Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7568 | Rev 7736 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7181 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:09+0000\n"
7563 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:40+0000\n"
7258 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7181 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7181 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7563 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1534776039.259539\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the ibus-download-http entity
19
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:7
7165 jlepiller 20
msgid ""
21
"https://github.com/ibus/ibus/releases/download/&ibus-version;/ibus-&ibus-"
22
"version;.tar.gz"
7164 jlepiller 23
msgstr ""
7165 jlepiller 24
"https://github.com/ibus/ibus/releases/download/&ibus-version;/ibus-&ibus-"
25
"version;.tar.gz"
7164 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the ibus-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:9
7565 jlepiller 29
msgid "a2be6f200dd9ada2501474a6877a73ef"
30
msgstr "a2be6f200dd9ada2501474a6877a73ef"
7164 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the ibus-size entity
33
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:10
7565 jlepiller 34
msgid "2.7 MB"
35
msgstr "2.7 Mo"
7164 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the ibus-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:11
7565 jlepiller 39
msgid "73 MB (with tests)"
40
msgstr "73 Mo (avec les tests)"
7164 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the ibus-time entity
43
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:12
7565 jlepiller 44
msgid "0.6 SBU (with tests)"
45
msgstr "0.6 SBU (avec les tests)"
7164 jlepiller 46
 
7399 jlepiller 47
#. type: Content of the ucd-download-http entity
48
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:14
49
msgid "https://www.unicode.org/Public/zipped/10.0.0/UCD.zip"
50
msgstr "https://www.unicode.org/Public/zipped/10.0.0/UCD.zip"
51
 
