Rev 7808 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7348 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-09 09:15+0000\n" |
7220 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7308 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7348 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1518167709.152460\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the graphviz-download-http entity |
||
7304 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:7 |
7334 | jlepiller | 23 | msgid "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz" |
24 | msgstr "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the graphviz-md5sum entity |
||
7304 | jlepiller | 27 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:9 |
7308 | jlepiller | 28 | msgid "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8" |
29 | msgstr "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the graphviz-size entity |
||
7304 | jlepiller | 32 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10 |
7308 | jlepiller | 33 | msgid "24 MB" |
34 | msgstr "24 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the graphviz-buildsize entity |
||
7304 | jlepiller | 37 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11 |
7308 | jlepiller | 38 | msgid "177 MB" |
39 | msgstr "177 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the graphviz-time entity |
||
7304 | jlepiller | 42 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12 |
7308 | jlepiller | 43 | msgid "0.7 SBU (using parallelism=4)" |
44 | msgstr "0.7 SBU (avec parallélisme = 4)" |
||
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7304 | jlepiller | 47 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:19 |
8053 | jlepiller | 48 | #| msgid "" |
49 | #| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 " |
||
50 | #| "21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgid "" |
8053 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 " |
53 | "22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | msgstr "" |
8053 | jlepiller | 55 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 " |
56 | "22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 57 | |
58 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7304 | jlepiller | 59 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:23 |
7156 | jlepiller | 60 | msgid "Graphviz-&graphviz-version;" |
61 | msgstr "Graphviz-&graphviz-version;" |
||
62 | |||
63 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7304 | jlepiller | 64 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:26 |
7156 | jlepiller | 65 | msgid "Graphviz" |
66 | msgstr "Graphviz" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 69 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:30 |
7156 | jlepiller | 70 | msgid "Introduction to Graphviz" |
71 | msgstr "Introduction à Graphviz" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 74 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:33 |
7156 | jlepiller | 75 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 76 | "The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization" |
77 | " software. Graph visualization is a way of representing structural " |
||
7156 | jlepiller | 78 | "information as diagrams of abstract graphs and networks. " |
79 | "<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. " |
||
80 | "It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, " |
||
81 | "libraries, and language bindings." |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | "Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de " |
||
84 | "visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de " |
||
85 | "représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes " |
||
86 | "abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs " |
||
87 | "programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des " |
||
88 | "interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et " |
||
89 | "des bindings dans certains langages." |
||
90 | |||
91 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 92 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:43 |
7156 | jlepiller | 93 | msgid "Package Information" |
94 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
95 | |||
96 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 97 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:47 |
7156 | jlepiller | 98 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>" |
99 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>" |
||
100 | |||
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 102 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:52 |
7156 | jlepiller | 103 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>" |
104 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 107 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:57 |
7156 | jlepiller | 108 | msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;" |
109 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &graphviz-md5sum;" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 112 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:62 |
7156 | jlepiller | 113 | msgid "Download size: &graphviz-size;" |
114 | msgstr "Taille du téléchargement : &graphviz-size;" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 117 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:67 |
7156 | jlepiller | 118 | msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;" |
