Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7860 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7184 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 11:59+0000\n"
7635 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 12:24+0000\n"
7258 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7184 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7184 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7244 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7635 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1539087840.658906\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the highlight-download-http entity
19
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:7
20
msgid "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 21
msgstr "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7164 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the highlight-md5sum entity
24
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:9
7775 jlepiller 25
msgid "ea39fb9f562156efa35e4de586909d6a"
26
msgstr "ea39fb9f562156efa35e4de586909d6a"
7164 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the highlight-size entity
29
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:10
7462 jlepiller 30
msgid "1.3 MB"
31
msgstr "1.3 Mo"
7164 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the highlight-buildsize entity
34
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:11
7775 jlepiller 35
msgid "27 MB"
36
msgstr "27 Mo"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the highlight-time entity
39
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:12
7635 jlepiller 40
msgid "0.3 SBU (Using paralllelism=4)"
41
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4)"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:19
45
msgid ""
7786 jlepiller 46
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
47
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7164 jlepiller 48
msgstr ""
7786 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
50
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7164 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><title>
53
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:23
54
msgid "Highlight-&highlight-version;"
7165 jlepiller 55
msgstr "Highlight-&highlight-version;"
7164 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
58
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:26
59
msgid "Highlight"
7165 jlepiller 60
msgstr "Highlight"
7164 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
63
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:30
64
msgid "Introduction to Highlight"
7165 jlepiller 65
msgstr "Introduction à Highlight"
7164 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
68
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:33
69
msgid ""
7165 jlepiller 70
"<application>Highlight</application> is an utility that converts source code"
71
" to formatted text with syntax highlighting."
7164 jlepiller 72
msgstr ""
7190 jlepiller 73
"<application>Highlight</application> est un utilitaire qui convertit le code"
74
" source en text formaté avec de la coloration syntaxique."
7164 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:39
7164 jlepiller 78
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 79
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:43
7164 jlepiller 83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:48
7164 jlepiller 88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:53
7164 jlepiller 93
msgid "Download MD5 sum: &highlight-md5sum;"
7165 jlepiller 94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &highlight-md5sum;"
7164 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:58
7164 jlepiller 98
msgid "Download size: &highlight-size;"
7165 jlepiller 99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &highlight-size;"
7164 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:63
7164 jlepiller 103
msgid "Estimated disk space required: &highlight-buildsize;"
7165 jlepiller 104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &highlight-buildsize;"
7164 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:68
7164 jlepiller 108
msgid "Estimated build time: &highlight-time;"
7165 jlepiller 109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &highlight-time;"
7164 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:73
7164 jlepiller 113
msgid "Highlight Dependencies"
7165 jlepiller 114
msgstr "Dépendances de Highlight"
7164 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:75
7164 jlepiller 118
msgid "Required"
7165 jlepiller 119
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:77
7164 jlepiller 123
msgid "<xref linkend=\"boost\"/> and <xref linkend=\"lua\"/>"
7184 jlepiller 124
msgstr "<xref linkend=\"boost\"/> et <xref linkend=\"lua\"/>"
7164 jlepiller 125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:81
7164 jlepiller 128
msgid "Optional"
7165 jlepiller 129
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 130
 
7264 jlepiller 131
#.  make apidocs fails because there is no Doxyfile
7257 jlepiller 132
#.       <xref linkend="doxygen"/>
133
#.  (to build the API documentation) and
7164 jlepiller 134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:85
7257 jlepiller 136
msgid "<xref linkend=\"qt5\"/> (to build the GUI front-end)"
137
msgstr "<xref linkend=\"qt5\"/> (pour construire l'interface utilisateur)"
7164 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:89
7164 jlepiller 141
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7165 jlepiller 142
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:94
7164 jlepiller 146
msgid "Installation of Highlight"
7165 jlepiller 147
msgstr "Installation de Highlight"
7164 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:97
7165 jlepiller 151
msgid ""
152
"To build <application>Highlight</application> run the following command:"
7164 jlepiller 153
msgstr ""
7184 jlepiller 154
"Pour construire <application>Highlight</application>, lancez la commande "
7186 jlepiller 155
"suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:101
7164 jlepiller 159
#, no-wrap
160
msgid "<userinput>make</userinput>"
7165 jlepiller 161
msgstr "<userinput>make</userinput>"
7164 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:104
7257 jlepiller 165
msgid ""
166
"To build the <application>Qt5</application> GUI front-end, run the following"
167
" command:"
7164 jlepiller 168
msgstr ""
7257 jlepiller 169
"Pour construire l'interface graphique <application>Qt5</application>, lancez"
170
" la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 173
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:108
7164 jlepiller 174
#, no-wrap
7257 jlepiller 175
msgid "<userinput>make gui</userinput>"
176
msgstr "<userinput>make gui</userinput>"
7164 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:117
7164 jlepiller 180
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 181
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:121
7164 jlepiller 185
msgid ""
186
"To install <application>Highlight</application>, run the following command "
187
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7184 jlepiller 189
"Pour installer <application>Highlight</application>, lancez la commande "
7190 jlepiller 190
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
191
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:126
7164 jlepiller 195
#, no-wrap
196
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 197
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:129
7164 jlepiller 201
msgid ""
7257 jlepiller 202
"To install the GUI program, run the following command as the <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 204
msgstr ""
7257 jlepiller 205
"Pour installer l'interface graphique, lancez la commande suivante en tant "
206
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 209
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:133
7164 jlepiller 210
#, no-wrap
7257 jlepiller 211
msgid "<userinput>make install-gui</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install-gui</userinput>"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 215
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:145
7164 jlepiller 216
msgid "Contents"
7165 jlepiller 217
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 220
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:148
7164 jlepiller 221
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 222
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 225
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:149
7164 jlepiller 226
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 227
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 230
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:150
7164 jlepiller 231
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 232
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 233
 