7164 jlepiller 52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7399 jlepiller 53
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:21
7164 jlepiller 54
msgid ""
7568 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 "
56
"13:32:30 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 57
msgstr ""
7568 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-22 "
59
"13:32:30 +0000 (Wed, 22 Aug 2018) $</date>"
7164 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7399 jlepiller 62
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:25
7563 jlepiller 63
msgid "ibus-&ibus-version;"
64
msgstr "ibus-&ibus-version;"
7164 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7399 jlepiller 67
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:28
7563 jlepiller 68
msgid "ibus"
69
msgstr "ibus"
7164 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7399 jlepiller 72
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:32
7563 jlepiller 73
msgid "Introduction to ibus"
74
msgstr "Introduction à ibus"
7164 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 77
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:35
7164 jlepiller 78
msgid ""
7563 jlepiller 79
"<application>ibus</application> is an Intelligent Input Bus. It is a new "
7164 jlepiller 80
"input framework for Linux OS. It provides a full featured and user friendly "
81
"input method user interface."
82
msgstr ""
7563 jlepiller 83
"<application>ibus</application> est un bus de saisie intelligente. C'est une"
84
" nouvelle boîte à outil de saisie pour Linux. Il fournit à l'utilisateur une"
85
" interface complète et familière pour les méthodes de saisie."
7164 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7399 jlepiller 88
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:42
7164 jlepiller 89
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 90
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 93
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:46
7164 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ibus-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ibus-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 98
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:51
7164 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ibus-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ibus-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 103
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:56
7164 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &ibus-md5sum;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ibus-md5sum;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 108
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:61
7164 jlepiller 109
msgid "Download size: &ibus-size;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ibus-size;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 113
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:66
7164 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &ibus-buildsize;"
7165 jlepiller 115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ibus-buildsize;"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7399 jlepiller 118
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:71
7164 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &ibus-time;"
7165 jlepiller 120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ibus-time;"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7399 jlepiller 123
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:76
124
msgid "Optional Download"
125
msgstr "Téléchargement facultatif"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:78
129
msgid "Clang"
130
msgstr "Clang"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:82
134
msgid ""
7402 jlepiller 135
"Download: <ulink url=\"&ucd-download-http;\"> &ucd-download-http;</ulink> "
136
"(Unicode Character Database)"
7399 jlepiller 137
msgstr ""
7402 jlepiller 138
"Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&ucd-download-http;\">&ucd-download-"
139
"http;</ulink> (Unicode Character Database)"
7399 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:89
7563 jlepiller 143
msgid "ibus Dependencies"
144
msgstr "Dépendances de ibus"
7164 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7399 jlepiller 147
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:91
7164 jlepiller 148
msgid "Required"
7165 jlepiller 149
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 152
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:93
7258 jlepiller 153
msgid ""
154
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, and <xref "
155
"linkend=\"vala\"/>"
156
msgstr ""
157
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/> et <xref "
158
"linkend=\"vala\"/>"
7164 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7399 jlepiller 161
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:98
7164 jlepiller 162
msgid "Recommended"
7165 jlepiller 163
msgstr "Recommandées"
7164 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 166
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:100
7164 jlepiller 167
msgid ""
7258 jlepiller 168
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, and "
169
"<xref linkend=\"libnotify\"/>"
7164 jlepiller 170
msgstr ""
7258 jlepiller 171
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref"
172
" linkend=\"libnotify\"/>"
7164 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7399 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:105
7164 jlepiller 176
msgid "Optional"
7165 jlepiller 177
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 180
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:107
7164 jlepiller 181
msgid ""
182
"<xref linkend=\"dbus-python\"/> and <xref linkend=\"pygobject3\"/> (both to "
183
"build the Python support library), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7318 jlepiller 184
"linkend=\"pyxdg\"/> (for the <command>ibus-setup</command>), and <xref "
185
"linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> (both to build the "
186
"Wayland support programs), and <ulink "
187
"url=\"https://www.emojione.com/\">EmojiOne</ulink>"
7164 jlepiller 188
msgstr ""
7181 jlepiller 189
"<xref linkend=\"dbus-python\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/> (les deux "
7190 jlepiller 190
"pour construire la bibliothèque de support Python), <xref linkend=\"gtk-"
7318 jlepiller 191
"doc\"/>, <xref linkend=\"pyxdg\"/> (pour <command>ibus-setup</command>) et "
192
"<xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> (tous les deux"
193
" pour construire les programmes de support Wayland) et <ulink "
7260 jlepiller 194
"url=\"https://www.emojione.com/\">EmojiOne</ulink>"
7164 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 197
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:117
7164 jlepiller 198
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ibus\"/>"
7165 jlepiller 199
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ibus\"/>"
7164 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7399 jlepiller 202
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:122
7563 jlepiller 203
msgid "Installation of ibus"
204
msgstr "Installation de ibus"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 207
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:124
208
msgid ""
209
"If the optional Unicode Character Database was downloaded, install it now as"
210
" the as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
211
msgstr ""
212
"Si vous avec télécharger la base de données de caractères unicode "
213
"facultative, installez-la maintenant en tant qu'utilisateur <systemitem "
214
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
217
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:127
218
#, no-wrap
219
msgid ""
220
"<userinput>mkdir -p               /usr/share/unicode/ucd &amp;&amp;\n"
221
"unzip -u ../UCD.zip -d /usr/share/unicode/ucd</userinput>"
222
msgstr ""
223
"<userinput>mkdir -p               /usr/share/unicode/ucd &amp;&amp;\n"
224
"unzip -u ../UCD.zip -d /usr/share/unicode/ucd</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
227
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:130
228
msgid ""
229
"Be sure to also remove the disable-unicode-dict in the configure step below."
230
msgstr ""
231
"Assurez-vous de supprimer aussi disable-unicode-dict dans l'étape de "
232
"configuration ci-dessous."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
235
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:133
7250 jlepiller 236
msgid "Fix an issue with deprecated schema entries:"
7563 jlepiller 237
msgstr "Corrigez un problème avec des entrées de schéma obsolètes&nbsp;:"
7250 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7399 jlepiller 240
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:135
7250 jlepiller 241
#, no-wrap
7165 jlepiller 242
msgid ""
7258 jlepiller 243
"<userinput>sed -i 's@/desktop/ibus@/org/freedesktop/ibus@g' \\\n"
244
"    data/ibus.schemas.in \\\n"
245
"    data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml.in</userinput>"
7250 jlepiller 246
msgstr ""
7258 jlepiller 247
"<userinput>sed -i 's@/desktop/ibus@/org/freedesktop/ibus@g' \\\n"
248
"    data/ibus.schemas.in \\\n"
249
"    data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml.in</userinput>"
7250 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 252
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:140
7250 jlepiller 253
msgid ""
7563 jlepiller 254