119 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &graphviz-buildsize;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 122 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:72 |
7156 | jlepiller | 123 | msgid "Estimated build time: &graphviz-time;" |
124 | msgstr "Estimation du temps de construction : &graphviz-time;" |
||
125 | |||
7340 | jlepiller | 126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen> |
127 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:85 |
||
128 | #, no-wrap |
||
129 | msgid "" |
||
130 | "<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n" |
||
131 | " -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>" |
||
132 | msgstr "" |
||
133 | "<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n" |
||
134 | " -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
137 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:79 |
||
138 | msgid "" |
||
139 | "The <application>graphviz</application> source tarball shown above downloads" |
||
140 | " to a non-versioned file name: graphviz.tar.gz. It does expand to a " |
||
141 | "versioned directory, graphviz-&graphviz-version;/. If you prefer to use a " |
||
142 | "versioned tarball name, you can simply rename it or download the package " |
||
143 | "with: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>." |
||
144 | msgstr "" |
||
145 | "L'archive des sources de <application>graphviz</application> ci-dessus se " |
||
146 | "télécharge en un fichier sans version : graphviz.tar.gz. Il se " |
||
147 | "décompresse en un répertoire versionné, graphviz-&graphviz-version;/. Si " |
||
148 | "vous préférez utiliser un nom d'archive versionné, vous pouvez simplement le" |
||
149 | " renommer ou télécharger le paquet avec : <placeholder type=\"screen\" " |
||
150 | "id=\"0\"/>." |
||
151 | |||
7156 | jlepiller | 152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
7340 | jlepiller | 153 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:90 |
7164 | jlepiller | 154 | msgid "Additional Downloads" |
7165 | jlepiller | 155 | msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
7164 | jlepiller | 156 | |
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7340 | jlepiller | 158 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:94 |
7164 | jlepiller | 159 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 160 | "Optional patch to use <xref linkend=\"qt5\"/>: <ulink url=\"&patch-" |
161 | "root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>" |
||
7164 | jlepiller | 162 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 163 | "Correctif facultatif pour pouvoir utiliser <xref linkend=\"qt5\"/> : " |
164 | "<ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>" |
||
7164 | jlepiller | 165 | |
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7340 | jlepiller | 167 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:100 |
7156 | jlepiller | 168 | msgid "Graphviz Dependencies" |
169 | msgstr "Dépendances de Graphviz" |
||
170 | |||
7348 | jlepiller | 171 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
172 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:104 |
||
173 | msgid "" |
||
174 | "<application>Graphviz</application> basic usage does not need any libraries " |
||
175 | "out of what is found in the LFS book. Its <quote>core</quote> rendering " |
||
176 | "engine allows to generate several graphic formats, such as Postscript, SVG, " |
||
177 | "VML, .fig, and Tk. Those formats can be converted to almost any other, using" |
||
178 | " for example tools from <xref role=\"nodep\" linkend=\"imagemagick\"/>. The " |
||
179 | "dependencies below add the ability to generate graph images in bitmap " |
||
180 | "format, to display the graph image on screen, to edit a graph by seeing " |
||
181 | "directly the result image, or to view large graphs. Since " |
||
182 | "<application>Graphviz</application> is a dependency of several other " |
||
183 | "packages in this book, it is suggested to first build it without any " |
||
184 | "dependencies, then to rebuild it when you have built enough packages to suit" |
||
185 | " your needs." |
||
186 | msgstr "" |
||
187 | "Pour l'utilisation basique de <application>Graphviz</application> vous " |
||
188 | "n'avez besoin d'aucune bibliothèque en dehors de ce qui se trouve dans le " |
||
189 | "livre LFS. Son moteur de rendu de <quote>cœur</quote> permet de générer " |
||
190 | "différent formats comme Postscript, SVG, VML, .fig, et Tk. Ces formats " |
||
191 | "peuvent être convertis en presque n'importe quoi d'autre à l'aide d'outils " |
||
192 | "comme <xref role=\"nodep\" linkend=\"imagemagick\"/>. Les dépendances ci-" |
||
193 | "dessous ajoutent la possibilité de générer des images de graphes au format " |
||
194 | "bitmap, d'afficher le graphe à l'écran, de modifier un graphe en visionnant " |
||
195 | "directement l'image finale ou de voir de très grands graphes. Comme " |
||
196 | "<application>Graphviz</application> est une dépendance de plusieurs autres " |
||
197 | "paquets dans ce livre, nous vous conseillons de le construire d'abord sans " |
||
198 | "dépendances puis de le reconstruire lorsque vous aurez assez de paquets pour" |
||
199 | " vos besoins." |
||
200 | |||
7156 | jlepiller | 201 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
7348 | jlepiller | 202 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:119 |
203 | msgid "Optional, for various bitmap outputs" |
||
204 | msgstr "Facultatives, pour diverses sorties bitmap" |
