Rev 8075 | Rev 8120 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7348 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-09 09:15+0000\n" |
7220 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7308 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7348 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1518167709.152460\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the graphviz-download-http entity |
||
7304 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:7 |
8074 | jlepiller | 23 | msgid "" |
8075 | jlepiller | 24 | "https://www2.graphviz.org/Packages/stable/portable_source/graphviz-&graphviz-" |
8074 | jlepiller | 25 | "version;.tar.gz" |
26 | msgstr "" |
||
8075 | jlepiller | 27 | "https://www2.graphviz.org/Packages/stable/portable_source/graphviz-&graphviz-" |
8074 | jlepiller | 28 | "version;.tar.gz" |
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the graphviz-md5sum entity |
||
7304 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:9 |
8074 | jlepiller | 32 | msgid "b6d51154a09a4e25d1894cc6ff7dd3a5" |
33 | msgstr "b6d51154a09a4e25d1894cc6ff7dd3a5" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the graphviz-size entity |
||
7304 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10 |
7308 | jlepiller | 37 | msgid "24 MB" |
38 | msgstr "24 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the graphviz-buildsize entity |
||
7304 | jlepiller | 41 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11 |
8074 | jlepiller | 42 | msgid "213 MB" |
43 | msgstr "213 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the graphviz-time entity |
||
7304 | jlepiller | 46 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12 |
8074 | jlepiller | 47 | msgid "1.0 SBU (using parallelism=4)" |
48 | msgstr "1.0 SBU (avec parallélisme = 4)" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7304 | jlepiller | 51 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:19 |
8074 | jlepiller | 52 | #| msgid "" |
8077 | jlepiller | 53 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-03 " |
54 | #| "15:43:32 +0000 (Tue, 03 Sep 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgid "" |
8077 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 " |
57 | "02:23:14 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | msgstr "" |
8077 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 " |
60 | "02:23:14 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | |
62 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7304 | jlepiller | 63 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:23 |
7156 | jlepiller | 64 | msgid "Graphviz-&graphviz-version;" |
65 | msgstr "Graphviz-&graphviz-version;" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 68 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:26 |
7156 | jlepiller | 69 | msgid "Graphviz" |
70 | msgstr "Graphviz" |
||
71 | |||
72 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 73 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:30 |
7156 | jlepiller | 74 | msgid "Introduction to Graphviz" |
75 | msgstr "Introduction à Graphviz" |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 78 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:33 |
7156 | jlepiller | 79 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 80 | "The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization" |
81 | " software. Graph visualization is a way of representing structural " |
||
7156 | jlepiller | 82 | "information as diagrams of abstract graphs and networks. " |
83 | "<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. " |
||
84 | "It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, " |
||
85 | "libraries, and language bindings." |
||
86 | msgstr "" |
||
87 | "Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de " |
||
88 | "visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de " |
||
89 | "représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes " |
||
90 | "abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs " |
||
91 | "programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des " |
||
92 | "interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et " |
||
93 | "des bindings dans certains langages." |
||
94 | |||
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 96 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:43 |
7156 | jlepiller | 97 | msgid "Package Information" |
98 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 101 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:47 |
7156 | jlepiller | 102 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>" |
103 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 106 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:52 |
7156 | jlepiller | 107 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>" |
108 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 111 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:57 |
7156 | jlepiller | 112 | msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;" |
113 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &graphviz-md5sum;" |
||
114 | |||
115 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 116 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:62 |
7156 | jlepiller | 117 | msgid "Download size: &graphviz-size;" |
118 | msgstr "Taille du téléchargement : &graphviz-size;" |
||
119 | |||
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 121 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:67 |
7156 | jlepiller | 122 | msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;" |
123 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &graphviz-buildsize;" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 126 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:72 |
7156 | jlepiller | 127 | msgid "Estimated build time: &graphviz-time;" |
128 | msgstr "Estimation du temps de construction : &graphviz-time;" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7340 | jlepiller | 131 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:100 |
7156 | jlepiller | 132 | msgid "Graphviz Dependencies" |
133 | msgstr "Dépendances de Graphviz" |
||
134 | |||
7348 | jlepiller | 135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
136 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:104 |
||
137 | msgid "" |
||
138 | "<application>Graphviz</application> basic usage does not need any libraries " |
||
139 | "out of what is found in the LFS book. Its <quote>core</quote> rendering " |
||
140 | "engine allows to generate several graphic formats, such as Postscript, SVG, " |
||
141 | "VML, .fig, and Tk. Those formats can be converted to almost any other, using" |
||
142 | " for example tools from <xref role=\"nodep\" linkend=\"imagemagick\"/>. The " |
||
143 | "dependencies below add the ability to generate graph images in bitmap " |
||
144 | "format, to display the graph image on screen, to edit a graph by seeing " |
||
145 | "directly the result image, or to view large graphs. Since " |
||
146 | "<application>Graphviz</application> is a dependency of several other " |
||
147 | "packages in this book, it is suggested to first build it without any " |
||
148 | "dependencies, then to rebuild it when you have built enough packages to suit" |
||
149 | " your needs." |
||
150 | msgstr "" |
||
151 | "Pour l'utilisation basique de <application>Graphviz</application> vous " |
||
152 | "n'avez besoin d'aucune bibliothèque en dehors de ce qui se trouve dans le " |
||
153 | "livre LFS. Son moteur de rendu de <quote>cœur</quote> permet de générer " |
||
154 | "différent formats comme Postscript, SVG, VML, .fig, et Tk. Ces formats " |
||
155 | "peuvent être convertis en presque n'importe quoi d'autre à l'aide d'outils " |
||
156 | "comme <xref role=\"nodep\" linkend=\"imagemagick\"/>. Les dépendances ci-" |
||
157 | "dessous ajoutent la possibilité de générer des images de graphes au format " |
||
158 | "bitmap, d'afficher le graphe à l'écran, de modifier un graphe en visionnant " |
||
159 | "directement l'image finale ou de voir de très grands graphes. Comme " |
||
160 | "<application>Graphviz</application> est une dépendance de plusieurs autres " |
||
161 | "paquets dans ce livre, nous vous conseillons de le construire d'abord sans " |
||
162 | "dépendances puis de le reconstruire lorsque vous aurez assez de paquets pour" |
||
163 | " vos besoins." |
||
164 | |||
7156 | jlepiller | 165 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
7348 | jlepiller | 166 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:119 |
167 | msgid "Optional, for various bitmap outputs" |
||
168 | msgstr "Facultatives, pour diverses sorties bitmap" |
||
7156 | jlepiller | 169 | |
170 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 171 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:121 |
7156 | jlepiller | 172 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 173 | "<xref linkend=\"pango\"/>, with <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref " |
174 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, and <xref " |
||
175 | "linkend=\"libpng\"/>, to generate images in bitmap SVG, postscript, PNG, and" |
||
176 | " PDF formats, or displaying the image on screen" |
||
7156 | jlepiller | 177 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 178 | "<xref linkend=\"pango\"/> avec <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref " |
179 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/> et <xref " |
||
180 | "linkend=\"libpng\"/>, pour générer des images aux formats bitmap SVG, " |
||
181 | "postscript, PNG et PDF, ou pour affichie l'image à l'écran" |
||
7156 | jlepiller | 182 | |
7348 | jlepiller | 183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
184 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:130 |
||
185 | msgid "" |
||
186 | "Adding <xref linkend=\"gtk2\"/> with <xref linkend=\"libjpeg\"/> allows to " |
||
187 | "add JPEG, BMP, TIF, and ICO formats, and to display the image in a GTK+ " |
||
188 | "window" |
||
189 | msgstr "" |
||
190 | "Ajouter <xref linkend=\"gtk2\"/> avec <xref linkend=\"libjpeg\"/> permet " |
||
191 | "d'ajouter les formats JPEG, BMP, TIF et ICO et d'afficher l'image dans une " |
||
192 | "fenêtre GTK+" |
||
7156 | jlepiller | 193 | |
194 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 195 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:137 |
7156 | jlepiller | 196 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 197 | "<ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink> may be used instead " |
198 | "of <application>Pango</application>. It adds the ability to generate images " |
||
199 | "in GIF, VRML, and GD formats, but <application>Pango</application> provides " |
||
200 | "better outputs for the other formats, and is needed for displaying images" |
||
201 | msgstr "" |
||
202 | "On peut utiliser la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque " |
||
203 | "GD</ulink> à la place de <application>Pango</application>. Elle ajoute la " |