"Install <application>ibus</application> by running the following commands:"
7164 jlepiller 255
msgstr ""
7563 jlepiller 256
"Installez <application>ibus</application> en lançant les commandes "
7165 jlepiller 257
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7399 jlepiller 260
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:144
7164 jlepiller 261
#, no-wrap
262
msgid ""
263
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
264
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
7399 jlepiller 265
"            --disable-unicode-dict    \\\n"
7164 jlepiller 266
"            --disable-emoji-dict      &amp;&amp;\n"
7258 jlepiller 267
"rm -f tools/main.c                    &amp;&amp;\n"
7250 jlepiller 268
"make</userinput>"
7164 jlepiller 269
msgstr ""
7165 jlepiller 270
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
271
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
7399 jlepiller 272
"            --disable-unicode-dict    \\\n"
7165 jlepiller 273
"            --disable-emoji-dict      &amp;&amp;\n"
7258 jlepiller 274
"rm -f tools/main.c                    &amp;&amp;\n"
7250 jlepiller 275
"make</userinput>"
7164 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 278
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:152
7164 jlepiller 279
msgid ""
280
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>.  Some tests "
281
"may fail for unknown reasons."
282
msgstr ""
7181 jlepiller 283
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
284
"Certains tests peuvent échouer pour des raisons inconnues."
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 287
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:157
7164 jlepiller 288
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
289
msgstr ""
7165 jlepiller 290
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
291
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7399 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:160
7164 jlepiller 295
#, no-wrap
296
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 297
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7399 jlepiller 300
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:165
7164 jlepiller 301
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 302
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:168
7164 jlepiller 306
msgid ""
7258 jlepiller 307
"<command>sed -ri ... data/ibus.schemas ...</command>: This sed fixes "
308
"deprecated entries in the gsettings schema templates installed by this "
309
"package."
7190 jlepiller 310
msgstr ""
7258 jlepiller 311
"<command>sed -ri ... data/ibus.schemas ...</command>&nbsp;: ce sed corrige "
312
"les entrées obsolètes dans le modèle de schéma gsettings installé par ce "
313
"paquet."
7190 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:174
7190 jlepiller 317
msgid ""
7165 jlepiller 318
"<parameter>--disable-emoji-dict</parameter>: This switch disables the use of"
7399 jlepiller 319
" emoticon dictionaries. Omit if you installed the optional package."
7164 jlepiller 320
msgstr ""
7181 jlepiller 321
"<parameter>--disable-emoji-dict</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
322
"l'utilisation des dictionnaires d'émoticônes. Supprimez-le si vous avez "
7399 jlepiller 323
"installé le paquet facultatif."
7164 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 326
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:180
7164 jlepiller 327
msgid ""
7399 jlepiller 328
"<parameter>--disable-unicode-dict</parameter>: This switch disables the use "
329
"of unicode dictionaries. Omit if you installed the optional Unicode "
330
"Character Database."
331
msgstr ""
332
"<parameter>--disable-unicode-dict</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
7563 jlepiller 333
"l'utilisation des dictionnaires unicodes. Supprimez-le si vous avez installé"
334
" le paquet facultatif Unicode Character Database."
7399 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
337
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:186
338
msgid ""
7258 jlepiller 339
"<command>rm -f tools/main.c</command>: This command removes a generated file"
340
" that was not removed when packaging."
341
msgstr ""
342
"<command>rm -f tools/main.c</command>&nbsp;: Cette commande supprime un "
343
"fichier généré qui n'a pas été enlevé au moment de créer l'archive."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 346
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:191
7258 jlepiller 347
msgid ""
7164 jlepiller 348
"<option>--disable-gtk2</option>: This switch disables building the "
7165 jlepiller 349
"<application>GTK+ 2</application> immodule. Use it if you have not installed"
350
" <application>GTK+ 2</application>."
7164 jlepiller 351
msgstr ""
7181 jlepiller 352
"<option>--disable-gtk2</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
353
"construction du immodule <application>GTK+ 2</application>. Utilisez-le si "
354
"vous n'avez pas installé <application>GTK+ 2</application>."
7164 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 357
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:197
7164 jlepiller 358
msgid ""
359
"<option>--enable-python-library</option>: This switch enables building the "
360
"<application>Python</application> support library. Use it if have installed "
361
"the optional dependencies."
362
msgstr ""
7181 jlepiller 363
"<option>--enable-python-library</option>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7190 jlepiller 364
"construction de la bibliothèque de support "
365
"<application>Python</application>. Utilisez-le si vous avez installé les "
366
"dépendances facultatives."
7164 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 369
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:203
7164 jlepiller 370
msgid ""
371
"<option>--enable-wayland</option>: This switch enables building the "
372
"<application>Wayland</application> support programs.  Use it if you have "
373
"installed the optional dependencies."
374
msgstr ""
7190 jlepiller 375
"<option>--enable-wayland</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction"
376
" des programmes de support <application>Wayland</application>. Utilisez-le "
377
"si vous avez installé les dépendances facultatives."
7164 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7399 jlepiller 380
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:209
7164 jlepiller 381
msgid ""
382
"<option>--with-python=python3</option>: This switch makes the "
383
"<command>configure</command> script look for <application>Python "
384
"3</application>. Use it if you want to build the <application>Python "
385
"3</application> support library alongside the <application>Python "
386
"2</application> one."
387
msgstr ""
7181 jlepiller 388
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Ce paramètre fait que "
389
"<command>configure</command> cherchera <application>python 3</application>. "
390
"Utilisez-le si vous voulez construire la bibliothèque de support "
391
"<application>Python 3</application> avec celle en <application>Python "
392
"2</application>."
7164 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7399 jlepiller 395
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:223
7164 jlepiller 396
msgid "Contents"
7165 jlepiller 397
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7399 jlepiller 400
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:226
7164 jlepiller 401
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 402
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7399 jlepiller 405
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:227
7164 jlepiller 406
msgid "Installed Library"
7165 jlepiller 407
msgstr "Bibliothèque installée"
7164 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7399 jlepiller 410
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:228
7164 jlepiller 411
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 412
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7399 jlepiller 415
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:232
7164 jlepiller 416
msgid "ibus, ibus-daemon, and ibus-setup"
7181 jlepiller 417
msgstr "ibus, ibus-daemon et ibus-setup"
7164 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7399 jlepiller 420
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:237
7165 jlepiller 421
msgid ""
422
"libibus-1.0.so and im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)"
7190 jlepiller 423
msgstr ""
424
"libibus-1.0.so et im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)"
7164 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7399 jlepiller 427
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:241
7164 jlepiller 428
msgid ""
7323 jlepiller 429
"/etc/dconf/db/ibus.d, /usr/include/ibus-1.0, /usr/share/gtk-doc/html/ibus, "
430
"and /usr/share/ibus"
7164 jlepiller 431
msgstr ""
7323 jlepiller 432
"/etc/dconf/db/ibus.d, /usr/include/ibus-1.0, /usr/share/gtk-doc/html/ibus et"
433
" /usr/share/ibus"
7164 jlepiller 434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7399 jlepiller 436
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:250
7164 jlepiller 437
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 438
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7399 jlepiller 441
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:255
7164 jlepiller 442
msgid "<command>ibus-daemon</command>"
7165 jlepiller 443
msgstr "<command>ibus-daemon</command>"
7164 jlepiller 444
 