||
7156 | jlepiller | 205 | |
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 207 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:121 |
7156 | jlepiller | 208 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 209 | "<xref linkend=\"pango\"/>, with <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref " |
210 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, and <xref " |
||
211 | "linkend=\"libpng\"/>, to generate images in bitmap SVG, postscript, PNG, and" |
||
212 | " PDF formats, or displaying the image on screen" |
||
7156 | jlepiller | 213 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 214 | "<xref linkend=\"pango\"/> avec <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref " |
215 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/> et <xref " |
||
216 | "linkend=\"libpng\"/>, pour générer des images aux formats bitmap SVG, " |
||
217 | "postscript, PNG et PDF, ou pour affichie l'image à l'écran" |
||
7156 | jlepiller | 218 | |
7348 | jlepiller | 219 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
220 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:130 |
||
221 | msgid "" |
||
222 | "Adding <xref linkend=\"gtk2\"/> with <xref linkend=\"libjpeg\"/> allows to " |
||
223 | "add JPEG, BMP, TIF, and ICO formats, and to display the image in a GTK+ " |
||
224 | "window" |
||
225 | msgstr "" |
||
226 | "Ajouter <xref linkend=\"gtk2\"/> avec <xref linkend=\"libjpeg\"/> permet " |
||
227 | "d'ajouter les formats JPEG, BMP, TIF et ICO et d'afficher l'image dans une " |
||
228 | "fenêtre GTK+" |
||
7156 | jlepiller | 229 | |
230 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 231 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:137 |
7156 | jlepiller | 232 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 233 | "<ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink> may be used instead " |
234 | "of <application>Pango</application>. It adds the ability to generate images " |
||
235 | "in GIF, VRML, and GD formats, but <application>Pango</application> provides " |
||
236 | "better outputs for the other formats, and is needed for displaying images" |
||
237 | msgstr "" |
||
238 | "On peut utiliser la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque " |
||
239 | "GD</ulink> à la place de <application>Pango</application>. Elle ajoute la " |
||
240 | "possibilité de générer des images aux formats GIF, VRML et GD, mais " |
||
241 | "<application>Pango</application> fournie une meilleure sortie pour les " |
||
242 | "autres formats et est requis pour afficher les images." |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
245 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:145 |
||
246 | msgid "" |
||
247 | "Other formats may be added with <xref linkend=\"libwebp\"/> (WebP support is" |
||
248 | " considered experimental), <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 249 | "url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink " |
250 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink " |
||
7348 | jlepiller | 251 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>, and " |
252 | "<ulink url=\"http://www.libming.org/\">libming</ulink> (Macromedia Flash)" |
||
7156 | jlepiller | 253 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 254 | "On peut ajouter d'autres formats avec <xref linkend=\"libwebp\"/> (le " |
255 | "support de WebP est considéré comme étant expérimental), <ulink " |
||
7190 | jlepiller | 256 | "url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink " |
257 | "url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink " |
||
7348 | jlepiller | 258 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink> et " |
259 | "<ulink url=\"http://www.libming.org/\">libming</ulink> (Macromedia Flash)" |
||
7156 | jlepiller | 260 | |
261 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 262 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:154 |
263 | msgid "" |
||
264 | "Optional, to load graphic images that may be displayed inside the nodes of a" |
||
265 | " graph" |
||
266 | msgstr "" |
||
267 | "Facultatives, pour charger des images graphique qui peuvent être affichées à" |
||
268 | " l'intérieur des nœuds du graphe" |
||
269 | |||
270 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
271 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:158 |
||
272 | msgid "" |
||
273 | "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename> from <xref " |
||
274 | "linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, and <xref " |
||
275 | "linkend=\"poppler\"/>" |
||
276 | msgstr "" |
||
277 | "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename> de <xref " |
||
278 | "linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/> et <xref linkend=\"poppler\"/>" |
||
279 | |||
280 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
281 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:164 |
||
282 | msgid "Optional, to build more tools" |
||
283 | msgstr "Facultatives, pour construire plus d'outils" |
||
284 | |||
285 | #. use nodep to avoid repetition |
||
286 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
287 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:167 |
||
288 | msgid "" |
||
289 | "<xref linkend=\"freeglut\"/> (with <xref linkend=\"libglade\"/>, <ulink " |
||
290 | "url=\"https://projects.gnome.org/gtkglext/\">GtkGLExt</ulink>, and <ulink " |
||
291 | "url=\"http://gts.sourceforge.net/\">libGTS</ulink>, for building the " |