||
204 | "possibilité de générer des images aux formats GIF, VRML et GD, mais " |
||
205 | "<application>Pango</application> fournie une meilleure sortie pour les " |
||
206 | "autres formats et est requis pour afficher les images." |
||
207 | |||
208 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
209 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:145 |
||
210 | msgid "" |
||
211 | "Other formats may be added with <xref linkend=\"libwebp\"/> (WebP support is" |
||
212 | " considered experimental), <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 213 | "url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink " |
214 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink " |
||
7348 | jlepiller | 215 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>, and " |
216 | "<ulink url=\"http://www.libming.org/\">libming</ulink> (Macromedia Flash)" |
||
7156 | jlepiller | 217 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 218 | "On peut ajouter d'autres formats avec <xref linkend=\"libwebp\"/> (le " |
219 | "support de WebP est considéré comme étant expérimental), <ulink " |
||
7190 | jlepiller | 220 | "url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink " |
221 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink " |
||
7348 | jlepiller | 222 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink> et " |
223 | "<ulink url=\"http://www.libming.org/\">libming</ulink> (Macromedia Flash)" |
||
7156 | jlepiller | 224 | |
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 226 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:154 |
227 | msgid "" |
||
228 | "Optional, to load graphic images that may be displayed inside the nodes of a" |
||
229 | " graph" |
||
230 | msgstr "" |
||
231 | "Facultatives, pour charger des images graphique qui peuvent être affichées à" |
||
232 | " l'intérieur des nœuds du graphe" |
||
233 | |||
234 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
235 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:158 |
||
236 | msgid "" |
||
237 | "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename> from <xref " |
||
238 | "linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, and <xref " |
||
239 | "linkend=\"poppler\"/>" |
||
240 | msgstr "" |
||
241 | "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename> de <xref " |
||
242 | "linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/> et <xref linkend=\"poppler\"/>" |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
245 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:164 |
||
246 | msgid "Optional, to build more tools" |
||
247 | msgstr "Facultatives, pour construire plus d'outils" |
||
248 | |||
249 | #. use nodep to avoid repetition |
||
250 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
251 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:167 |
||
252 | msgid "" |
||
253 | "<xref linkend=\"freeglut\"/> (with <xref linkend=\"libglade\"/>, <ulink " |
||
254 | "url=\"https://projects.gnome.org/gtkglext/\">GtkGLExt</ulink>, and <ulink " |
||
255 | "url=\"http://gts.sourceforge.net/\">libGTS</ulink>, for building the " |
||
256 | "<command>smyrna</command> large graph viewer, which is considered " |
||
257 | "experimental), <xref linkend=\"qt5\"/>, for building the " |
||
258 | "<command>gvedit</command> graph editor. Another graph editor, " |
||
259 | "<command>dotty</command> needs only <xref role=\"nodep\" " |
||
260 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
261 | msgstr "" |
||
262 | "<xref linkend=\"freeglut\"/> (avec <xref linkend=\"libglade\"/>, <ulink " |
||
263 | "url=\"https://projects.gnome.org/gtkglext/\">GtkGLExt</ulink> et <ulink " |
||
264 | "url=\"http://gts.sourceforge.net/\">libGTS</ulink> pour construire le " |
||
265 | "visualiseur de très grands graphes <command>smyrna</command>, considéré " |
||
266 | "comme expérimental), <xref linkend=\"qt5\"/> pour construire l'éditeur de " |
||
267 | "graphes <command>gvedit</command>. Un autre éditeur de graphe, " |
||
268 | "<command>dotty</command> ne requiert que <xref role=\"nodep\" " |
||
269 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
270 | |||
271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
272 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:178 |
||
7156 | jlepiller | 273 | msgid "Optional (To Build Language Bindings)" |
7348 | jlepiller | 274 | msgstr "Facultatives (Pour construire les liaisons de certains langages)" |
7156 | jlepiller | 275 | |
276 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 277 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:180 |
7156 | jlepiller | 278 | msgid "" |
279 | "<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed " |
||
7348 | jlepiller | 280 | "or no bindings will be built), <xref linkend=\"gcc\"/> (for the go " |
281 | "language), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref " |
||
282 | "linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, " |
||
283 | "<xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, " |
||
284 | "<ulink url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink " |
||
285 | "url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 286 | "url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink " |
287 | "url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 288 | msgstr "" |
289 | "<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être " |
||
7348 | jlepiller | 290 | "installé, ou aucune liaison ne sera construite), <xref linkend=\"gcc\"/> " |
291 | "(pour le langage go), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref " |
||
292 | "linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, " |
||
293 | "<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref " |
||
294 | "linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink " |
||
7190 | jlepiller | 295 | "url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-" |
296 | "project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink " |
||
297 | "url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink " |
||
298 | "url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 299 | |
7348 | jlepiller | 300 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
301 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:197 |
||
302 | msgid "Optional (building tools)" |
||
303 | msgstr "Facultatives (outils de construction)" |
||
304 | |||
7156 | jlepiller | 305 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7348 | jlepiller | 306 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:199 |
307 | msgid "" |
||
308 | "<ulink url=\"https://github.com/Snaipe/Criterion\">Criterion</ulink> " |
||
309 | "(framework for tests), <ulink " |
||
310 | "url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-" |
||
311 | "Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>," |
||
312 | msgstr "" |
||
313 | "<ulink url=\"https://github.com/Snaipe/Criterion\">Criterion</ulink> (boîte " |
||
314 | "à outils pour les tests), <ulink " |
||
315 | "url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-" |
||
316 | "Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>," |
||
317 | |||
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
319 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:204 |
||
7156 | jlepiller | 320 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>" |
321 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>" |
||
322 | |||
323 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 324 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:210 |
7156 | jlepiller | 325 | msgid "Installation of Graphviz" |
326 | msgstr "Installation de Graphviz" |
||
327 | |||
328 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 329 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:233 |
7308 | jlepiller | 330 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 331 | "Install <application>Graphviz</application> by running the following " |
332 | "commands:" |
||
333 | msgstr "" |
||
334 | "Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes " |
||
335 | "suivantes :" |
||
336 | |||
337 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
8074 | jlepiller | 338 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:237 |
7156 | jlepiller | 339 | #, no-wrap |
340 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 341 | "<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &&\n" |
7220 | jlepiller | 342 | "\n" |
7308 | jlepiller | 343 | "autoreconf &&\n" |
344 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 345 | "make</userinput>" |
346 | msgstr "" |
||
7308 | jlepiller | 347 | "<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &&\n" |
7220 | jlepiller | 348 | "\n" |
7308 | jlepiller | 349 | "autoreconf &&\n" |
350 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
7165 | jlepiller | 351 | "make</userinput>" |
7156 | jlepiller | 352 | |
353 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 354 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:244 |
7156 | jlepiller | 355 | msgid "" |
356 | "This package does not come with a test suite that provides meaningful " |
||
357 | "results." |
||
358 | msgstr "" |
||
359 | "Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs." |
||
360 | |||
361 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 362 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:249 |
7156 | jlepiller | 363 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
364 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 365 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
366 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 367 | |
368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
8074 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:252 |
7156 | jlepiller | 370 | #, no-wrap |
371 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
372 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
373 | |||
374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:255 |
7156 | jlepiller | 376 | msgid "" |
377 | "If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the " |
||
7165 | jlepiller | 378 | "documentation installed in <filename " |
379 | "class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following " |
||
380 | "command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 381 | msgstr "" |
382 | "Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des " |
||
7165 | jlepiller | 383 | "documents système vers la documentation installée dans <filename " |
384 | "class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la " |
||
385 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
386 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 387 | |
388 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
8074 | jlepiller | 389 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:262 |
7156 | jlepiller | 390 | #, no-wrap |
391 | msgid "" |
||
8074 | jlepiller | 392 | "<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc " |
393 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 394 | msgstr "" |
8074 | jlepiller | 395 | "<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc " |
396 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 397 | |
398 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
8074 | jlepiller | 399 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:267 |
7156 | jlepiller | 400 | msgid "Command Explanations" |
401 | msgstr "Explication des commandes" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:270 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "" |
7220 | jlepiller | 406 | "<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid " |
407 | "installing files in /usr/lib64." |
||
408 | msgstr "" |
||
409 | "<command>sed ... configure.ac</command> : Cette commande est requise " |
||
410 | "pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64." |
||
411 | |||
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 413 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:280 |
7220 | jlepiller | 414 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 415 | "<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include " |
416 | "-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>: If you have built <xref " |
||
417 | "linkend=\"openjdk\"/> in /opt, and you want to build the JAVA bindings, it " |
||
418 | "is necessary to specify the location of the JAVA header files to configure. " |
||
419 | "The configure switch is designed for only one directory, but two directories" |
||
420 | " need to be included. This is possible nevertheless by using the -I switch " |
||
421 | "inside the variable." |
||
7156 | jlepiller | 422 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 423 | "<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include " |
424 | "-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option> : Si vous avez construit <xref " |
||
425 | "linkend=\"openjdk\"/> dans /opt, et que vous souhaitez construire les " |
||
426 | "liaisons JAVA, vous devez spécifier l'emplacement des fichiers d'en-tête " |
||
427 | "JAVA pour configurer ce paquet. L'option de configure n'est destinée à " |
||
428 | "recevoir qu'un répertoire, mais deux répertoires doivent être inclus. C'est " |
||
429 | "tout de même possible en utilisant l'option -l dans la variable." |
||
7156 | jlepiller | 430 | |
7348 | jlepiller | 431 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
8074 | jlepiller | 432 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:290 |
7348 | jlepiller | 433 | msgid "" |
434 | "<option>--with-webp</option>: Even if <xref linkend=\"libwebp\"/> is " |
||
435 | "installed, it is not included in the build without this option." |
||
436 | msgstr "" |
||
437 | "<option>--with-webp</option> : Même si <xref linkend=\"libwebp\"/> est " |
||
438 | "installé, il n'est pas inclus dans la construction sans cette option." |
||
439 | |||
440 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
8074 | jlepiller | 441 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:295 |
7348 | jlepiller | 442 | msgid "" |
443 | "<option>--with-smyrna</option>: Even if the needed dependencies are " |
||
444 | "installed, the interactive graph viewer <command>smyrna</command> is not " |
||
445 | "built without this option." |
||
446 | msgstr "" |
||
447 | "<option>--with-smyrna</option> : Même si les dépendances requises sont " |
||
448 | "installées, le visualiseur de graphe interactif <command>smyrna</command> " |
||
449 | "n'est pas construit sans cette option." |
||
450 | |||
7156 | jlepiller | 451 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
8074 | jlepiller | 452 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:303 |
7156 | jlepiller | 453 | msgid "Configuring Graphviz" |
454 | msgstr "Configuration de Graphviz" |
||
455 | |||
456 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
8074 | jlepiller | 457 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:306 |
7156 | jlepiller | 458 | msgid "Config Files" |
459 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
460 | |||
461 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
8074 | jlepiller | 462 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:309 |
7156 | jlepiller | 463 | msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>" |
464 | msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>" |
||
465 | |||
466 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 467 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:313 |
7156 | jlepiller | 468 | msgid "/usr/share/graphviz/config" |
469 | msgstr "/usr/share/graphviz/config" |
||
470 | |||
471 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
8074 | jlepiller | 472 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:319 |
7156 | jlepiller | 473 | msgid "Configuration Information" |
474 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
475 | |||
476 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
8074 | jlepiller | 477 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:322 |
7156 | jlepiller | 478 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 479 | "There are no specific configuration requirements for " |
480 | "<application>Graphviz</application>. You may consider installing the " |
||
481 | "additional plugins and tools available from the download page at <ulink " |
||
482 | "url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional " |
||
483 | "capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot " |
||
484 | "-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) " |
||
485 | "to update the <filename>config</filename> file in <filename " |
||
486 | "class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 487 | msgstr "" |
488 | "Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour " |
||
7165 | jlepiller | 489 | "<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des" |
490 | " greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de " |
||
491 | "téléchargements (<ulink " |
||
492 | "url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des " |
||
493 | "fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons " |
||
7156 | jlepiller | 494 | "supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant " |
7165 | jlepiller | 495 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre" |
496 | " à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename " |
||
497 | "class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 498 | |
499 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
8074 | jlepiller | 500 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:338 |
7156 | jlepiller | 501 | msgid "Contents" |
502 | msgstr "Contenu" |
||
503 | |||
504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8074 | jlepiller | 505 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:341 |
7156 | jlepiller | 506 | msgid "Installed Programs" |
507 | msgstr "Programmes installés" |
||
508 | |||
509 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8074 | jlepiller | 510 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:342 |
7156 | jlepiller | 511 | msgid "Installed Libraries" |
512 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
513 | |||
514 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
8074 | jlepiller | 515 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:343 |
7156 | jlepiller | 516 | msgid "Installed Directories" |
517 | msgstr "Répertoires installés" |
||
518 | |||
519 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
8074 | jlepiller | 520 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:347 |
7156 | jlepiller | 521 | msgid "" |
522 | "acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, " |
||
7165 | jlepiller | 523 | "dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl," |
524 | " gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, " |
||
7156 | jlepiller | 525 | "lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, " |
526 | "tred, twopi, unflatten, and vimdot" |
||
527 | msgstr "" |
||
528 | "acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, " |
||
7165 | jlepiller | 529 | "dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl," |
530 | " gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, " |
||
7156 | jlepiller | 531 | "lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, " |
532 | "tred, twopi, unflatten et vimdot" |
||
533 | |||
534 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
8074 | jlepiller | 535 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:355 |
7156 | jlepiller | 536 | msgid "" |
537 | "libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, " |
||
538 | "and several plugins in /usr/lib/graphviz. There are also several in " |
||
7165 | jlepiller | 539 | "subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}." |
540 | " Unfortunately, some libraries are duplicated." |
||
7156 | jlepiller | 541 | msgstr "" |
542 | "libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so " |
||
543 | "et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs " |
||
7165 | jlepiller | 544 | "dans les sous-répertoires " |
545 | "/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, " |
||
546 | "certaines bibliothèques sont répliquées." |
||
7156 | jlepiller | 547 | |
548 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
8074 | jlepiller | 549 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:362 |
7156 | jlepiller | 550 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 551 | "/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, " |
552 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz" |
||
7156 | jlepiller | 553 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 554 | "/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, " |
555 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz" |
||
7156 | jlepiller | 556 | |
557 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
8074 | jlepiller | 558 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:372 |
7156 | jlepiller | 559 | msgid "Short Descriptions" |
560 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
561 | |||
562 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 563 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:377 |
7156 | jlepiller | 564 | msgid "<command>acyclic</command>" |
565 | msgstr "<command>acyclic</command>" |
||
566 | |||
7165 | jlepiller | 567 | #. type: Content of: |
568 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 569 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:380 |
7156 | jlepiller | 570 | msgid "" |
571 | "is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the " |
||
572 | "graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic." |
||
573 | msgstr "" |
||
574 | "est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du " |
||
575 | "graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique." |
||
576 | |||
7165 | jlepiller | 577 | #. type: Content of: |
578 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 579 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:385 |
