11
7776 jlepiller 46
msgid "7acb76d418a8abd244a37bf73593f4e3"
47
msgstr "7acb76d418a8abd244a37bf73593f4e3"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the imagemagick-size entity
50
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:12
7776 jlepiller 51
#| msgid "8.0 MB"
52
msgid "9.0 MB"
53
msgstr "9.0 Mo"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of the imagemagick-buildsize entity
56
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:13
7568 jlepiller 57
msgid "207 MB, with typical dependencies (add 37MB for make check)"
58
msgstr "207 Mo, avec les dépendances usuelles (plus 37 Mo pour make check)"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of the imagemagick-time entity
61
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:14
7776 jlepiller 62
#, fuzzy
63
#| msgid ""
64
#| "0.9 SBU - typical build with parallelism=4 (add 1.3 SBU for make check with "
65
#| "parallelism=4 and the validation suite)"
7308 jlepiller 66
msgid ""
7776 jlepiller 67
"1.1 SBU - typical build with parallelism=4 (add 1.3 SBU for make check with "
7568 jlepiller 68
"parallelism=4 and the validation suite)"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
7568 jlepiller 70
"0.9 SBU - construction usuelle avec parallélisme = 4 (plus 1.3 SBU pour make"
71
" check avec parallélisme = 4 et la suite de validation)"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7231 jlepiller 74
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:49
7776 jlepiller 75
#| msgid ""
76
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
77
#| "21:50:54 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 78
msgid ""
7776 jlepiller 79
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-10 "
80
"01:34:22 +0000 (Sun, 10 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 81
msgstr ""
7776 jlepiller 82
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-10 "
83
"01:34:22 +0000 (Sun, 10 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><title>
7231 jlepiller 86
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:53
7156 jlepiller 87
msgid "ImageMagick-&imagemagick-version;-&imagemagick-patch-version;"
88
msgstr "ImageMagick-&imagemagick-version;-&imagemagick-patch-version;"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7231 jlepiller 91
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:56
7156 jlepiller 92
msgid "ImageMagick"
93
msgstr "ImageMagick"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7231 jlepiller 96
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:60
7156 jlepiller 97
msgid "Introduction to ImageMagick"
98
msgstr "Introduction à ImageMagick"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 101
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:63
7156 jlepiller 102
msgid ""
103
"<application>ImageMagick</application> is a collection of tools and "
7165 jlepiller 104
"libraries to read, write, and manipulate an image in various image formats."
105
"  Image processing operations are available from the command line.  Bindings"
106
" for Perl and C++ are also available."
7156 jlepiller 107
msgstr ""
108
"<application>ImageMagick</application> est un ensemble d'outils et de "
109
"bibliothèques pour lire, écrire et manipuler une image dans divers formats "
7165 jlepiller 110
"d'images. Les opérations de traitement d'images sont disponibles en ligne de"
7334 jlepiller 111
" commande. Des bindings pour Perl et C++ sont également disponibles."
7156 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7231 jlepiller 114
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:71
7156 jlepiller 115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 119
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:74
7156 jlepiller 120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&imagemagick-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 124
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:77
7156 jlepiller 125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&imagemagick-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 129
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:80
7156 jlepiller 130
msgid "Download MD5 sum: &imagemagick-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &imagemagick-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 134
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:83
7156 jlepiller 135
msgid "Download size: &imagemagick-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &imagemagick-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 139
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:86
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated disk space required: &imagemagick-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &imagemagick-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7231 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:89
7156 jlepiller 145
msgid "Estimated build time: &imagemagick-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &imagemagick-time;"
147
 
7190 jlepiller 148
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7231 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:95
7190 jlepiller 150
msgid ""
151
"The <application>ImageMagick</application> source releases are updated "
152
"frequently and the version shown above may no longer be available from the "
153
"download locations. You can download a more recent version and use the "
154
"existing BLFS instructions to install it. Chances are that it will work just"
155
" fine, but this has not been tested by the BLFS team. If the package version"
156
" shown above is not available from the locations shown above, or from the "
157
"<filename class='directory'>legacy/</filename> directory at "
158
"<literal>ftp.ImageMagick.org/pub/ImageMagick</literal> you can download it "
159
"from the BLFS package server at Oregon State University: <ulink "
160
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."
161
msgstr ""
162
"Les sources de <application>ImageMagick</application> sont mises à jour "
163
"fréquemment et la version affichée ci-dessus peut ne plus être disponible "
164
"sur les emplacements de téléchargement. Vous pouvez télécharger une version "
165
"plus récente et utiliser les instructions de BLFS pour l'installer. Il y a "
166
"des chances que cela fonctionne très bien, mais n'a pas été testé par "
167
"l'équipe BLFS. Si la version du paquet affichée ci-dessus n'est pas "
7194 jlepiller 168
"disponible aux emplacements indiqués ci-dessus ou dans le répertoire "
169
"<filename class='directory'>legacy/</filename> sur "
7190 jlepiller 170
"<literal>ftp.ImageMagick.org/pub/ImageMagick</literal>, vous pouvez la "
7214 jlepiller 171
"télécharger depuis le serveur de paquet BLFS de l'université de l'État "
7194 jlepiller 172
"d'Oregon&nbsp;: <ulink "
173
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."
7190 jlepiller 174
 
