Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8038 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7184 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 11:59+0000\n"
8038 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 08:14+0000\n"
7258 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7184 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7184 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7244 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8038 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1564992866.551998\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the highlight-download-http entity
19
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:7
20
msgid "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 21
msgstr "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7164 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the highlight-md5sum entity
24
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:9
8036 jlepiller 25
msgid "8ec42b1d6d68f2eab4d27a63ef86bdc7"
26
msgstr "8ec42b1d6d68f2eab4d27a63ef86bdc7"
7164 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the highlight-size entity
29
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:10
7462 jlepiller 30
msgid "1.3 MB"
31
msgstr "1.3 Mo"
7164 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the highlight-buildsize entity
34
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:11
8036 jlepiller 35
msgid "22 MB (with gui)"
8038 jlepiller 36
msgstr "22 Mo (avec la GUI)"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the highlight-time entity
39
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:12
7860 jlepiller 40
msgid "0.3 SBU (Using paralllelism=4; with gui)"
41
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4 avec la gui)"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:19
7860 jlepiller 45
#| msgid ""
8053 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-04 "
47
#| "19:53:49 +0000 (Sun, 04 Aug 2019) $</date>"
7164 jlepiller 48
msgid ""
8053 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
50
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7164 jlepiller 51
msgstr ""
8053 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
53
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7164 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:23
57
msgid "Highlight-&highlight-version;"
7165 jlepiller 58
msgstr "Highlight-&highlight-version;"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:26
62
msgid "Highlight"
7165 jlepiller 63
msgstr "Highlight"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:30
67
msgid "Introduction to Highlight"
7165 jlepiller 68
msgstr "Introduction à Highlight"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:33
72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"<application>Highlight</application> is an utility that converts source code"
74
" to formatted text with syntax highlighting."
7164 jlepiller 75
msgstr ""
7190 jlepiller 76
"<application>Highlight</application> est un utilitaire qui convertit le code"
77
" source en text formaté avec de la coloration syntaxique."
7164 jlepiller 78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 80
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:39
7164 jlepiller 81
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 82
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:43
7164 jlepiller 86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:48
7164 jlepiller 91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:53
7164 jlepiller 96
msgid "Download MD5 sum: &highlight-md5sum;"
7165 jlepiller 97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &highlight-md5sum;"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:58
7164 jlepiller 101
msgid "Download size: &highlight-size;"
7165 jlepiller 102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &highlight-size;"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:63
7164 jlepiller 106
msgid "Estimated disk space required: &highlight-buildsize;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &highlight-buildsize;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:68
7164 jlepiller 111
msgid "Estimated build time: &highlight-time;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &highlight-time;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:73
7164 jlepiller 116
msgid "Highlight Dependencies"
7165 jlepiller 117
msgstr "Dépendances de Highlight"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:75
7164 jlepiller 121
msgid "Required"
7165 jlepiller 122
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:77
7164 jlepiller 126
msgid "<xref linkend=\"boost\"/> and <xref linkend=\"lua\"/>"
7184 jlepiller 127
msgstr "<xref linkend=\"boost\"/> et <xref linkend=\"lua\"/>"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:81
7164 jlepiller 131
msgid "Optional"
7165 jlepiller 132
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 133
 