7165 jlepiller 445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7399 jlepiller 447
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:258
7164 jlepiller 448
msgid "is the Intelligent Input Bus Daemon."
7563 jlepiller 449
msgstr "est le démon de bus de saisie intelligente."
7164 jlepiller 450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7399 jlepiller 453
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:261
7164 jlepiller 454
msgid "ibus-daemon"
7165 jlepiller 455
msgstr "ibus-daemon"
7164 jlepiller 456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7399 jlepiller 458
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:267
7164 jlepiller 459
msgid "<command>ibus-setup</command>"
7165 jlepiller 460
msgstr "<command>ibus-setup</command>"
7164 jlepiller 461
 
7165 jlepiller 462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7399 jlepiller 464
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:270
7164 jlepiller 465
msgid ""
466
"is the <application>GTK+</application> program used to configure the "
467
"<command>ibus-daemon</command>."
468
msgstr ""
7181 jlepiller 469
"est le programme <application>GTK+</application> utilisé pour configure "
470
"<command>ibus-daemon</command>."
7164 jlepiller 471
 
7165 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7399 jlepiller 474
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:274
7164 jlepiller 475
msgid "ibus-setup"
7165 jlepiller 476
msgstr "ibus-setup"
7164 jlepiller 477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7399 jlepiller 479
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:280
7164 jlepiller 480
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libibus-1.0.so</filename>"
7165 jlepiller 481
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libibus-1.0.so</filename>"
7164 jlepiller 482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7399 jlepiller 485
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:283
7563 jlepiller 486
msgid "contains the <application>ibus</application> API functions."
487
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>ibus</application>"
7164 jlepiller 488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7399 jlepiller 491
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:286
7164 jlepiller 492
msgid "libibus-1.0.so"
7165 jlepiller 493
msgstr "libibus-1.0.so"
7258 jlepiller 494
 
7565 jlepiller 495
#~ msgid "6e7ad074d3e3df662bc5f40b1b0c9c1a"
496
#~ msgstr "6e7ad074d3e3df662bc5f40b1b0c9c1a"
497
 
498
#~ msgid "2.6 MB"
499
#~ msgstr "2.6 Mo"
500
 
7563 jlepiller 501
#~ msgid "IBus"
502
#~ msgstr "IBus"
503
 
7399 jlepiller 504
#~ msgid "8bb26453d0d1fa58e56c22668aaa8786"
505
#~ msgstr "8bb26453d0d1fa58e56c22668aaa8786"
506
 
507
#~ msgid "2.4 MB"
508
#~ msgstr "2.4 Mo"
509
 
7323 jlepiller 510
#~ msgid "31ea7c1259c7285bd9d71f3000cbd95b"
511
#~ msgstr "31ea7c1259c7285bd9d71f3000cbd95b"
512
 
513
#~ msgid "2.3 MB"
514
#~ msgstr "2.3 Mo"
515
 
7280 jlepiller 516
#~ msgid "4e451cf4e8b1f160017987d728a47c2e"
517
#~ msgstr "4e451cf4e8b1f160017987d728a47c2e"
518
 
519
#~ msgid "2.2 MB"
520
#~ msgstr "2.2 Mo"
521
 
7258 jlepiller 522
#~ msgid "debfafff1823952b69b248462f7a89a5"
523
#~ msgstr "debfafff1823952b69b248462f7a89a5"
524
 
525
#~ msgid "2.1 MB"
526
#~ msgstr "2.1 Mo"