Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7185 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
msgid ""
2
msgstr ""
7184 jlepiller 3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 11:59+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 18:17+0000\n"
7
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
"Language: fr\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
15
"X-POOTLE-MTIME: 1476901063.502188\n"
7164 jlepiller 16
 
7184 jlepiller 17
#
18
 
7164 jlepiller 19
#. type: Content of the highlight-download-http entity
20
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:7
21
msgid "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 22
msgstr "http://www.andre-simon.de/zip/highlight-&highlight-version;.tar.bz2"
7164 jlepiller 23
 
24
#. type: Content of the highlight-md5sum entity
25
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:9
26
msgid "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
7165 jlepiller 27
msgstr "6d09149519e6dc7981c1fdf340e16165"
7164 jlepiller 28
 
29
#. type: Content of the highlight-size entity
30
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:10
31
msgid "616 KB"
7165 jlepiller 32
msgstr "616 Ko"
7164 jlepiller 33
 
34
#. type: Content of the highlight-buildsize entity
35
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:11
36
msgid "15 MB (without API docs)"
7184 jlepiller 37
msgstr "15 Mo (sans les docs de l'API)"
7164 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the highlight-time entity
40
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:12
41
msgid "0.6 SBU (without API docs)"
7184 jlepiller 42
msgstr "0.6 SBU (sans les docs de l'API)"
7164 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:19
46
msgid ""
47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
48
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
49
msgstr ""
7165 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
51
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7164 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:23
55
msgid "Highlight-&highlight-version;"
7165 jlepiller 56
msgstr "Highlight-&highlight-version;"
7164 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:26
60
msgid "Highlight"
7165 jlepiller 61
msgstr "Highlight"
7164 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:30
65
msgid "Introduction to Highlight"
7165 jlepiller 66
msgstr "Introduction à Highlight"
7164 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:33
70
msgid ""
7165 jlepiller 71
"<application>Highlight</application> is an utility that converts source code"
72
" to formatted text with syntax highlighting."
7164 jlepiller 73
msgstr ""
7184 jlepiller 74
"<application>Highlight</application> est un utilitaire qui convertit le code "
75
"source en text formaté avec de la coloration syntaxique."
7164 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:39
79
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 80
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:43
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:48
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&highlight-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:53
94
msgid "Download MD5 sum: &highlight-md5sum;"
7165 jlepiller 95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &highlight-md5sum;"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:58
99
msgid "Download size: &highlight-size;"
7165 jlepiller 100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &highlight-size;"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:63
104
msgid "Estimated disk space required: &highlight-buildsize;"
7165 jlepiller 105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &highlight-buildsize;"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:68
109
msgid "Estimated build time: &highlight-time;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &highlight-time;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:73
114
msgid "Highlight Dependencies"
7165 jlepiller 115
msgstr "Dépendances de Highlight"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:75
119
msgid "Required"
7165 jlepiller 120
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:77
124
msgid "<xref linkend=\"boost\"/> and <xref linkend=\"lua\"/>"
7184 jlepiller 125
msgstr "<xref linkend=\"boost\"/> et <xref linkend=\"lua\"/>"
7164 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:81
129
msgid "Optional"
7165 jlepiller 130
msgstr "Facultatives"
7164 jlepiller 131
 
132
#. and
133
#.       <xref linkend="qt4">
134
#.  (to build the GUI front-end)
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:83
137
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> (to build the API documentation)"
7184 jlepiller 138
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour construire la documentation de l'API)"
7164 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:88
142
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7165 jlepiller 143
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/highlight\"/>"
7164 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
146
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:93
147
msgid "Installation of Highlight"
7165 jlepiller 148
msgstr "Installation de Highlight"
7164 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:96
7165 jlepiller 152
msgid ""
153
"To build <application>Highlight</application> run the following command:"
7164 jlepiller 154
msgstr ""
7184 jlepiller 155
"Pour construire <application>Highlight</application>, lancez la commande "
7186 jlepiller 156
"suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
159
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:100
160
#, no-wrap
161
msgid "<userinput>make</userinput>"
7165 jlepiller 162
msgstr "<userinput>make</userinput>"
7164 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:111
166
msgid "To build the API documentation, run the following command:"
167
msgstr ""
7184 jlepiller 168
"Pour construire la documentation de l'API, lancez la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:114
172
#, no-wrap
173
msgid "<userinput>make apidocs</userinput>"
7165 jlepiller 174
msgstr "<userinput>make apidocs</userinput>"
7164 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:117
178
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 179
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:121
183
msgid ""
184
"To install <application>Highlight</application>, run the following command "
185
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
186
msgstr ""
7184 jlepiller 187
"Pour installer <application>Highlight</application>, lancez la commande "
188
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\""
189
">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
192
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:126
193
#, no-wrap
194
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 195
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:136
199
msgid ""
200
"To install the API documentation, run the following command as the "
201
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
202
msgstr ""
7184 jlepiller 203
"Pour installe la documentation de l'API, lancez la commande suivante en tant "
204
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
207
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:140
208
#, no-wrap
7165 jlepiller 209
msgid ""
210
"<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
7164 jlepiller 211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"<userinput>cp -rv apidocs/html /usr/share/doc/highlight/apidocs</userinput>"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
215
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:145
216
msgid "Contents"
7165 jlepiller 217
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
220
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:148
221
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 222
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:149
226
msgid "Installed Libraries"
7165 jlepiller 227
msgstr "Bibliothèques installées"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
230
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:150
231
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 232
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 233
 
7165 jlepiller 234
#. type: Content of:
235
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
236
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:154
237
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:179
7164 jlepiller 238
msgid "highlight"
7165 jlepiller 239
msgstr "highlight"
7164 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
242
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:157
243
msgid "None"
7185 jlepiller 244
msgstr "Aucune"
7164 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
247
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:160
248
msgid "/etc/highlight /usr/share/doc/highlight, and /usr/share/highlight"
7184 jlepiller 249
msgstr "/etc/highlight /usr/share/doc/highlight et /usr/share/highlight"
7164 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
252
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:168
253
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 254
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
257
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:173
258
msgid "<command>highlight</command>"
7165 jlepiller 259
msgstr "<command>highlight</command>"
7164 jlepiller 260
 
7165 jlepiller 261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genutils/highlight.xml:176
264
msgid "is a universal source code to formatted text converter."
7184 jlepiller 265
msgstr "est un convertisseur universel de code source vers du texte formaté."