7156 jlepiller 175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7231 jlepiller 176
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:108
7156 jlepiller 177
msgid "ImageMagick Dependencies"
178
msgstr "Dépendances de ImageMagick"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7231 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:110
7156 jlepiller 182
msgid "Recommended"
183
msgstr "Recommandées"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:112
7156 jlepiller 187
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
188
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:116
7156 jlepiller 192
msgid ""
193
"The optional dependencies listed below should be installed if you need "
194
"support for the specific format or the conversion tool the dependency "
195
"provides. Many of the dependencies' capabilities and uses are described in "
7165 jlepiller 196
"the <quote>MAGICK DELEGATES</quote> section of the "
197
"<filename>README.txt</filename> file located in the source tree.  Additional"
198
" information about the dependencies can be found in the <filename>Install-"
199
"unix.txt</filename> file located in the source tree as well as issuing the "
200
"<command>./configure --help</command> command. A summary of this "
201
"information, as well as some additional notes can be viewed on-line at "
202
"<ulink url=\"http://www.imagemagick.org/script/advanced-unix-"
203
"installation.php\"/>."
7156 jlepiller 204
msgstr ""
205
"Vous devriez installer les dépendances facultatives listées ci-dessous si "
206
"vous avez besoin du support d'un format spécifique ou de l'outil de "
207
"conversion que la dépendance fournit. Beaucoup de possibilités et d'usage "
7165 jlepiller 208
"des dépendances sont décrites dans la section <quote>MAGICK "
209
"DELEGATES</quote> du fichier <filename>README.txt</filename> situé dans "
210
"l'arborescence des sources. Vous pouvez trouver des informations "
211
"supplémentaires sur les dépendances tant dans le fichier <filename>Install-"
212
"unix.txt</filename> situé dans l'arborescence des sources qu'en lançant la "
213
"commande <command>./configure --help</command>. Vous pouvez lire un résumé "
214
"de ces informations et des remarques complémentaires en ligne sur <ulink "
7334 jlepiller 215
"url=\"http://www.imagemagick.org/script/advanced-unix-installation.php\"/>."
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7231 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:129
7156 jlepiller 219
msgid "Optional System Utilities"
220
msgstr "Utilitaires systèmes facultatifs"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7231 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:131
7156 jlepiller 224
msgid ""
7568 jlepiller 225
"Clang from <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
226
"linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"fftw\"/>, "
227
"<xref linkend=\"p7zip\"/> (LZMA), <xref linkend=\"sane\"/>, <xref "
228
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/>, <xref "
229
"linkend=\"xterm2\"/>, <ulink url=\"http://dmalloc.com/\">Dmalloc</ulink>, "
230
"<ulink url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
7165 jlepiller 231
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 232
"url=\"http://www.openpgp.org/about/\">PGP</ulink> or <xref "
7165 jlepiller 233
"linkend=\"gnupg2\"/> (you'll have to do some hacking to use "
234
"<application>GnuPG</application>), <ulink "
235
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates\">Profiles</ulink>,"
236
" and <ulink url=\"http://ufraw.sourceforge.net/\">ufraw</ulink> (for raw "
7190 jlepiller 237
"formats listed in <ulink url=\"http://imagemagick.org/script/formats.php\"> "
7165 jlepiller 238
"http://www.imagemagick.org/www/formats.html</ulink>)"
7156 jlepiller 239
msgstr ""
7568 jlepiller 240
"Clang de <xref linkend=\"llvm\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
241
"linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"fftw\"/>, "
242
"<xref linkend=\"p7zip\"/> (LZMA), <xref linkend=\"sane\"/>, <xref "
243
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/>, <xref "
244
"linkend=\"xterm2\"/>, <ulink url=\"http://dmalloc.com/\">Dmalloc</ulink>, "
245
"<ulink url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
7194 jlepiller 246
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
247
"url=\"http://www.openpgp.org/about/\">PGP</ulink> or <xref "
248
"linkend=\"gnupg2\"/> (vous devrez utiliser quelques hacks pour utiliser "
249
"<application>GnuPG</application>), <ulink "
250
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates\">Profiles</ulink>"
251
" et <ulink url=\"http://ufraw.sourceforge.net/\">ufraw</ulink> (pour les "
252
"formats raw listés dans <ulink "
253
"url=\"http://imagemagick.org/script/formats.php\"> "
7165 jlepiller 254
"http://www.imagemagick.org/www/formats.html</ulink>)"
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7568 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:154
7156 jlepiller 258
msgid "Optional Graphics Libraries"
259
msgstr "Bibliothèques graphiques facultatives"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 262
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:156
7156 jlepiller 263
msgid ""
7165 jlepiller 264
"<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or <xref "
265
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
266
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7323 jlepiller 267
"linkend=\"libraw\"/> (RAW_R), <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
268
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
269
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 270
"url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
271
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/\"> FlashPIX "
272
"(libfpx)</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/FLIF-"
273
"hub/FLIF/releases\">FLIF</ulink>, <ulink "
7334 jlepiller 274
"url=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/jbigkit/\">JBIG-KIT</ulink>, <ulink "
275
"url=\"&gnome-download-http;/libgxps/\">libgxps</ulink>, <ulink "
7568 jlepiller 276
"url=\"https://github.com/strukturag/libheif/\">libheif</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 277
"url=\"https://github.com/HOST-Oman/libraqm/\">libraqm</ulink>, <ulink "
278
"url=\"http://liblqr.wikidot.com/en:download-page\">Liquid Rescale</ulink>, "
279
"<ulink url=\"http://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink>, and <ulink "
280
"url=\"http://www.agocg.ac.uk/train/cgm/ralcgm.htm\">RALCGM</ulink> (or "
281
"<ulink "
282
"url=\"http://www.mcmurchy.com/ralcgm/ralcgm-3.51.tar.gz\">ralcgm</ulink>)"
7156 jlepiller 283
msgstr ""
7568 jlepiller 284
"<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or <xref "
7190 jlepiller 285
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
286
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7323 jlepiller 287
"linkend=\"libraw\"/> (RAW_R), <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
288
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
289
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 290
"url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
291
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/\"> FlashPIX "