||
292 | "<command>smyrna</command> large graph viewer, which is considered " |
||
293 | "experimental), <xref linkend=\"qt5\"/>, for building the " |
||
294 | "<command>gvedit</command> graph editor. Another graph editor, " |
||
295 | "<command>dotty</command> needs only <xref role=\"nodep\" " |
||
296 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
297 | msgstr "" |
||
298 | "<xref linkend=\"freeglut\"/> (avec <xref linkend=\"libglade\"/>, <ulink " |
||
299 | "url=\"https://projects.gnome.org/gtkglext/\">GtkGLExt</ulink> et <ulink " |
||
300 | "url=\"http://gts.sourceforge.net/\">libGTS</ulink> pour construire le " |
||
301 | "visualiseur de très grands graphes <command>smyrna</command>, considéré " |
||
302 | "comme expérimental), <xref linkend=\"qt5\"/> pour construire l'éditeur de " |
||
303 | "graphes <command>gvedit</command>. Un autre éditeur de graphe, " |
||
304 | "<command>dotty</command> ne requiert que <xref role=\"nodep\" " |
||
305 | "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
306 | |||
307 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
308 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:178 |
||
7156 | jlepiller | 309 | msgid "Optional (To Build Language Bindings)" |
7348 | jlepiller | 310 | msgstr "Facultatives (Pour construire les liaisons de certains langages)" |
7156 | jlepiller | 311 | |
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 313 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:180 |
7156 | jlepiller | 314 | msgid "" |
315 | "<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed " |
||
7348 | jlepiller | 316 | "or no bindings will be built), <xref linkend=\"gcc\"/> (for the go " |
317 | "language), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref " |
||
318 | "linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, " |
||
319 | "<xref linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, " |
||
320 | "<ulink url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink " |
||
321 | "url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 322 | "url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink " |
323 | "url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 324 | msgstr "" |
325 | "<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être " |
||
7348 | jlepiller | 326 | "installé, ou aucune liaison ne sera construite), <xref linkend=\"gcc\"/> " |
327 | "(pour le langage go), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref " |
||
328 | "linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, " |
||
329 | "<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref " |
||
330 | "linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink " |
||
7190 | jlepiller | 331 | "url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-" |
332 | "project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink " |
||
333 | "url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink " |
||
334 | "url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 335 | |
7348 | jlepiller | 336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
337 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:197 |
||
338 | msgid "Optional (building tools)" |
||
339 | msgstr "Facultatives (outils de construction)" |
||
340 | |||
7156 | jlepiller | 341 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7348 | jlepiller | 342 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:199 |
343 | msgid "" |
||
344 | "<ulink url=\"https://github.com/Snaipe/Criterion\">Criterion</ulink> " |
||
345 | "(framework for tests), <ulink " |
||
346 | "url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-" |
||
347 | "Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>," |
||
348 | msgstr "" |
||
349 | "<ulink url=\"https://github.com/Snaipe/Criterion\">Criterion</ulink> (boîte " |
||
350 | "à outils pour les tests), <ulink " |
||
351 | "url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-" |
||
352 | "Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>," |
||
353 | |||
354 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
355 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:204 |
||
7156 | jlepiller | 356 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>" |
357 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>" |
||
358 | |||
359 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 360 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:210 |
7156 | jlepiller | 361 | msgid "Installation of Graphviz" |
362 | msgstr "Installation de Graphviz" |
||
363 | |||
364 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 365 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:213 |
7156 | jlepiller | 366 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 367 | "If <xref linkend=\"ruby\"/> is installed, and you want to build Ruby " |
368 | "bindings, fix ruby's detection:" |
||
369 | msgstr "" |
||
370 | "Si <xref linkend=\"ruby\"/> est installé, et que vous souhaitez construire " |
||
371 | "les liaisons Ruby, corrigez la détection de ruby :" |
||
372 | |||
7759 | jlepiller | 373 | #. For every major version of Ruby, this has to be tweaked. See #11606 |
7308 | jlepiller | 374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7759 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:218 |
7308 | jlepiller | 376 | #, no-wrap |
7759 | jlepiller | 377 | msgid "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.6/' -i configure.ac</userinput>" |