7156 | jlepiller | 580 | msgid "acyclic" |
581 | msgstr "acyclic" |
||
582 | |||
583 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 584 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:391 |
7156 | jlepiller | 585 | msgid "<command>bcomps</command>" |
586 | msgstr "<command>bcomps</command>" |
||
587 | |||
7165 | jlepiller | 588 | #. type: Content of: |
589 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 590 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:394 |
7156 | jlepiller | 591 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 592 | "decomposes graphs into their biconnected components, printing the components" |
593 | " to standard output." |
||
7156 | jlepiller | 594 | msgstr "" |
7214 | jlepiller | 595 | "décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les " |
7156 | jlepiller | 596 | "composants sur la sortie standard." |
597 | |||
7165 | jlepiller | 598 | #. type: Content of: |
599 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 600 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:398 |
7156 | jlepiller | 601 | msgid "bcomps" |
602 | msgstr "bcomps" |
||
603 | |||
604 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 605 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:404 |
7156 | jlepiller | 606 | msgid "<command>ccomps</command>" |
607 | msgstr "<command>ccomps</command>" |
||
608 | |||
7165 | jlepiller | 609 | #. type: Content of: |
610 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 611 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:407 |
7156 | jlepiller | 612 | msgid "" |
613 | "decomposes graphs into their connected components, printing the components " |
||
614 | "to standard output." |
||
615 | msgstr "" |
||
7214 | jlepiller | 616 | "décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les " |
7156 | jlepiller | 617 | "composants sur la sortie standard." |
618 | |||
7165 | jlepiller | 619 | #. type: Content of: |
620 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 621 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:411 |
7156 | jlepiller | 622 | msgid "ccomps" |
623 | msgstr "ccomps" |
||
624 | |||
625 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 626 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:417 |
7156 | jlepiller | 627 | msgid "<command>circo</command>" |
628 | msgstr "<command>circo</command>" |
||
629 | |||
7165 | jlepiller | 630 | #. type: Content of: |
631 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 632 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:420 |
7156 | jlepiller | 633 | msgid "draws graphs using a circular layout." |
634 | msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire." |
||
635 | |||
7165 | jlepiller | 636 | #. type: Content of: |
637 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 638 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:423 |
7156 | jlepiller | 639 | msgid "circo" |
640 | msgstr "circo" |
||
641 | |||
642 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 643 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:429 |
7156 | jlepiller | 644 | msgid "<command>cluster</command>" |
645 | msgstr "<command>cluster</command>" |
||
646 | |||
7165 | jlepiller | 647 | #. type: Content of: |
648 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 649 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:432 |
7156 | jlepiller | 650 | msgid "" |
651 | "takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the " |
||
652 | "graph with this information." |
||
653 | msgstr "" |
||
654 | "prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et " |
||
655 | "ajoute les informations au graphique." |
||
656 | |||
7165 | jlepiller | 657 | #. type: Content of: |
658 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 659 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:436 |
7156 | jlepiller | 660 | msgid "cluster" |
661 | msgstr "cluster" |
||
662 | |||
663 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 664 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:442 |
7156 | jlepiller | 665 | msgid "<command>diffimg</command>" |
666 | msgstr "<command>diffimg</command>" |
||
667 | |||
7165 | jlepiller | 668 | #. type: Content of: |
669 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 670 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:445 |
7156 | jlepiller | 671 | msgid "" |
672 | "(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>) generates " |
||
673 | "an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel " |
||
674 | "in each of the two source images." |
||
675 | msgstr "" |
||
676 | "(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) " |
||
677 | "génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels " |
||
678 | "correspondants dans chacune des 2 images sources." |
||
679 | |||
7165 | jlepiller | 680 | #. type: Content of: |
681 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 682 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:451 |
7156 | jlepiller | 683 | msgid "diffimg" |
684 | msgstr "diffimg" |
||
685 | |||
686 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 687 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:457 |
7156 | jlepiller | 688 | msgid "<command>dijkstra</command>" |
689 | msgstr "<command>dijkstra</command>" |
||
690 | |||
7165 | jlepiller | 691 | #. type: Content of: |
692 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 693 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:460 |
7156 | jlepiller | 694 | msgid "" |
695 | "reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node " |
||
696 | "from sourcenode." |
||
697 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 698 | "lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque" |
699 | " nœud et l'origine." |
||
7156 | jlepiller | 700 | |
7165 | jlepiller | 701 | #. type: Content of: |
702 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 703 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:464 |
7156 | jlepiller | 704 | msgid "dijkstra" |
705 | msgstr "dijkstra" |
||
706 | |||
707 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 708 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:470 |
7156 | jlepiller | 709 | msgid "<command>dot</command>" |
710 | msgstr "<command>dot</command>" |
||
711 | |||
7165 | jlepiller | 712 | #. type: Content of: |
713 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 714 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:473 |
7156 | jlepiller | 715 | msgid "" |
716 | "draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be " |
||
717 | "drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. " |
||
718 | "By default, the output format dot is the input file with layout coordinates " |
||
719 | "appended." |
||
720 | msgstr "" |
||
721 | "dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques " |
||
7165 | jlepiller | 722 | "orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il" |
723 | " lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par" |
||
724 | " défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des " |
||
7156 | jlepiller | 725 | "coordonnées pour la mise en page." |
726 | |||
7165 | jlepiller | 727 | #. type: Content of: |
728 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 729 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:479 |
7156 | jlepiller | 730 | msgid "dot" |
731 | msgstr "dot" |
||
732 | |||
733 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 734 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:485 |
7156 | jlepiller | 735 | msgid "<command>dot2gxl</command>" |
736 | msgstr "<command>dot2gxl</command>" |
||
737 | |||
7165 | jlepiller | 738 | #. type: Content of: |
739 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 740 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:488 |
741 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:708 |
||
7156 | jlepiller | 742 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 743 | "converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a" |
744 | " conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will " |
||
745 | "deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename" |
||
746 | " class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to " |
||
7156 | jlepiller | 747 | "GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a " |
748 | "conversion from GXL to DOT." |
||
749 | msgstr "" |
||
750 | "fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. " |
||
751 | "Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, " |
||
752 | "<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de " |
||
7165 | jlepiller | 753 | "l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename " |
754 | "class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et " |
||
755 | "une extension <filename class='extension'>.gxl</filename> donnant une " |
||
756 | "conversion de GXL en DOT." |
||
7156 | jlepiller | 757 | |
7165 | jlepiller | 758 | #. type: Content of: |
759 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 760 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:498 |
7156 | jlepiller | 761 | msgid "dot2gxl" |
762 | msgstr "dot2gxl" |
||
763 | |||
764 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 765 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:504 |
7156 | jlepiller | 766 | msgid "<command>dotty</command>" |
767 | msgstr "<command>dotty</command>" |
||
768 | |||
7165 | jlepiller | 769 | #. type: Content of: |
770 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 771 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:507 |
772 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:752 |
||
7156 | jlepiller | 773 | msgid "" |
774 | "is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone " |
||
775 | "editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control " |
||
776 | "multiple windows viewing different graphs." |
||
777 | msgstr "" |
||
778 | "est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer " |
||
779 | "comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui " |
||
780 | "utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents " |
||
781 | "graphes sur des fenêtres multiples." |
||
782 | |||
7165 | jlepiller | 783 | #. type: Content of: |
784 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 785 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:512 |
7156 | jlepiller | 786 | msgid "dotty" |
787 | msgstr "dotty" |
||
788 | |||
789 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 790 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:518 |
7156 | jlepiller | 791 | msgid "<command>edgepaint</command>" |
792 | msgstr "<command>edgepaint</command>" |
||
793 | |||
7165 | jlepiller | 794 | #. type: Content of: |
795 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 796 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:521 |
7156 | jlepiller | 797 | msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges." |