292
"(libfpx)</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/FLIF-"
293
"hub/FLIF/releases\">FLIF</ulink>, <ulink "
7334 jlepiller 294
"url=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/jbigkit/\">JBIG-KIT</ulink>, <ulink "
295
"url=\"&gnome-download-http;/libgxps/\">libgxps</ulink>, <ulink "
7568 jlepiller 296
"url=\"https://github.com/strukturag/libheif/\">libheif</ulink>, <ulink "
7190 jlepiller 297
"url=\"https://github.com/HOST-Oman/libraqm/\">libraqm</ulink>, <ulink "
298
"url=\"http://liblqr.wikidot.com/en:download-page\">Liquid Rescale</ulink>, "
299
"<ulink url=\"http://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink> et <ulink "
300
"url=\"http://www.agocg.ac.uk/train/cgm/ralcgm.htm\">RALCGM</ulink> (ou "
301
"<ulink "
302
"url=\"http://www.mcmurchy.com/ralcgm/ralcgm-3.51.tar.gz\">ralcgm</ulink>)"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7568 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:182
7156 jlepiller 306
msgid "Optional Graphics Utilities"
307
msgstr "Utilitaires graphiques facultatifs"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 310
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:184
7156 jlepiller 311
msgid ""
7225 jlepiller 312
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
313
"linkend=\"gimp\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
314
"linkend=\"inkscape\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 315
"url=\"http://www.blender.org/\">Blender</ulink>, <ulink "
316
"url=\"http://corefonts.sourceforge.net/\">corefonts</ulink>, <ulink "
7225 jlepiller 317
"url=\"http://www.ghostscript.com/download/gpcldnld.html\">GhostPCL</ulink>, "
318
"<ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">Gnuplot</ulink>, <ulink "
7334 jlepiller 319
"url=\"http://www.povray.org/\">POV-Ray</ulink>, and <ulink "
320
"url=\"http://www.radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"
7156 jlepiller 321
msgstr ""
7225 jlepiller 322
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
323
"linkend=\"gimp\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
324
"linkend=\"inkscape\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 325
"url=\"http://www.blender.org/\">Blender</ulink>, <ulink "
326
"url=\"http://corefonts.sourceforge.net/\">corefonts</ulink>, <ulink "
7225 jlepiller 327
"url=\"http://www.ghostscript.com/download/gpcldnld.html\">GhostPCL</ulink>, "
328
"<ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">Gnuplot</ulink>, <ulink "
7334 jlepiller 329
"url=\"http://www.povray.org/\">POV-Ray</ulink> et <ulink "
330
"url=\"http://www.radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7568 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:197
7156 jlepiller 334
msgid "Optional Conversion Tools"
335
msgstr "Outils de conversion facultatifs"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 338
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:199
7156 jlepiller 339
msgid ""
7334 jlepiller 340
"<xref linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
341
"linkend=\"tl-installer\"/>)  <ulink "
7165 jlepiller 342
"url=\"http://autotrace.sourceforge.net/\">AutoTrace</ulink>, <ulink "
343
"url=\"http://www.lizardtech.com/downloads/category/\"> GeoExpress Command "
344
"Line Utilities, AKA MrSID Utilities (binary package)</ulink>, <ulink "
345
"url=\"http://www.gnu.org/software/hp2xx/\">hp2xx</ulink>, <ulink "
346
"url=\"http://user.it.uu.se/~jan/html2ps.html\">html2ps</ulink>, <ulink "
347
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/\">libwmf</ulink>, <ulink "
348
"url=\"http://sk1project.org/modules.php?name=products&amp;product=uniconvertor\">"
349
" UniConvertor</ulink>, and <ulink "
350
"url=\"http://www.cs.utah.edu/gdc/projects/urt/\">Utah Raster Toolkit</ulink>"
351
" (or <ulink "
352
"url=\"http://www.mcmurchy.com/urt/urt-3.1b.tar.gz\">URT-3.1b</ulink>)"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
7334 jlepiller 354
"<xref linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref "
355
"linkend=\"tl-installer\"/>)  <ulink "
7165 jlepiller 356
"url=\"http://autotrace.sourceforge.net/\">AutoTrace</ulink>, <ulink "
357
"url=\"http://www.lizardtech.com/downloads/category/\"> GeoExpress Command "
358
"Line Utilities, AKA MrSID Utilities (paquet binaire)</ulink>, <ulink "
359
"url=\"http://www.gnu.org/software/hp2xx/\">hp2xx</ulink>, <ulink "
360
"url=\"http://user.it.uu.se/~jan/html2ps.html\">html2ps</ulink>, <ulink "
361
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/\">libwmf</ulink>, <ulink "
362
"url=\"http://sk1project.org/modules.php?name=products&amp;product=uniconvertor\">"
363
" UniConvertor</ulink> et <ulink "
364
"url=\"http://www.cs.utah.edu/gdc/projects/urt/\">Utah Raster Toolkit</ulink>"
365
" (ou <ulink "
366
"url=\"http://www.mcmurchy.com/urt/urt-3.1b.tar.gz\">URT-3.1b</ulink>)"
7156 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 369
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:213
7156 jlepiller 370
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
371
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7568 jlepiller 374
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:219
7156 jlepiller 375
msgid "Installation of ImageMagick"
376
msgstr "Installation de ImageMagick"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 379
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:222
7156 jlepiller 380
msgid ""
381
"Install <application>ImageMagick</application> by running the following "
382
"commands:"
383
msgstr ""
384
"Installez <application>ImageMagick</application> en lançant les commandes "
385
"suivantes&nbsp;:"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7568 jlepiller 388
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:226
7165 jlepiller 389
#, no-wrap
7156 jlepiller 390
msgid ""
7216 jlepiller 391
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
7156 jlepiller 392
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
393
"            --enable-hdri     \\\n"
394
"            --with-modules    \\\n"
395
"            --with-perl       \\\n"
396
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
397
"make</userinput>"
398
msgstr ""
7216 jlepiller 399
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
7156 jlepiller 400
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
401
"            --enable-hdri     \\\n"
402
"            --with-modules    \\\n"
403
"            --with-perl       \\\n"
404
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
405
"make</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 408
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:235
7156 jlepiller 409
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
410
msgstr ""
7165 jlepiller 411
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
412
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7568 jlepiller 415
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:238
7156 jlepiller 416
#, no-wrap
7165 jlepiller 417
msgid ""
418
"<userinput>make DOCUMENTATION_PATH=/usr/share/doc/imagemagick-&imagemagick-"
419
"version; install</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>make DOCUMENTATION_PATH=/usr/share/doc/imagemagick-&imagemagick-"
422
"version; install</userinput>"
7156 jlepiller 423
 