7264 jlepiller 134
#.  make apidocs fails because there is no Doxyfile
7257 jlepiller 135
#.       <xref linkend="doxygen"/>
136
#.  (to build the API documentation) and
7164 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:85
7257 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"qt5\"/> (to build the GUI front-end)"
140
msgstr "<xref linkend=\"qt5\"/> (pour construire l'interface utilisateur)"
7164 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:89
7164 jlepiller 144
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7165 jlepiller 145
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7164 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:94
7164 jlepiller 149
msgid "Installation of Highlight"
7165 jlepiller 150
msgstr "Installation de Highlight"
7164 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:97
7860 jlepiller 154
msgid "For consistency, do not compress man pages."
155
msgstr "Par souci de cohérence, ne compressez pas les pages de manuel."
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
158
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:100
159
#, no-wrap
160
msgid "<userinput>sed -i '/GZIP/s/^/#/' makefile</userinput>"
161
msgstr "<userinput>sed -i '/GZIP/s/^/#/' makefile</userinput>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:103
7165 jlepiller 165
msgid ""
166
"To build <application>Highlight</application> run the following command:"
7164 jlepiller 167
msgstr ""
7184 jlepiller 168
"Pour construire <application>Highlight</application>, lancez la commande "
7186 jlepiller 169
"suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7860 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:107
7164 jlepiller 173
#, no-wrap
174
msgid "<userinput>make</userinput>"
7165 jlepiller 175
msgstr "<userinput>make</userinput>"
7164 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7860 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:110
7257 jlepiller 179
msgid ""
180
"To build the <application>Qt5</application> GUI front-end, run the following"
181
" command:"
7164 jlepiller 182
msgstr ""
7257 jlepiller 183
"Pour construire l'interface graphique <application>Qt5</application>, lancez"
184
" la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7860 jlepiller 187
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:114
7164 jlepiller 188
#, no-wrap
7257 jlepiller 189
msgid "<userinput>make gui</userinput>"
190
msgstr "<userinput>make gui</userinput>"
7164 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7860 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:123
7164 jlepiller 194
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 195
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7860 jlepiller 198
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:127
7164 jlepiller 199
msgid ""
200
"To install <application>Highlight</application>, run the following command "
201
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
202
msgstr ""
7184 jlepiller 203
"Pour installer <application>Highlight</application>, lancez la commande "
7190 jlepiller 204
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
205
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7860 jlepiller 208
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:132
7164 jlepiller 209
#, no-wrap
210
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 211
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7860 jlepiller 214
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:135
7164 jlepiller 215
msgid ""
7257 jlepiller 216
"To install the GUI program, run the following command as the <systemitem "
217
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 218
msgstr ""
7257 jlepiller 219
"Pour installer l'interface graphique, lancez la commande suivante en tant "
220
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7860 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:139
7164 jlepiller 224
#, no-wrap
7257 jlepiller 225
msgid "<userinput>make install-gui</userinput>"
226
msgstr "<userinput>make install-gui</userinput>"
7164 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7860 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:151
7164 jlepiller 230
msgid "Contents"
7165 jlepiller 231
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7860 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:154
7164 jlepiller 235
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 236
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7860 jlepiller 239
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:155
7164 jlepiller 240
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 241
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7860 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:156
7164 jlepiller 245
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 246
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 247
 
7165 jlepiller 248
#. type: Content of:
249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7860 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:160
251
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:185
7164 jlepiller 252
msgid "highlight"
7165 jlepiller 253
msgstr "highlight"
7164 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7860 jlepiller 256
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:163
7164 jlepiller 257
msgid "None"
7185 jlepiller 258
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7860 jlepiller 261
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:166
7190 jlepiller 262
msgid "/etc/highlight, /usr/share/doc/highlight, and /usr/share/highlight"
7193 jlepiller 263
msgstr "/etc/highlight, /usr/share/doc/highlight et /usr/share/highlight"
7164 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7860 jlepiller 266
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:174
7164 jlepiller 267
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 268
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7860 jlepiller 271
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:179
7164 jlepiller 272
msgid "<command>highlight</command>"
7165 jlepiller 273
msgstr "<command>highlight</command>"
7164 jlepiller 274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7860 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:182
7164 jlepiller 278
msgid "is a universal source code to formatted text converter."
7184 jlepiller 279
msgstr "est un convertisseur universel de code source vers du texte formaté."
7190 jlepiller 280
 
8036 jlepiller 281
#~ msgid "665e3dcead466fc78ddd1068c833cbb8"
282
#~ msgstr "665e3dcead466fc78ddd1068c833cbb8"
283
 
7964 jlepiller 284
#~ msgid "f15b50f90e095f8e79cc607382800e2e"
285
#~ msgstr "f15b50f90e095f8e79cc607382800e2e"
286
 
7860 jlepiller 287
#~ msgid "ea39fb9f562156efa35e4de586909d6a"
288
#~ msgstr "ea39fb9f562156efa35e4de586909d6a"
289
 
290
#~ msgid "27 MB"
291
#~ msgstr "27 Mo"
292
 
7775 jlepiller 293
#~ msgid "d41acae977026cdfeec59e342cbe48ae"
294
#~ msgstr "d41acae977026cdfeec59e342cbe48ae"
295
 