798 | msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent." |
||
799 | |||
7165 | jlepiller | 800 | #. type: Content of: |
801 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 802 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:524 |
7156 | jlepiller | 803 | msgid "edgepaint" |
804 | msgstr "edgepaint" |
||
805 | |||
806 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 807 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:530 |
7156 | jlepiller | 808 | msgid "<command>fdp</command>" |
809 | msgstr "<command>fdp</command>" |
||
810 | |||
7165 | jlepiller | 811 | #. type: Content of: |
812 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 813 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:533 |
7156 | jlepiller | 814 | msgid "" |
815 | "draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a " |
||
816 | "force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold." |
||
817 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 818 | "dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>." |
819 | " Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman " |
||
7156 | jlepiller | 820 | "et de Reingold." |
821 | |||
7165 | jlepiller | 822 | #. type: Content of: |
823 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 824 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:538 |
7156 | jlepiller | 825 | msgid "fdp" |
826 | msgstr "fdp" |
||
827 | |||
828 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 829 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:544 |
7156 | jlepiller | 830 | msgid "<command>gc</command>" |
831 | msgstr "<command>gc</command>" |
||
832 | |||
7165 | jlepiller | 833 | #. type: Content of: |
834 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 835 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:547 |
7156 | jlepiller | 836 | msgid "" |
837 | "is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard " |
||
838 | "output the number of nodes, edges, connected components or clusters " |
||
7165 | jlepiller | 839 | "contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if" |
840 | " more than one graph is given." |
||
7156 | jlepiller | 841 | msgstr "" |
842 | "est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche " |
||
843 | "sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes " |
||
844 | "ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un " |
||
845 | "résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe." |
||
846 | |||
7165 | jlepiller | 847 | #. type: Content of: |
848 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 849 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:553 |
7156 | jlepiller | 850 | msgid "gc" |
851 | msgstr "gc" |
||
852 | |||
853 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 854 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:559 |
7156 | jlepiller | 855 | msgid "<command>gml2gv</command>" |
856 | msgstr "<command>gml2gv</command>" |
||
857 | |||
7165 | jlepiller | 858 | #. type: Content of: |
859 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 860 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:562 |
7156 | jlepiller | 861 | msgid "" |
862 | "converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly " |
||
863 | "DOT) format." |
||
864 | msgstr "" |
||
865 | "convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le " |
||
866 | "format GV (anciennemnt DOT)." |
||
867 | |||
7165 | jlepiller | 868 | #. type: Content of: |
869 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 870 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:566 |
7156 | jlepiller | 871 | msgid "gml2gv" |
872 | msgstr "gml2gv" |
||
873 | |||
874 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 875 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:572 |
7156 | jlepiller | 876 | msgid "<command>graphml2gv</command>" |
877 | msgstr "<command>graphml2gv</command>" |
||
878 | |||
7165 | jlepiller | 879 | #. type: Content of: |
880 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 881 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:575 |
7156 | jlepiller | 882 | msgid "" |
883 | "converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV " |
||
884 | "(formerly DOT) format." |
||
885 | msgstr "" |
||
886 | "convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le " |
||
887 | "format GV (anciennement DOT)." |
||
888 | |||
7165 | jlepiller | 889 | #. type: Content of: |
890 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 891 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:579 |
7156 | jlepiller | 892 | msgid "graphml2gv" |
893 | msgstr "graphml2gv" |
||
894 | |||
895 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 896 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:585 |
7156 | jlepiller | 897 | msgid "<command>gv2gml</command>" |
898 | msgstr "<command>gv2gml</command>" |
||
899 | |||
7165 | jlepiller | 900 | #. type: Content of: |
901 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 902 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:588 |
7156 | jlepiller | 903 | msgid "" |
904 | "converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format." |
||
905 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 906 | "convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format" |
907 | " GML." |
||
7156 | jlepiller | 908 | |
7165 | jlepiller | 909 | #. type: Content of: |
910 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 911 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:591 |
7156 | jlepiller | 912 | msgid "gv2gml" |
913 | msgstr "gv2gml" |
||
914 | |||
915 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 916 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:597 |
7156 | jlepiller | 917 | msgid "<command>gv2gxl</command>" |
918 | msgstr "<command>gv2gxl</command>" |
||
919 | |||
7165 | jlepiller | 920 | #. type: Content of: |
921 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 922 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:600 |
7156 | jlepiller | 923 | msgid "" |
924 | "converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format." |
||
925 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 926 | "convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format" |
927 | " GXL." |
||
7156 | jlepiller | 928 | |
7165 | jlepiller | 929 | #. type: Content of: |
930 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 931 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:603 |
7156 | jlepiller | 932 | msgid "gv2gxl" |
933 | msgstr "gv2gxl" |
||
934 | |||
935 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 936 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:609 |
7156 | jlepiller | 937 | msgid "<command>gvcolor</command>" |
938 | msgstr "<command>gvcolor</command>" |
||
939 | |||
7165 | jlepiller | 940 | #. type: Content of: |
941 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 942 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:612 |
7156 | jlepiller | 943 | msgid "" |
944 | "is a filter that sets node colors from initial seed values. Colors flow " |
||
945 | "along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes." |
||
946 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 947 | "est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine" |
948 | " initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et " |
||
7214 | jlepiller | 949 | "sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds." |
7156 | jlepiller | 950 | |
7165 | jlepiller | 951 | #. type: Content of: |
952 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 953 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:617 |
7156 | jlepiller | 954 | msgid "gvcolor" |
955 | msgstr "gvcolor" |
||
956 | |||
957 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 958 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:623 |
7156 | jlepiller | 959 | msgid "<command>gvedit</command>" |
960 | msgstr "<command>gvedit</command>" |
||
961 | |||
7165 | jlepiller | 962 | #. type: Content of: |
963 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 964 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:626 |
7156 | jlepiller | 965 | msgid "" |
966 | "provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be " |
||
7165 | jlepiller | 967 | "viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text" |
968 | " window." |
||
7156 | jlepiller | 969 | msgstr "" |
970 | "fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir " |
||
971 | "beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché " |
||
972 | "dans sa propre fenêtre." |
||
973 | |||
7165 | jlepiller | 974 | #. type: Content of: |
975 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 976 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:631 |
7156 | jlepiller | 977 | msgid "gvedit" |
978 | msgstr "gvedit" |
||
979 | |||
980 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 981 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:637 |
7156 | jlepiller | 982 | msgid "<command>gvgen</command>" |
983 | msgstr "<command>gvgen</command>" |
||
984 | |||
7165 | jlepiller | 985 | #. type: Content of: |
986 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 987 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:640 |
7156 | jlepiller | 988 | msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs." |
989 | msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière." |
||
990 | |||
7165 | jlepiller | 991 | #. type: Content of: |
992 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 993 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:644 |
7156 | jlepiller | 994 | msgid "gvgen" |
995 | msgstr "gvgen" |
||
996 | |||
997 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 998 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:650 |
7156 | jlepiller | 999 | msgid "<command>gvmap</command>" |
1000 | msgstr "<command>gvmap</command>" |
||
1001 | |||
7165 | jlepiller | 1002 | #. type: Content of: |
1003 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1004 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:653 |
7156 | jlepiller | 1005 | msgid "" |
1006 | "takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a " |
||
7165 | jlepiller | 1007 | "rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted," |
1008 | " in xdot format." |
||
7156 | jlepiller | 1009 | msgstr "" |
1010 | "prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds " |
||
1011 | "et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec " |
||
1012 | "les clusters mis en relief, dans le format xdot." |
||
1013 | |||
7165 | jlepiller | 1014 | #. type: Content of: |
1015 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1016 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:659 |
7156 | jlepiller | 1017 | msgid "gvmap" |
1018 | msgstr "gvmap" |
||
1019 | |||
1020 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1021 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:665 |
7156 | jlepiller | 1022 | msgid "<command>gvmap.sh</command>" |
1023 | msgstr "<command>gvmap.sh</command>" |