7568 jlepiller 424
#.  summary is last line of output
425
#.        The result summary may be obtained with <command>
426
#. grep
427
#.       "validation suite" validate.log</command>.
428
#.  I'm not convinced that Helvetica is required, I don't install the gs
429
#.       fonts. But lots of references to it. Surely fontconfig provides it?
430
#. ken
7156 jlepiller 431
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 432
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:241
7156 jlepiller 433
msgid ""
434
"To test the installation, issue: <command>make check</command>. A more "
435
"comprehensive test is the <application>ImageMagick</application> validation "
436
"suite. If <command>make check</command> has not been executed, run "
7165 jlepiller 437
"<command>make tests/validate</command> to compile it.  Issue "
438
"<command>tests/validate 2>&amp;1 | tee validate.log</command> to run the "
7568 jlepiller 439
"validation suite.  Note that the EPS, PS, and PDF tests require a working "
440
"<application>Ghostscript</application>. One test in 'make check' needs "
441
"<quote>Helvetica</quote> from <quote>Ghostscript Standard Fonts</quote>, "
442
"which are optionally installed in <xref linkend=\"gs\"/> - that test, and "
443
"one other, might fail, but all the validation can still pass."
7156 jlepiller 444
msgstr ""
445
"Pour tester l'installation, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Un "
7165 jlepiller 446
"test plus complet est la suite de validation de "
7210 jlepiller 447
"<application>ImageMagick</application>. Si vous n'avez pas exécuté "
448
"<command>make check</command>, lancez <command>make tests/validate</command>"
449
" pour le compiler. Tapez <command>tests/validate 2>&amp;1 | tee "
7568 jlepiller 450
"validate.log</command> pour lancer la suite de validation. Remarquez que les"
451
" tests EPS, PS et PDF demandent un <application>Ghostscript</application> "
452
"fonctionnel. Un test de «&nbsp;make check&nbsp;» demande "
453
"<quote>Helvetica</quote> de <quote>Ghostscript Standard Fonts</quote>, qui "
454
"est facultativement installé dans <xref linkend=\"gs\"/> — ce test, et un "
455
"autre, peuvent échouer, mais toute la validation peut toujours réussir."
7156 jlepiller 456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7568 jlepiller 458
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:262
7156 jlepiller 459
msgid "Command Explanations"
460
msgstr "Explication des commandes"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 463
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:265
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"<parameter>--enable-hdri</parameter>: Enables building of a high dynamic "
466
"range version of ImageMagick."
467
msgstr ""
468
"<parameter>--enable-hdri</parameter>&nbsp;: Active la construction d'une "
469
"version à espace hautement dynamique de ImageMagick."
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 472
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:270
7156 jlepiller 473
msgid ""
474
"<parameter>--with-modules</parameter>: Enables support for dynamically "
475
"loadable modules."
476
msgstr ""
477
"<parameter>--with-modules</parameter>&nbsp;:  Active le support des modules "
478
"chargeables de façon dynamique."
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 481
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:275
7156 jlepiller 482
msgid ""
483
"<parameter>--with-perl</parameter>: Enables building and installing of "
484
"PerlMagick."
485
msgstr ""
486
"<parameter>--with-perl</parameter>&nbsp;: Active la construction et "
487
"l'installation de PerlMagick."
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 490
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:283
7156 jlepiller 491
msgid ""
492
"<option>--with-gslib</option>: Enables support to use the "
493
"<application>Ghostscript</application> shared library."
494
msgstr ""
495
"<option>--with-gslib</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
496
"bibliothèque partagée de <application>Ghostscript</application>."
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 499
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:288
7156 jlepiller 500
msgid ""
501
"<option>--with-rsvg</option>: Enables support to use the "
502
"<application>librsvg</application> library."
503
msgstr ""
504
"<option>--with-rsvg</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
505
"bibliothèque <application>librsvg</application>."
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 508
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:293
7156 jlepiller 509
msgid ""
510
"<option>--with-autotrace</option>: Enables support to use the "
511
"<application>Autotrace</application> library."
512
msgstr ""
513
"<option>--with-autotrace</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
514
"bibliothèque <application>Autotrace</application>."
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 517
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:298
7156 jlepiller 518
msgid ""
7165 jlepiller 519
"<option>--with-wmf</option>: Enables support to use the "
520
"<application>libwmf</application> library."
7156 jlepiller 521
msgstr ""
522
"<option>--with-wmf</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
523
"bibliothèque <application>libwmf</application>.."
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 526
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:303
7156 jlepiller 527
msgid ""
7165 jlepiller 528
"<option>--with-gvc</option>: Enables support to use "
529
"<application>GraphViz</application>."
7156 jlepiller 530
msgstr ""
531