378 | msgstr "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.6/' -i configure.ac</userinput>" |
||
7308 | jlepiller | 379 | |
380 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 381 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:221 |
7308 | jlepiller | 382 | msgid "" |
383 | "If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed, and you want to build the " |
||
384 | "<command>gvedit</command> graph editor, issue:" |
||
385 | msgstr "" |
||
386 | "Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que vous souhaitez construire " |
||
387 | "l'éditeur de graphe <command>gvedit</command>, lancez :" |
||
388 | |||
389 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7759 | jlepiller | 390 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:225 |
7308 | jlepiller | 391 | #, no-wrap |
392 | msgid "" |
||
393 | "<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-" |
||
394 | "version;-qt5-1.patch</userinput>" |
||
395 | msgstr "" |
||
396 | "<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-" |
||
397 | "version;-qt5-1.patch</userinput>" |
||
398 | |||
399 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 400 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:228 |
7308 | jlepiller | 401 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 402 | "Install <application>Graphviz</application> by running the following " |
403 | "commands:" |
||
404 | msgstr "" |
||
405 | "Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes " |
||
406 | "suivantes :" |
||
407 | |||
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7759 | jlepiller | 409 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:232 |
7156 | jlepiller | 410 | #, no-wrap |
411 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 412 | "<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &&\n" |
7220 | jlepiller | 413 | "\n" |
7308 | jlepiller | 414 | "autoreconf &&\n" |
415 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
7156 | jlepiller | 416 | "make</userinput>" |
417 | msgstr "" |
||
7308 | jlepiller | 418 | "<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &&\n" |
7220 | jlepiller | 419 | "\n" |
7308 | jlepiller | 420 | "autoreconf &&\n" |
421 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
7165 | jlepiller | 422 | "make</userinput>" |
7156 | jlepiller | 423 | |
424 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 425 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:239 |
7156 | jlepiller | 426 | msgid "" |
427 | "This package does not come with a test suite that provides meaningful " |
||
428 | "results." |
||
429 | msgstr "" |
||
430 | "Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs." |
||
431 | |||
432 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 433 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:244 |
7156 | jlepiller | 434 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
435 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 436 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
437 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 438 | |
439 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7759 | jlepiller | 440 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:247 |
7156 | jlepiller | 441 | #, no-wrap |
442 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
443 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
444 | |||
445 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 446 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:250 |
7156 | jlepiller | 447 | msgid "" |
448 | "If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the " |
||
7165 | jlepiller | 449 | "documentation installed in <filename " |
450 | "class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following " |
||
451 | "command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 452 | msgstr "" |
453 | "Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des " |
||
7165 | jlepiller | 454 | "documents système vers la documentation installée dans <filename " |
455 | "class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la " |
||
456 | "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
457 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 458 | |
459 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7759 | jlepiller | 460 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:257 |
7156 | jlepiller | 461 | #, no-wrap |
462 | msgid "" |
||
463 | "<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n" |
||
464 | " /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>" |
||
465 | msgstr "" |
||
466 | "<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n" |
||
467 | " /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>" |
||
468 | |||
469 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7759 | jlepiller | 470 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:263 |
7156 | jlepiller | 471 | msgid "Command Explanations" |
472 | msgstr "Explication des commandes" |
||
473 | |||
474 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 475 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:266 |
7156 | jlepiller | 476 | msgid "" |
7220 | jlepiller | 477 | "<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid " |
478 | "installing files in /usr/lib64." |
||
479 | msgstr "" |
||
480 | "<command>sed ... configure.ac</command> : Cette commande est requise " |
||
481 | "pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64." |
||
482 | |||