||
1024 | |||
7165 | jlepiller | 1025 | #. type: Content of: |
1026 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1027 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:668 |
7156 | jlepiller | 1028 | msgid "is a pipeline for running gvmap." |
1029 | msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap." |
||
1030 | |||
7165 | jlepiller | 1031 | #. type: Content of: |
1032 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1033 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:671 |
7156 | jlepiller | 1034 | msgid "gvmap.sh" |
1035 | msgstr "gvmap.sh" |
||
1036 | |||
1037 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1038 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:677 |
7156 | jlepiller | 1039 | msgid "<command>gvpack</command>" |
1040 | msgstr "<command>gvpack</command>" |
||
1041 | |||
7165 | jlepiller | 1042 | #. type: Content of: |
1043 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1044 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:680 |
7156 | jlepiller | 1045 | msgid "" |
1046 | "reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and " |
||
1047 | "produces a single graph serving as the union of the input graphs." |
||
1048 | msgstr "" |
||
1049 | "lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et " |
||
1050 | "produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée." |
||
1051 | |||
7165 | jlepiller | 1052 | #. type: Content of: |
1053 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1054 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:684 |
7156 | jlepiller | 1055 | msgid "gvpack" |
1056 | msgstr "gvpack" |
||
1057 | |||
1058 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1059 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:690 |
7156 | jlepiller | 1060 | msgid "<command>gvpr</command>" |
1061 | msgstr "<command>gvpr</command>" |
||
1062 | |||
7165 | jlepiller | 1063 | #. type: Content of: |
1064 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1065 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:693 |
7156 | jlepiller | 1066 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1067 | "is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input" |
1068 | " graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes," |
||
1069 | " creating new graphs, or printing arbitrary information." |
||
7156 | jlepiller | 1070 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1071 | "est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie" |
1072 | " les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur " |
||
7156 | jlepiller | 1073 | "structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en " |
1074 | "affichant des informations arbitraires." |
||
1075 | |||
7165 | jlepiller | 1076 | #. type: Content of: |
1077 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1078 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:699 |
7156 | jlepiller | 1079 | msgid "gvpr" |
1080 | msgstr "gvpr" |
||
1081 | |||
1082 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1083 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:705 |
7156 | jlepiller | 1084 | msgid "<command>gxl2dot</command>" |
1085 | msgstr "<command>gxl2dot</command>" |
||
1086 | |||
7165 | jlepiller | 1087 | #. type: Content of: |
1088 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1089 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:718 |
7156 | jlepiller | 1090 | msgid "gxl2dot" |
1091 | msgstr "gxl2dot" |
||
1092 | |||
1093 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1094 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:724 |
7156 | jlepiller | 1095 | msgid "<command>gxl2gv</command>" |
1096 | msgstr "<command>gxl2gv</command>" |
||
1097 | |||
7165 | jlepiller | 1098 | #. type: Content of: |
1099 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1100 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:727 |
7156 | jlepiller | 1101 | msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language." |
7165 | jlepiller | 1102 | msgstr "" |
1103 | "convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement." |
||
7156 | jlepiller | 1104 | |
7165 | jlepiller | 1105 | #. type: Content of: |
1106 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1107 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:731 |
7156 | jlepiller | 1108 | msgid "gxl2gv" |
1109 | msgstr "gxl2gv" |
||
1110 | |||
1111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1112 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:737 |
7156 | jlepiller | 1113 | msgid "<command>lefty</command>" |
1114 | msgstr "<command>lefty</command>" |
||
1115 | |||
7165 | jlepiller | 1116 | #. type: Content of: |
1117 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1118 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:740 |
7156 | jlepiller | 1119 | msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures." |
1120 | msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques." |
||
1121 | |||
7165 | jlepiller | 1122 | #. type: Content of: |
1123 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1124 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:743 |
7156 | jlepiller | 1125 | msgid "lefty" |
1126 | msgstr "lefty" |
||
1127 | |||
1128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1129 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:749 |
7156 | jlepiller | 1130 | msgid "<command>lneato</command>" |
1131 | msgstr "<command>lneato</command>" |
||
1132 | |||
7165 | jlepiller | 1133 | #. type: Content of: |
1134 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1135 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:757 |
7156 | jlepiller | 1136 | msgid "lneato" |
1137 | msgstr "lneato" |
||
1138 | |||
1139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1140 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:763 |
7156 | jlepiller | 1141 | msgid "<command>mm2gv</command>" |
1142 | msgstr "<command>mm2gv</command>" |
||
1143 | |||
7165 | jlepiller | 1144 | #. type: Content of: |
1145 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1146 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:766 |
7156 | jlepiller | 1147 | msgid "" |
1148 | "converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV " |
||
1149 | "(formerly DOT) format." |
||
1150 | msgstr "" |
||
1151 | "convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le " |
||
1152 | "format GV (anciennement DOT)." |
||
1153 | |||
7165 | jlepiller | 1154 | #. type: Content of: |
1155 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1156 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:770 |
7156 | jlepiller | 1157 | msgid "mm2gv" |
1158 | msgstr "mm2gv" |
||
1159 | |||
1160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1161 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:776 |
7156 | jlepiller | 1162 | msgid "<command>neato</command>" |
1163 | msgstr "<command>neato</command>" |
||
1164 | |||
7165 | jlepiller | 1165 | #. type: Content of: |
1166 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1167 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:779 |
7156 | jlepiller | 1168 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1169 | "draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must" |
1170 | " be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By " |
||
7156 | jlepiller | 1171 | "default, the output of <command>neato</command> is the input graph with " |
1172 | "layout coordinates appended." |
||
1173 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1174 | "dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles " |
1175 | "<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le " |
||
1176 | "langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de " |
||
1177 | "<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour" |
||
1178 | " la mise en page." |
||
7156 | jlepiller | 1179 | |
7165 | jlepiller | 1180 | #. type: Content of: |
1181 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1182 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:785 |
7156 | jlepiller | 1183 | msgid "neato" |
1184 | msgstr "neato" |
||
1185 | |||
1186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1187 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:791 |
7156 | jlepiller | 1188 | msgid "<command>nop</command>" |
1189 | msgstr "<command>nop</command>" |
||
1190 | |||
7165 | jlepiller | 1191 | #. type: Content of: |
1192 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1193 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:794 |
7156 | jlepiller | 1194 | msgid "" |
1195 | "reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical) " |
||
1196 | "format on stdout. If no files are given, it reads from stdin." |
||
1197 | msgstr "" |
||
1198 | "lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de " |
||
1199 | "manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée " |
||
1200 | "standard." |
||
1201 | |||
7165 | jlepiller | 1202 | #. type: Content of: |
1203 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1204 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:798 |
7156 | jlepiller | 1205 | msgid "nop" |
1206 | msgstr "nop" |
||
1207 | |||
1208 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1209 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:804 |
7156 | jlepiller | 1210 | msgid "<command>osage</command>" |
1211 | msgstr "<command>osage</command>" |
||
1212 | |||
7165 | jlepiller | 1213 | #. type: Content of: |
1214 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1215 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:807 |
7165 | jlepiller | 1216 | msgid "" |
1217 | "draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format." |
||
7156 | jlepiller | 1218 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1219 | "dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au" |
1220 | " format DOT." |
||
7156 | jlepiller | 1221 | |
7165 | jlepiller | 1222 | #. type: Content of: |
1223 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1224 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:811 |
7156 | jlepiller | 1225 | msgid "osage" |
1226 | msgstr "osage" |
||
1227 | |||
1228 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1229 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:817 |
7156 | jlepiller | 1230 | msgid "<command>patchwork</command>" |
1231 | msgstr "<command>patchwork</command>" |
||
1232 | |||
7165 | jlepiller | 1233 | #. type: Content of: |
1234 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1235 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:820 |
7156 | jlepiller | 1236 | msgid "" |
1237 | "draws clustered graphs using a squarified treemap layout. As input, it " |
||
1238 | "takes any graph in the DOT format." |
||
1239 | msgstr "" |
||
1240 | "dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En " |
||
1241 | "entrée, il prend tous les graphiques au format DOT." |
||
1242 | |||
7165 | jlepiller | 1243 | #. type: Content of: |