"<option>--with-gvc</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser "
532
"<application>GraphViz</application>."
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 535
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:308
7156 jlepiller 536
msgid ""
7165 jlepiller 537
"<option>--with-windows-font-dir= "
538
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
539
"specifies the directory where the Windows CoreFonts are installed."
7156 jlepiller 540
msgstr ""
7165 jlepiller 541
"<option>--with-windows-font-dir= "
542
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>&nbsp;: Cette "
543
"option spécifie le répertoire où les CoreFonts Windows seront installés."
7156 jlepiller 544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 546
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:315
7156 jlepiller 547
msgid ""
7165 jlepiller 548
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
549
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
550
"specifies the directory where the DejaVu fonts are installed."
7156 jlepiller 551
msgstr ""
7165 jlepiller 552
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
553
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>&nbsp;: Cette "
554
"option spécifie le répertoire ou les polices DejaVu sont installées."
7156 jlepiller 555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7568 jlepiller 557
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:322
7156 jlepiller 558
msgid ""
7165 jlepiller 559
"The options and parameters listed above are the only ones you should have to"
560
" pass to the <command>configure</command> script to activate all the "
561
"delegate dependencies. All other dependencies will be automatically detected"
562
" and utilized in the build if they are installed."
7156 jlepiller 563
msgstr ""
564
"Les options et les paramètres listés ci-dessus sont les seuls que vous "
565
"devriez être obligé de passer au script <command>configure</command> pour "
566
"activer toutes les fonctions déléguées aux dépendances. Toutes les autres "
567
"dépendances seront automatiquement détectées et utilisées dans la "
568
"construction si elles sont installées."
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7568 jlepiller 571
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:331
7156 jlepiller 572
msgid "Contents"
573
msgstr "Contenu"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7568 jlepiller 576
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:334
7156 jlepiller 577
msgid "Installed Programs"
578
msgstr "Programmes installés"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7568 jlepiller 581
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:335
7156 jlepiller 582
msgid "Installed Libraries"
583
msgstr "Bibliothèques installées"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7568 jlepiller 586
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:336
7156 jlepiller 587
msgid "Installed Directories"
588
msgstr "Répertoires installés"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7568 jlepiller 591
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:340
7156 jlepiller 592
msgid ""
7164 jlepiller 593
"magick, Magick++-config, MagickCore-config, and MagickWand-config.  "
594
"(animate, compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, "
7165 jlepiller 595
"magick-script, mogrify, montage, and stream are all symbolic links to "
596
"magick)"
7156 jlepiller 597
msgstr ""
7184 jlepiller 598
"magick, Magick++-config, MagickCore-config et MagickWand-config.  (animate, "
599
"compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, magick-"
600
"script, mogrify, montage et stream sont tous des liens symboliques vers "
601
"magick)"
7156 jlepiller 602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7568 jlepiller 604
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:346
7156 jlepiller 605
msgid ""
7221 jlepiller 606
"libMagickCore-7.Q16HDRI.so, libMagickWand-7.Q16HDRI.so and "
607
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
7156 jlepiller 608
msgstr ""
7221 jlepiller 609
"libMagickCore-7.Q16HDRI.so, libMagickWand-7.Q16HDRI.so et "
610
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
7156 jlepiller 611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7568 jlepiller 613
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:351
7156 jlepiller 614
msgid ""
7334 jlepiller 615
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, "
616
"/usr/lib/ImageMagick-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-"
617
"perl-version;/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
7221 jlepiller 618
"version;, and /usr/share/ImageMagick-7"
7156 jlepiller 619
msgstr ""
7334 jlepiller 620
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, "
621
"/usr/lib/ImageMagick-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-"
622
"perl-version;/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
7221 jlepiller 623
"version; et /usr/share/ImageMagick-7"
7156 jlepiller 624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7568 jlepiller 626
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:362
7156 jlepiller 627
msgid "Short Descriptions"
628
msgstr "Descriptions courtes"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 631
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:367
7156 jlepiller 632
msgid "<command>animate</command>"
633
msgstr "<command>animate</command>"
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 637
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:369
7156 jlepiller 638
msgid "animates a sequence of images."
639
msgstr "anime une séquence d'images."
640
 