483 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 484 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:276 |
7220 | jlepiller | 485 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 486 | "<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include " |
487 | "-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>: If you have built <xref " |
||
488 | "linkend=\"openjdk\"/> in /opt, and you want to build the JAVA bindings, it " |
||
489 | "is necessary to specify the location of the JAVA header files to configure. " |
||
490 | "The configure switch is designed for only one directory, but two directories" |
||
491 | " need to be included. This is possible nevertheless by using the -I switch " |
||
492 | "inside the variable." |
||
7156 | jlepiller | 493 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 494 | "<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include " |
495 | "-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option> : Si vous avez construit <xref " |
||
496 | "linkend=\"openjdk\"/> dans /opt, et que vous souhaitez construire les " |
||
497 | "liaisons JAVA, vous devez spécifier l'emplacement des fichiers d'en-tête " |
||
498 | "JAVA pour configurer ce paquet. L'option de configure n'est destinée à " |
||
499 | "recevoir qu'un répertoire, mais deux répertoires doivent être inclus. C'est " |
||
500 | "tout de même possible en utilisant l'option -l dans la variable." |
||
7156 | jlepiller | 501 | |
7348 | jlepiller | 502 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7759 | jlepiller | 503 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:286 |
7348 | jlepiller | 504 | msgid "" |
505 | "<option>--with-webp</option>: Even if <xref linkend=\"libwebp\"/> is " |
||
506 | "installed, it is not included in the build without this option." |
||
507 | msgstr "" |
||
508 | "<option>--with-webp</option> : Même si <xref linkend=\"libwebp\"/> est " |
||
509 | "installé, il n'est pas inclus dans la construction sans cette option." |
||
510 | |||
511 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7759 | jlepiller | 512 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:291 |
7348 | jlepiller | 513 | msgid "" |
514 | "<option>--with-smyrna</option>: Even if the needed dependencies are " |
||
515 | "installed, the interactive graph viewer <command>smyrna</command> is not " |
||
516 | "built without this option." |
||
517 | msgstr "" |
||
518 | "<option>--with-smyrna</option> : Même si les dépendances requises sont " |
||
519 | "installées, le visualiseur de graphe interactif <command>smyrna</command> " |
||
520 | "n'est pas construit sans cette option." |
||
521 | |||
7156 | jlepiller | 522 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7759 | jlepiller | 523 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:299 |
7156 | jlepiller | 524 | msgid "Configuring Graphviz" |
525 | msgstr "Configuration de Graphviz" |
||
526 | |||
527 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7759 | jlepiller | 528 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:302 |
7156 | jlepiller | 529 | msgid "Config Files" |
530 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
531 | |||
532 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7759 | jlepiller | 533 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:305 |
7156 | jlepiller | 534 | msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>" |
535 | msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>" |
||
536 | |||
537 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 538 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:309 |
7156 | jlepiller | 539 | msgid "/usr/share/graphviz/config" |
540 | msgstr "/usr/share/graphviz/config" |
||
541 | |||
542 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7759 | jlepiller | 543 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:315 |
7156 | jlepiller | 544 | msgid "Configuration Information" |
545 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
546 | |||
547 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7759 | jlepiller | 548 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:318 |
7156 | jlepiller | 549 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 550 | "There are no specific configuration requirements for " |
551 | "<application>Graphviz</application>. You may consider installing the " |
||
552 | "additional plugins and tools available from the download page at <ulink " |
||
553 | "url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional " |
||
554 | "capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot " |
||
555 | "-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) " |
||
556 | "to update the <filename>config</filename> file in <filename " |
||
557 | "class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 558 | msgstr "" |
559 | "Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour " |
||
7165 | jlepiller | 560 | "<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des" |
561 | " greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de " |
||
562 | "téléchargements (<ulink " |
||
563 | "url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des " |
||
564 | "fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons " |
||
7156 | jlepiller | 565 | "supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant " |
7165 | jlepiller | 566 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre" |
567 | " à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename " |
||
568 | "class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 569 | |
570 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7759 | jlepiller | 571 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:334 |
7156 | jlepiller | 572 | msgid "Contents" |
573 | msgstr "Contenu" |
||
574 | |||
575 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7759 | jlepiller | 576 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:337 |
7156 | jlepiller | 577 | msgid "Installed Programs" |
578 | msgstr "Programmes installés" |
||
579 | |||
580 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7759 | jlepiller | 581 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:338 |
7156 | jlepiller | 582 | msgid "Installed Libraries" |
583 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
584 | |||
585 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7759 | jlepiller | 586 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:339 |
7156 | jlepiller | 587 | msgid "Installed Directories" |
588 | msgstr "Répertoires installés" |
||
589 | |||
590 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7759 | jlepiller | 591 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:343 |
7156 | jlepiller | 592 | msgid "" |
593 | "acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, " |
||
7165 | jlepiller | 594 | "dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl," |
595 | " gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, " |
||
7156 | jlepiller | 596 | "lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, " |
597 | "tred, twopi, unflatten, and vimdot" |
||
598 | msgstr "" |
||
599 | "acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, " |
||
7165 | jlepiller | 600 | "dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl," |
601 | " gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, " |
||
7156 | jlepiller | 602 | "lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, " |
603 | "tred, twopi, unflatten et vimdot" |
||
604 | |||
605 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7759 | jlepiller | 606 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:351 |
7156 | jlepiller | 607 | msgid "" |
608 | "libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, " |
||
609 | "and several plugins in /usr/lib/graphviz. There are also several in " |
||
7165 | jlepiller | 610 | "subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}." |
611 | " Unfortunately, some libraries are duplicated." |
||
7156 | jlepiller | 612 | msgstr "" |
613 | "libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so " |
||
614 | "et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs " |
||
7165 | jlepiller | 615 | "dans les sous-répertoires " |
616 | "/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, " |
||
617 | "certaines bibliothèques sont répliquées." |
||
7156 | jlepiller | 618 | |
619 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7759 | jlepiller | 620 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:358 |
7156 | jlepiller | 621 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 622 | "/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, " |
623 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz" |
||
7156 | jlepiller | 624 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 625 | "/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, " |
626 | "/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz" |
||
7156 | jlepiller | 627 | |
628 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7759 | jlepiller | 629 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:368 |
7156 | jlepiller | 630 | msgid "Short Descriptions" |
631 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
632 | |||
633 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 634 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:373 |
7156 | jlepiller | 635 | msgid "<command>acyclic</command>" |
636 | msgstr "<command>acyclic</command>" |
||
637 | |||
7165 | jlepiller | 638 | #. type: Content of: |
639 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 640 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:376 |
7156 | jlepiller | 641 | msgid "" |
642 | "is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the " |
||
643 | "graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic." |
||
644 | msgstr "" |
||
645 | "est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du " |
||
646 | "graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique." |
||
647 | |||
7165 | jlepiller | 648 | #. type: Content of: |
649 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 650 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:381 |
7156 | jlepiller | 651 | msgid "acyclic" |
652 | msgstr "acyclic" |
||
653 | |||
654 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 655 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:387 |
7156 | jlepiller | 656 | msgid "<command>bcomps</command>" |
657 | msgstr "<command>bcomps</command>" |
||
658 | |||
7165 | jlepiller | 659 | #. type: Content of: |
660 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 661 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:390 |
7156 | jlepiller | 662 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 663 | "decomposes graphs into their biconnected components, printing the components" |
664 | " to standard output." |
||
7156 | jlepiller | 665 | msgstr "" |
7214 | jlepiller | 666 | "décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les " |