1244 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1245 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:824 |
7156 | jlepiller | 1246 | msgid "patchwork" |
1247 | msgstr "patchwork" |
||
1248 | |||
1249 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1250 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:830 |
7156 | jlepiller | 1251 | msgid "<command>prune</command>" |
1252 | msgstr "<command>prune</command>" |
||
1253 | |||
7165 | jlepiller | 1254 | #. type: Content of: |
1255 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1256 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:833 |
7156 | jlepiller | 1257 | msgid "" |
1258 | "reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and " |
||
1259 | "removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options." |
||
1260 | msgstr "" |
||
1261 | "lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par " |
||
1262 | "<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les " |
||
1263 | "nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options." |
||
1264 | |||
7165 | jlepiller | 1265 | #. type: Content of: |
1266 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1267 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:838 |
7156 | jlepiller | 1268 | msgid "prune" |
1269 | msgstr "prune" |
||
1270 | |||
1271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1272 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:844 |
7156 | jlepiller | 1273 | msgid "<command>sccmap</command>" |
1274 | msgstr "<command>sccmap</command>" |
||
1275 | |||
7165 | jlepiller | 1276 | #. type: Content of: |
1277 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1278 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:847 |
7156 | jlepiller | 1279 | msgid "" |
1280 | "decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map " |
||
1281 | "of the relationship between components. In this map, each component is " |
||
1282 | "collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout." |
||
1283 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1284 | "décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et" |
1285 | " une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, " |
||
7156 | jlepiller | 1286 | "chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont " |
1287 | "affichés sur la sortie standard." |
||
1288 | |||
7165 | jlepiller | 1289 | #. type: Content of: |
1290 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1291 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:853 |
7156 | jlepiller | 1292 | msgid "sccmap" |
1293 | msgstr "sccmap" |
||
1294 | |||
1295 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1296 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:859 |
7156 | jlepiller | 1297 | msgid "<command>sfdp</command>" |
1298 | msgstr "<command>sfdp</command>" |
||
1299 | |||
7165 | jlepiller | 1300 | #. type: Content of: |
1301 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1302 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:862 |
7156 | jlepiller | 1303 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1304 | "draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a" |
1305 | " multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably " |
||
7156 | jlepiller | 1306 | "short time." |
1307 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1308 | "dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle " |
1309 | "<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour " |
||
1310 | "produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable." |
||
7156 | jlepiller | 1311 | |
7165 | jlepiller | 1312 | #. type: Content of: |
1313 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1314 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:867 |
7156 | jlepiller | 1315 | msgid "sfdp" |
1316 | msgstr "sfdp" |
||
1317 | |||
1318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1319 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:873 |
7156 | jlepiller | 1320 | msgid "<command>tred</command>" |
1321 | msgstr "<command>tred</command>" |
||
1322 | |||
7165 | jlepiller | 1323 | #. type: Content of: |
1324 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1325 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:876 |
7156 | jlepiller | 1326 | msgid "" |
1327 | "computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the " |
||
1328 | "resulting graphs to standard output. This removes edges implied by " |
||
1329 | "transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected." |
||
1330 | msgstr "" |
||
1331 | "calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes " |
||
1332 | "qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes " |
||
1333 | "qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas " |
||
1334 | "affectés autrement." |
||
1335 | |||
7165 | jlepiller | 1336 | #. type: Content of: |
1337 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1338 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:882 |
7156 | jlepiller | 1339 | msgid "tred" |
1340 | msgstr "tred" |
||
1341 | |||
1342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1343 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:888 |
7156 | jlepiller | 1344 | msgid "<command>twopi</command>" |
1345 | msgstr "<command>twopi</command>" |
||
1346 | |||
7165 | jlepiller | 1347 | #. type: Content of: |
1348 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1349 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:891 |
7156 | jlepiller | 1350 | msgid "" |
1351 | "draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the " |
||
1352 | "center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence " |
||
1353 | "of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial " |
||
1354 | "distance from the previous circle." |
||
1355 | msgstr "" |
||
1356 | "dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. " |
||
1357 | "Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. " |
||
1358 | "Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques " |
||
1359 | "focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du " |
||
1360 | "cercle précédent." |
||
1361 | |||
7165 | jlepiller | 1362 | #. type: Content of: |
1363 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1364 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:897 |
7156 | jlepiller | 1365 | msgid "twopi" |
1366 | msgstr "twopi" |
||
1367 | |||
1368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1369 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:903 |
7156 | jlepiller | 1370 | msgid "<command>unflatten</command>" |
1371 | msgstr "<command>unflatten</command>" |
||
1372 | |||
7165 | jlepiller | 1373 | #. type: Content of: |
1374 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1375 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:906 |
7156 | jlepiller | 1376 | msgid "" |
1377 | "is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the " |
||
1378 | "aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual " |
||
1379 | "layout for such a graph is generally very wide or tall." |
||
1380 | msgstr "" |
||
1381 | "est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le " |
||
1382 | "rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds " |
||
1383 | "déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très " |
||
1384 | "large ou haute." |
||
1385 | |||
7165 | jlepiller | 1386 | #. type: Content of: |
1387 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1388 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:911 |
7156 | jlepiller | 1389 | msgid "unflatten" |
1390 | msgstr "unflatten" |
||
1391 | |||
1392 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1393 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:917 |
7156 | jlepiller | 1394 | msgid "<command>vimdot</command>" |
1395 | msgstr "<command>vimdot</command>" |
||
1396 | |||
7165 | jlepiller | 1397 | #. type: Content of: |
1398 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1399 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:920 |
7156 | jlepiller | 1400 | msgid "" |
1401 | "is a simple script which launches the <command>gvim</command> or " |
||
1402 | "<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the " |
||
1403 | "<command>dot</command> output of the edited file." |
||
1404 | msgstr "" |
||
1405 | "est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur " |
||
1406 | "<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de " |
||
1407 | "<command>dot</command> du fichier édité." |
||
1408 | |||
7165 | jlepiller | 1409 | #. type: Content of: |
1410 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1411 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:925 |
7156 | jlepiller | 1412 | msgid "vimdot" |
1413 | msgstr "vimdot" |
||
1414 | |||
1415 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1416 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:931 |
7156 | jlepiller | 1417 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>" |
1418 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>" |
||
1419 | |||
7165 | jlepiller | 1420 | #. type: Content of: |
1421 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1422 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:934 |
7156 | jlepiller | 1423 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1424 | "manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered" |
1425 | " set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue." |
||
7156 | jlepiller | 1426 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1427 | "gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données" |
1428 | " de contenu standards : set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, " |
||
7156 | jlepiller | 1429 | "liste, pile, et queue." |
1430 | |||
7165 | jlepiller | 1431 | #. type: Content of: |
1432 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1433 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:939 |
7156 | jlepiller | 1434 | msgid "libcdt.so" |
1435 | msgstr "libcdt.so" |
||
1436 | |||
1437 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1438 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:945 |
7156 | jlepiller | 1439 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>" |
1440 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>" |
||
1441 | |||
7165 | jlepiller | 1442 | #. type: Content of: |
1443 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1444 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:948 |
7156 | jlepiller | 1445 | msgid "" |
1446 | "supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and " |
||
1447 | "writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested " |
||
1448 | "subgraphs." |
||
1449 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1450 | "supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et" |
1451 | " en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de " |
||
7156 | jlepiller | 1452 | "nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués." |
1453 | |||