296
#~ msgid "20 MB"
297
#~ msgstr "20 Mo"
298
 
7709 jlepiller 299
#~ msgid "7ef509379b41886c706b89183112e5f8"
300
#~ msgstr "7ef509379b41886c706b89183112e5f8"
301
 
7643 jlepiller 302
#~ msgid "dca6a7f9ba7ad7808443201cbc595bd9"
303
#~ msgstr "dca6a7f9ba7ad7808443201cbc595bd9"
304
 
7635 jlepiller 305
#~ msgid "0b04ec7dbddbb916202f474dbab4263a"
306
#~ msgstr "0b04ec7dbddbb916202f474dbab4263a"
307
 
308
#~ msgid "0.6 SBU"
309
#~ msgstr "0.6 SBU"
310
 
7630 jlepiller 311
#~ msgid "82a2b17a372d45a6868d181890133069"
312
#~ msgstr "82a2b17a372d45a6868d181890133069"
313
 
7549 jlepiller 314
#~ msgid "d24aa6b530e7c9e9837a945ae47b9b45"
315
#~ msgstr "d24aa6b530e7c9e9837a945ae47b9b45"
316
 
7462 jlepiller 317
#~ msgid "73542713fe06155074765bbe8b7f0ab0"
318
#~ msgstr "73542713fe06155074765bbe8b7f0ab0"
319
 
320
#~ msgid "1.2 MB"
321
#~ msgstr "1.2 Mo"
322
 
7344 jlepiller 323
#~ msgid "ac7b7f5376c924c68fda29426637bcc3"
324
#~ msgstr "ac7b7f5376c924c68fda29426637bcc3"
325
 
7334 jlepiller 326
#~ msgid "7f20df48630c0a936710bf1ecc519b29"
327
#~ msgstr "7f20df48630c0a936710bf1ecc519b29"
328
 
329
#~ msgid "0.6 SBU (with gui)"
330
#~ msgstr "0.6 SBU (avec la GUI)"
331
 
7323 jlepiller 332
#~ msgid "09eb1c78c8599125a0a7fe616e850b76"
333
#~ msgstr "09eb1c78c8599125a0a7fe616e850b76"
334
 
7304 jlepiller 335
#~ msgid "cb6f5678455200d28dcdbc1028d35693"
336
#~ msgstr "cb6f5678455200d28dcdbc1028d35693"
337
 
7296 jlepiller 338
#~ msgid "797953162982722668c3928636063fa4"
339
#~ msgstr "797953162982722668c3928636063fa4"
340
 
7284 jlepiller 341
#~ msgid "142e2965e1070bb223369e97da8177d9"
342
#~ msgstr "142e2965e1070bb223369e97da8177d9"
343
 
7258 jlepiller 344
#~ msgid "1a7e93d879b007fcd58bde84c4e3576f"
345
#~ msgstr "1a7e93d879b007fcd58bde84c4e3576f"
346
 
347
#~ msgid "1.1 MB"
348
#~ msgstr "1.1 Mo"
349
 
7257 jlepiller 350
#~ msgid "To build the API documentation, run the following command:"
351
#~ msgstr ""
352
#~ "Pour construire la documentation de l'API, lancez la commande "
353
#~ "suivante&nbsp;:"
354
 
355
#~ msgid "<userinput>make apidocs</userinput>"
356
#~ msgstr "<userinput>make apidocs</userinput>"
357
 
358
#~ msgid ""
359
#~ "<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
360
#~ msgstr ""
361
#~ "<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
362
 
7244 jlepiller 363
#~ msgid "6c886515231f5c16eca991a736eefe6e"
364
#~ msgstr "6c886515231f5c16eca991a736eefe6e"
365
 
366
#~ msgid "608 KB"
367
#~ msgstr "608 Ko"
368
 
7221 jlepiller 369
#~ msgid "07ffa3e0fb4d881f2243fd29f61af923"
370
#~ msgstr "07ffa3e0fb4d881f2243fd29f61af923"
371
 
7204 jlepiller 372
#~ msgid "a5d0fd9d9fdf98630abaf53a1288dd00"
373
#~ msgstr "a5d0fd9d9fdf98630abaf53a1288dd00"
374
 
7190 jlepiller 375
#~ msgid "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
376
#~ msgstr "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
377
 
378
#~ msgid "616 KB"
379
#~ msgstr "616 Ko"