7165 jlepiller 641
#. type: Content of:
642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 643
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:371
7156 jlepiller 644
msgid "animate"
645
msgstr "animate"
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 648
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:377
7156 jlepiller 649
msgid "<command>compare</command>"
650
msgstr "<command>compare</command>"
651
 
7165 jlepiller 652
#. type: Content of:
653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 654
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:379
7156 jlepiller 655
msgid "compares an image to a reconstructed image."
656
msgstr "compare une image à une image reconstruite."
657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 660
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:381
7156 jlepiller 661
msgid "compare"
662
msgstr "compare"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 665
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:387
7156 jlepiller 666
msgid "<command>composite</command>"
667
msgstr "<command>composite</command>"
668
 
7165 jlepiller 669
#. type: Content of:
670
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 671
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:389
7156 jlepiller 672
msgid "composites various images into the given base image."
673
msgstr "assemble diverses images sur l'image de base donnée."
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 677
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:391
7156 jlepiller 678
msgid "composite"
679
msgstr "composite"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 682
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:397
7156 jlepiller 683
msgid "<command>conjure</command>"
684
msgstr "<command>conjure</command>"
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 688
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:399
7156 jlepiller 689
msgid "processes a MSL script to create an image."
690
msgstr "exécute un script MSL pour créer une image."
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 694
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:401
7156 jlepiller 695
msgid "conjure"
696
msgstr "conjure"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 699
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:407
7156 jlepiller 700
msgid "<command>convert</command>"
701
msgstr "<command>convert</command>"
702
 
7165 jlepiller 703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 705
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:409
7156 jlepiller 706
msgid "converts image(s) from one format to another."
7214 jlepiller 707
msgstr "convertit une ou plusieurs images d'un format en un autre."
7156 jlepiller 708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 711
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:411
7156 jlepiller 712
msgid "convert"
713
msgstr "convert"
714
 
715
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 716
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:417
7156 jlepiller 717
msgid "<command>display</command>"
718
msgstr "<command>display</command>"
719
 
7165 jlepiller 720
#. type: Content of:
721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 722
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:419
7156 jlepiller 723
msgid "displays an image."
724
msgstr "affiche une image."
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 728
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:421
7156 jlepiller 729
msgid "display"
730
msgstr "display"
731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 733
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:427
7156 jlepiller 734
msgid "<command>identify</command>"
735
msgstr "<command>identify</command>"
736
 
7165 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 739
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:429
7156 jlepiller 740
msgid "describes the format and characteristics of an image file."
741
msgstr "décrit le format et les caractéristiques d'un fichier image."
742
 
7165 jlepiller 743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 745
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:431
7156 jlepiller 746
msgid "identify"
747
msgstr "identify"
748
 
749
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 750
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:437
7156 jlepiller 751
msgid "<command>import</command>"
752
msgstr "<command>import</command>"
753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 756
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:439
7156 jlepiller 757
msgid "captures an X window."
758
msgstr "capture une fenêtre X"
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 762
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:441
7156 jlepiller 763
msgid "import"
764
msgstr "import"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 767
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:447
768
msgid "<command>magick</command>"
769
msgstr "<command>magick</command>"
770
 