7165 | jlepiller | 1454 | #. type: Content of: |
1455 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1456 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:953 |
7156 | jlepiller | 1457 | msgid "libcgraph.so" |
1458 | msgstr "libcgraph.so" |
||
1459 | |||
1460 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1461 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:959 |
7156 | jlepiller | 1462 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>" |
1463 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>" |
||
1464 | |||
7165 | jlepiller | 1465 | #. type: Content of: |
1466 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1467 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:962 |
7156 | jlepiller | 1468 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1469 | "provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs." |
1470 | " It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin " |
||
7156 | jlepiller | 1471 | "mechanism for renderers." |
1472 | msgstr "" |
||
1473 | "fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du " |
||
1474 | "rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de " |
||
1475 | "rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu." |
||
1476 | |||
7165 | jlepiller | 1477 | #. type: Content of: |
1478 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1479 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:967 |
7156 | jlepiller | 1480 | msgid "libgvc.so" |
1481 | msgstr "libgvc.so" |
||
1482 | |||
1483 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1484 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:973 |
7156 | jlepiller | 1485 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>" |
1486 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>" |
||
1487 | |||
7165 | jlepiller | 1488 | #. type: Content of: |
1489 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1490 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:976 |
7156 | jlepiller | 1491 | msgid "" |
1492 | "contains functions to find the shortest path between two points in a simple " |
||
1493 | "polygon." |
||
1494 | msgstr "" |
||
1495 | "contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux " |
||
1496 | "points sur un simple polygone." |
||
1497 | |||
7165 | jlepiller | 1498 | #. type: Content of: |
1499 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1500 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:980 |
7156 | jlepiller | 1501 | msgid "libpathplan.so" |
1502 | msgstr "libpathplan.so" |
||
1503 | |||
1504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
8074 | jlepiller | 1505 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:986 |
7156 | jlepiller | 1506 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>" |
1507 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>" |
||
1508 | |||
7165 | jlepiller | 1509 | #. type: Content of: |
1510 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
8074 | jlepiller | 1511 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:989 |
7156 | jlepiller | 1512 | msgid "" |
1513 | "provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed " |
||
1514 | "by the xdot language." |
||
1515 | msgstr "" |
||
7214 | jlepiller | 1516 | "fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées " |
1517 | "par le langage xdot." |
||
7156 | jlepiller | 1518 | |
7165 | jlepiller | 1519 | #. type: Content of: |
1520 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
8074 | jlepiller | 1521 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:993 |
7156 | jlepiller | 1522 | msgid "libxdot.so" |
1523 | msgstr "libxdot.so" |
||
7164 | jlepiller | 1524 | |
8077 | jlepiller | 1525 | #~ msgid "" |
1526 | #~ "If <xref linkend=\"ruby\"/> is installed, and you want to build Ruby " |
||
1527 | #~ "bindings, fix ruby's detection:" |
||
1528 | #~ msgstr "" |
||
1529 | #~ "Si <xref linkend=\"ruby\"/> est installé, et que vous souhaitez construire " |
||
1530 | #~ "les liaisons Ruby, corrigez la détection de ruby :" |
||
1531 | |||
8074 | jlepiller | 1532 | #~ msgid "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz" |
1533 | #~ msgstr "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz" |
||
1534 | |||
1535 | #~ msgid "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8" |
||
1536 | #~ msgstr "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8" |
||
1537 | |||
1538 | #~ msgid "177 MB" |
||
1539 | #~ msgstr "177 Mo" |
||
1540 | |||
1541 | #~ msgid "" |
||
1542 | #~ "<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n" |
||
1543 | #~ " -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>" |
||
1544 | #~ msgstr "" |
||
1545 | #~ "<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n" |
||
1546 | #~ " -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>" |
||
1547 | |||
1548 | #~ msgid "" |
||
1549 | #~ "The <application>graphviz</application> source tarball shown above downloads" |
||
1550 | #~ " to a non-versioned file name: graphviz.tar.gz. It does expand to a " |
||
1551 | #~ "versioned directory, graphviz-&graphviz-version;/. If you prefer to use a " |
||
1552 | #~ "versioned tarball name, you can simply rename it or download the package " |
||
1553 | #~ "with: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>." |
||
1554 | #~ msgstr "" |
||
1555 | #~ "L'archive des sources de <application>graphviz</application> ci-dessus se " |
||
1556 | #~ "télécharge en un fichier sans version : graphviz.tar.gz. Il se " |
||
1557 | #~ "décompresse en un répertoire versionné, graphviz-&graphviz-version;/. Si " |
||
1558 | #~ "vous préférez utiliser un nom d'archive versionné, vous pouvez simplement le" |
||
1559 | #~ " renommer ou télécharger le paquet avec : <placeholder type=\"screen\" " |
||
1560 | #~ "id=\"0\"/>." |
||
1561 | |||
1562 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
1563 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
1564 | |||
1565 | #~ msgid "" |
||
1566 | #~ "Optional patch to use <xref linkend=\"qt5\"/>: <ulink url=\"&patch-" |
||
1567 | #~ "root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>" |
||
1568 | #~ msgstr "" |
||
1569 | #~ "Correctif facultatif pour pouvoir utiliser <xref linkend=\"qt5\"/> : " |
||
1570 | #~ "<ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>" |
||
1571 | |||
1572 | #~ msgid "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.6/' -i configure.ac</userinput>" |
||
1573 | #~ msgstr "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.6/' -i configure.ac</userinput>" |
||
1574 | |||
1575 | #~ msgid "" |
||
1576 | #~ "If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed, and you want to build the " |
||
1577 | #~ "<command>gvedit</command> graph editor, issue:" |
||
1578 | #~ msgstr "" |
||
1579 | #~ "Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que vous souhaitez construire " |
||
1580 | #~ "l'éditeur de graphe <command>gvedit</command>, lancez :" |
||
1581 | |||
1582 | #~ msgid "" |
||
1583 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-" |
||
1584 | #~ "version;-qt5-1.patch</userinput>" |
||
1585 | #~ msgstr "" |
||
1586 | #~ "<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-" |
||
1587 | #~ "version;-qt5-1.patch</userinput>" |
||
1588 | |||
7348 | jlepiller | 1589 | #~ msgid "Recommended" |
1590 | #~ msgstr "Recommandées" |
||
1591 | |||
7164 | jlepiller | 1592 | #~ msgid "" |
7348 | jlepiller | 1593 | #~ "<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref " |
1594 | #~ "linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref " |
||
1595 | #~ "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref " |
||
1596 | #~ "linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref " |
||
1597 | #~ "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
1598 | #~ msgstr "" |
||
1599 | #~ "<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref " |
||
1600 | #~ "linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref " |
||
1601 | #~ "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref " |
||
1602 | #~ "linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref " |
||
1603 | #~ "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
1604 | |||
1605 | #~ msgid "Optional" |
||
1606 | #~ msgstr "Facultatives" |
||
1607 | |||
1608 | #~ msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 1609 | #~ "<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not " |
1610 | #~ "support php version 7." |
||
1611 | #~ msgstr "" |
||
1612 | #~ "<parameter>--disable-php</parameter> : Cette version de graphviz ne " |
||
1613 | #~ "supporte pas php version 7." |
||
1614 | |||
1615 | #~ msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae" |
||
1616 | #~ msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae" |
||
1617 | |||
1618 | #~ msgid "25 MB" |
||
1619 | #~ msgstr "25 Mo" |
||
1620 | |||
1621 | #~ msgid "350 MB" |
||
1622 | #~ msgstr "350 Mo" |
||
1623 | |||
1624 | #~ msgid "1.6 SBU" |
||
1625 | #~ msgstr "1.6 SBU" |
||
1626 | |||
1627 | #~ msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 1628 | #~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure &&\n" |
1629 | #~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/' plugin/gs/gvloadimage_gs.c &&\n" |
||
1630 | #~ "\n" |
||
1631 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
1632 | #~ "make</userinput>" |
||
1633 | #~ msgstr "" |
||
1634 | #~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure &&\n" |
||
1635 | #~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/' plugin/gs/gvloadimage_gs.c &&\n" |
||
1636 | #~ "\n" |
||
1637 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
1638 | #~ "make</userinput>" |
||
1639 | |||
1640 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 1641 | #~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this " |
1642 | #~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish " |
||
7164 | jlepiller | 1643 | #~ "<application>Graphviz</application> built with support for it." |
1644 | #~ msgstr "" |
||
1645 | #~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command> : " |
||
1646 | #~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez " |
||
1647 | #~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>." |
||
1648 | |||
1649 | #~ msgid "" |
||
1650 | #~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if " |
||
1651 | #~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish " |
||
7165 | jlepiller | 1652 | #~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the " |
1653 | #~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's" |
||
1654 | #~ " headers." |
||
7164 | jlepiller | 1655 | #~ msgstr "" |
1656 | #~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command> : utilisez cette " |
||
7165 | jlepiller | 1657 | #~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez" |
1658 | #~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de " |
||
1659 | #~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été" |
||
1660 | #~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18." |