7165 jlepiller 234
#. type: Content of:
235
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 236
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:154
237
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:179
7164 jlepiller 238
msgid "highlight"
7165 jlepiller 239
msgstr "highlight"
7164 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:157
7164 jlepiller 243
msgid "None"
7185 jlepiller 244
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 247
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:160
7190 jlepiller 248
msgid "/etc/highlight, /usr/share/doc/highlight, and /usr/share/highlight"
7193 jlepiller 249
msgstr "/etc/highlight, /usr/share/doc/highlight et /usr/share/highlight"
7164 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:168
7164 jlepiller 253
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 254
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:173
7164 jlepiller 258
msgid "<command>highlight</command>"
7165 jlepiller 259
msgstr "<command>highlight</command>"
7164 jlepiller 260
 
7165 jlepiller 261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:176
7164 jlepiller 264
msgid "is a universal source code to formatted text converter."
7184 jlepiller 265
msgstr "est un convertisseur universel de code source vers du texte formaté."
7190 jlepiller 266
 
7775 jlepiller 267
#~ msgid "d41acae977026cdfeec59e342cbe48ae"
268
#~ msgstr "d41acae977026cdfeec59e342cbe48ae"
269
 
270
#~ msgid "20 MB"
271
#~ msgstr "20 Mo"
272
 
7709 jlepiller 273
#~ msgid "7ef509379b41886c706b89183112e5f8"
274
#~ msgstr "7ef509379b41886c706b89183112e5f8"
275
 
7643 jlepiller 276
#~ msgid "dca6a7f9ba7ad7808443201cbc595bd9"
277
#~ msgstr "dca6a7f9ba7ad7808443201cbc595bd9"
278
 
7635 jlepiller 279
#~ msgid "0b04ec7dbddbb916202f474dbab4263a"
280
#~ msgstr "0b04ec7dbddbb916202f474dbab4263a"
281
 
282
#~ msgid "0.6 SBU"
283
#~ msgstr "0.6 SBU"
284
 
7630 jlepiller 285
#~ msgid "82a2b17a372d45a6868d181890133069"
286
#~ msgstr "82a2b17a372d45a6868d181890133069"
287
 
288
#~ msgid "19 MB (with gui)"
289
#~ msgstr "19 Mo (avec la GUI)"
290
 
7549 jlepiller 291
#~ msgid "d24aa6b530e7c9e9837a945ae47b9b45"
292
#~ msgstr "d24aa6b530e7c9e9837a945ae47b9b45"
293
 
7462 jlepiller 294
#~ msgid "73542713fe06155074765bbe8b7f0ab0"
295
#~ msgstr "73542713fe06155074765bbe8b7f0ab0"
296
 
297
#~ msgid "1.2 MB"
298
#~ msgstr "1.2 Mo"
299
 
7344 jlepiller 300
#~ msgid "ac7b7f5376c924c68fda29426637bcc3"
301
#~ msgstr "ac7b7f5376c924c68fda29426637bcc3"
302
 
7334 jlepiller 303
#~ msgid "7f20df48630c0a936710bf1ecc519b29"
304
#~ msgstr "7f20df48630c0a936710bf1ecc519b29"
305
 
306
#~ msgid "0.6 SBU (with gui)"
307
#~ msgstr "0.6 SBU (avec la GUI)"
308
 
7323 jlepiller 309
#~ msgid "09eb1c78c8599125a0a7fe616e850b76"
310
#~ msgstr "09eb1c78c8599125a0a7fe616e850b76"
311
 
7304 jlepiller 312
#~ msgid "cb6f5678455200d28dcdbc1028d35693"
313
#~ msgstr "cb6f5678455200d28dcdbc1028d35693"
314
 
7296 jlepiller 315
#~ msgid "797953162982722668c3928636063fa4"
316
#~ msgstr "797953162982722668c3928636063fa4"
317
 
7284 jlepiller 318
#~ msgid "142e2965e1070bb223369e97da8177d9"
319
#~ msgstr "142e2965e1070bb223369e97da8177d9"
320
 
7258 jlepiller 321
#~ msgid "1a7e93d879b007fcd58bde84c4e3576f"
322
#~ msgstr "1a7e93d879b007fcd58bde84c4e3576f"
323
 
324
#~ msgid "1.1 MB"
325
#~ msgstr "1.1 Mo"
326
 
7257 jlepiller 327
#~ msgid "To build the API documentation, run the following command:"
328
#~ msgstr ""
329
#~ "Pour construire la documentation de l'API, lancez la commande "
330
#~ "suivante&nbsp;:"
331
 
332
#~ msgid "<userinput>make apidocs</userinput>"
333
#~ msgstr "<userinput>make apidocs</userinput>"
334
 
335
#~ msgid ""
336
#~ "<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
337
#~ msgstr ""
338
#~ "<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
339
 
7244 jlepiller 340
#~ msgid "6c886515231f5c16eca991a736eefe6e"
341
#~ msgstr "6c886515231f5c16eca991a736eefe6e"
342
 
343
#~ msgid "608 KB"
344
#~ msgstr "608 Ko"
345
 
7221 jlepiller 346
#~ msgid "07ffa3e0fb4d881f2243fd29f61af923"
347
#~ msgstr "07ffa3e0fb4d881f2243fd29f61af923"
348
 
7204 jlepiller 349
#~ msgid "a5d0fd9d9fdf98630abaf53a1288dd00"
350
#~ msgstr "a5d0fd9d9fdf98630abaf53a1288dd00"
351
 
7190 jlepiller 352
#~ msgid "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
353
#~ msgstr "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
354
 
355
#~ msgid "616 KB"
356
#~ msgstr "616 Ko"