771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
773
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:449
774
msgid ""
775
"convert between image formats as well as resize an image, blur, crop, "
776
"despeckle, dither, draw on, flip, join, re-sample and much more."
777
msgstr ""
778
"convertit des images entre différents formats en pouvant les redimensionner,"
779
" les flouter, les rogner, les déparasiter, les tramer, dessiner dessus, les "
780
"retourner, les coller, les ré-échantillonner et bien plus."
781
 
782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
784
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:453
785
msgid "magick"
786
msgstr "magick"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
789
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:459
7164 jlepiller 790
msgid "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
7165 jlepiller 791
msgstr "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
7156 jlepiller 792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 795
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:461
7156 jlepiller 796
msgid ""
797
"show information about the installed versions of the "
798
"<application>ImageMagick</application> libraries."
799
msgstr ""
7214 jlepiller 800
"montre des informations sur les versions installées des bibliothèques "
7156 jlepiller 801
"<application>ImageMagick</application>."
802
 
7165 jlepiller 803
#. type: Content of:
804
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 805
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:464
7156 jlepiller 806
msgid "Magick-config"
807
msgstr "Magick-config"
808
 
809
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 810
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:470
7156 jlepiller 811
msgid "<command>mogrify</command>"
812
msgstr "<command>mogrify</command>"
813
 
7165 jlepiller 814
#. type: Content of:
815
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 816
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:472
7156 jlepiller 817
msgid "transforms an image."
818
msgstr "transforme une image."
819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 822
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:474
7156 jlepiller 823
msgid "mogrify"
824
msgstr "mogrify"
825
 
826
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 827
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:480
7156 jlepiller 828
msgid "<command>montage</command>"
829
msgstr "<command>montage</command>"
830
 
7165 jlepiller 831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 833
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:482
7156 jlepiller 834
msgid "composites various images into a new image."
835
msgstr "rassemble plusieurs images sur une nouvelle image."
836
 
7165 jlepiller 837
#. type: Content of:
838
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 839
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:484
7156 jlepiller 840
msgid "montage"
841
msgstr "montage"
842
 
843
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 844
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:490
7156 jlepiller 845
msgid "<command>stream</command>"
846
msgstr "<command>stream</command>"
847
 
7165 jlepiller 848
#. type: Content of:
849
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 850
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:492
7156 jlepiller 851
msgid ""
852
"streams one or more pixel components of an image or portion of the image to "
853
"your choice of storage formats."
854
msgstr ""
855
"met en flux un ou plusieurs composants de pixels d'une image ou une portion "
856
"de l'image vers des formats de stockage de votre choix."
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 860
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:495
7156 jlepiller 861
msgid "stream"
862
msgstr "stream"
863
 
7231 jlepiller 864
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 865
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:501
7231 jlepiller 866
msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
867
msgstr "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
868
 
869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 871
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:503
7231 jlepiller 872
msgid ""
873
"allows the reading, manipulation and writing of a large number of image file"
874
" formats using the <application>ImageMagick</application> library. Run "
875
"<command>make</command> in the <filename "
876
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> directory of the package source"
877
" tree after the package is installed to see a nice demo of the module's "
878
"capabilities."
879
msgstr ""
880
"permet de lire, manipuler et écrire un grand nombre de formats de fichiers "
881
"images en utilisant la bibliothèque <application>ImageMagick</application>. "
882
"Lancez <command>make</command> dans le répertoire <filename "
883
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> de l'arborescence des sources "
884
"du paquet après que le paquet a été installé pour voir une belle "
885
"démonstration des fonctionnalités du module."
886
 
887
#. type: Content of:
888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 889
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:510
7231 jlepiller 890
msgid "Image::Magick"
891
msgstr "Image::Magick"
892
 
893
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 894
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:516
7231 jlepiller 895
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-7.Q16HDRI.so</filename>"
896
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-7.Q16HDRI.so</filename>"
897
 
898
#. type: Content of:
899
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 900
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:519
7231 jlepiller 901
msgid "provides the C API for ImageMagick."
902
msgstr "fournit une API C pour ImageMagick."
903
 
904
#. type: Content of:
905
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 906
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:522
7231 jlepiller 907
msgid "libMagickCore-7.Q16HDRI.so"
908
msgstr "libMagickCore-7.Q16HDRI.so"
909
 
910
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 911
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:528
7231 jlepiller 912
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-7.Q16HDRI.so</filename>"
913
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-7.Q16HDRI.so</filename>"
914
 
915
#. type: Content of:
916
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 917
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:531
7231 jlepiller 918
msgid ""
919
"is the recommended C API for ImageMagick. Unlike the MagickCore API it uses "
920
"only a few opaque types."
921
msgstr ""
922
"est l'API C recommandée pour ImageMagick. Contairement à l'API MagickCore, "
923
"elle n'utilise que peu de types opaques."
924
 
925
#. type: Content of:
926
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 927
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:535
7231 jlepiller 928
msgid "libMagickWand-7.Q16HDRI.so"
929
msgstr "libMagickWand-7.Q16HDRI.so"
930
 
931
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7568 jlepiller 932
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:541
7231 jlepiller 933
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-7.Q16HDRI.so</filename>"
934
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-7.Q16HDRI.so</filename>"
935
 
936
#. type: Content of:
937
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7568 jlepiller 938
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:544
7231 jlepiller 939
msgid "provides the C++ API for ImageMagick."
940
msgstr "fournit l'API C++ pour ImageMagick."
941
 
942
#. type: Content of:
943
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7568 jlepiller 944
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:547
7231 jlepiller 945
msgid "libMagick++-7.Q16HDRI.so"
946
msgstr "libMagick++-7.Q16HDRI.so"
947
 
7776 jlepiller 948
#~ msgid "10"
949
#~ msgstr "10"
950
 
951
#~ msgid "9ae81c8d5f2196d9592533472110261f"
952
#~ msgstr "9ae81c8d5f2196d9592533472110261f"
953
 
954
#~ msgid "8.3 MB"
955
#~ msgstr "8.3 Mo"
956
 
7568 jlepiller 957
#~ msgid "23"
958
#~ msgstr "23"
959
 
960
#~ msgid "e016b49bb861bd16803828b92cb0f486"
961
#~ msgstr "e016b49bb861bd16803828b92cb0f486"
962
 
7353 jlepiller 963
#~ msgid "22"
964
#~ msgstr "22"
965
 
966
#~ msgid "980c249173d0e97cb62c21e15c89e52a"
967
#~ msgstr "980c249173d0e97cb62c21e15c89e52a"
968
 
7351 jlepiller 969
#~ msgid "11"
970
#~ msgstr "11"
971
 
972
#~ msgid "406de0512d122ec5fc7d06d9e788f517"
973
#~ msgstr "406de0512d122ec5fc7d06d9e788f517"
974
 
7323 jlepiller 975
#~ msgid "29031b3cc7a6e44b2334ad6692ba1736"
976
#~ msgstr "29031b3cc7a6e44b2334ad6692ba1736"
977
 
978
#~ msgid "8.2 MB"
979
#~ msgstr "8.2 Mo"
980
 
7308 jlepiller 981
#~ msgid "b0a7821fdc789bfa29f5f49070331be2"
982
#~ msgstr "b0a7821fdc789bfa29f5f49070331be2"
983
 
984
#~ msgid "8"
985
#~ msgstr "8"
986
 
987
#~ msgid "7.9 MB"
988
#~ msgstr "7.9 Mo"
989
 
7231 jlepiller 990
#~ msgid "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
991
#~ msgstr "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
992
 
7221 jlepiller 993
#~ msgid "7040da7ec6a30f105d2c5db674523645"
994
#~ msgstr "7040da7ec6a30f105d2c5db674523645"
7156 jlepiller 995
 
7221 jlepiller 996
#~ msgid "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
997
#~ msgstr "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
998
 
999
#~ msgid "8.4 MB"
1000
#~ msgstr "8.4 Mo"
1001
 
1002
#~ msgid ""
1003
#~ "216 MB, with typical dependencies (add 33 MB for the test suite and 184 MB "
1004
#~ "for the validation suite)"
1005
#~ msgstr ""
1006
#~ "216 Mo avec les dépendances usuelles (33 Mo supplémentaires pour la suite de"
1007
#~ " tests et 184 Mo supplémentaires pour lancer la suite de validation)"
1008
 
1009
#~ msgid "<command>sed ...</command>: Removes a lot of invalid warnings."
1010
#~ msgstr ""
1011
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Supprime plein d'avertissements invalides."
1012
 
7190 jlepiller 1013
#~ msgid "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"
1014
#~ msgstr "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"
1015
 
7164 jlepiller 1016
#~ msgid "5"
1017
#~ msgstr "5"
1018
 
1019
#~ msgid "af1c85b8b8f817e919f9ca4408d86782"
1020
#~ msgstr "af1c85b8b8f817e919f9ca4408d86782"
1021
 
1022
#~ msgid ""
1023
#~ "animate, compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, "
1024
#~ "Magick-config, Magick++-config, MagickCore-config, MagickWand-config, "
1025
#~ "mogrify, montage, stream, and Wand-config"
1026
#~ msgstr ""
1027
#~ "animate, compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, "
1028
#~ "Magick-config, Magick++-config, MagickCore-config, MagickWand-config, "
1029
#~ "mogrify, montage, stream et Wand-config"
1030
 
1031
#~ msgid "<command>Wand-config</command>"
1032
#~ msgstr "<command>Wand-config</command>"
1033
 
1034
#~ msgid "shows the options required to use the Wand library."
1035
#~ msgstr "montre les options requises pour utiliser la bibliothèque Wand."
1036
 
1037
#~ msgid "Wand-config"
1038
#~ msgstr "Wand-config"