7156 | jlepiller | 667 | "composants sur la sortie standard." |
668 | |||
7165 | jlepiller | 669 | #. type: Content of: |
670 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 671 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:394 |
7156 | jlepiller | 672 | msgid "bcomps" |
673 | msgstr "bcomps" |
||
674 | |||
675 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 676 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:400 |
7156 | jlepiller | 677 | msgid "<command>ccomps</command>" |
678 | msgstr "<command>ccomps</command>" |
||
679 | |||
7165 | jlepiller | 680 | #. type: Content of: |
681 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 682 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:403 |
7156 | jlepiller | 683 | msgid "" |
684 | "decomposes graphs into their connected components, printing the components " |
||
685 | "to standard output." |
||
686 | msgstr "" |
||
7214 | jlepiller | 687 | "décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les " |
7156 | jlepiller | 688 | "composants sur la sortie standard." |
689 | |||
7165 | jlepiller | 690 | #. type: Content of: |
691 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 692 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:407 |
7156 | jlepiller | 693 | msgid "ccomps" |
694 | msgstr "ccomps" |
||
695 | |||
696 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 697 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:413 |
7156 | jlepiller | 698 | msgid "<command>circo</command>" |
699 | msgstr "<command>circo</command>" |
||
700 | |||
7165 | jlepiller | 701 | #. type: Content of: |
702 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 703 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:416 |
7156 | jlepiller | 704 | msgid "draws graphs using a circular layout." |
705 | msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire." |
||
706 | |||
7165 | jlepiller | 707 | #. type: Content of: |
708 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 709 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:419 |
7156 | jlepiller | 710 | msgid "circo" |
711 | msgstr "circo" |
||
712 | |||
713 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 714 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:425 |
7156 | jlepiller | 715 | msgid "<command>cluster</command>" |
716 | msgstr "<command>cluster</command>" |
||
717 | |||
7165 | jlepiller | 718 | #. type: Content of: |
719 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 720 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:428 |
7156 | jlepiller | 721 | msgid "" |
722 | "takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the " |
||
723 | "graph with this information." |
||
724 | msgstr "" |
||
725 | "prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et " |
||
726 | "ajoute les informations au graphique." |
||
727 | |||
7165 | jlepiller | 728 | #. type: Content of: |
729 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 730 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:432 |
7156 | jlepiller | 731 | msgid "cluster" |
732 | msgstr "cluster" |
||
733 | |||
734 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 735 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:438 |
7156 | jlepiller | 736 | msgid "<command>diffimg</command>" |
737 | msgstr "<command>diffimg</command>" |
||
738 | |||
7165 | jlepiller | 739 | #. type: Content of: |
740 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 741 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:441 |
7156 | jlepiller | 742 | msgid "" |
743 | "(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>) generates " |
||
744 | "an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel " |
||
745 | "in each of the two source images." |
||
746 | msgstr "" |
||
747 | "(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) " |
||
748 | "génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels " |
||
749 | "correspondants dans chacune des 2 images sources." |
||
750 | |||
7165 | jlepiller | 751 | #. type: Content of: |
752 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 753 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:447 |
7156 | jlepiller | 754 | msgid "diffimg" |
755 | msgstr "diffimg" |
||
756 | |||
757 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 758 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:453 |
7156 | jlepiller | 759 | msgid "<command>dijkstra</command>" |
760 | msgstr "<command>dijkstra</command>" |
||
761 | |||
7165 | jlepiller | 762 | #. type: Content of: |
763 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 764 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:456 |
7156 | jlepiller | 765 | msgid "" |
766 | "reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node " |
||
767 | "from sourcenode." |
||
768 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 769 | "lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque" |
770 | " nœud et l'origine." |
||
7156 | jlepiller | 771 | |
7165 | jlepiller | 772 | #. type: Content of: |
773 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 774 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:460 |
7156 | jlepiller | 775 | msgid "dijkstra" |
776 | msgstr "dijkstra" |
||
777 | |||
778 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 779 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:466 |
7156 | jlepiller | 780 | msgid "<command>dot</command>" |
781 | msgstr "<command>dot</command>" |
||
782 | |||
7165 | jlepiller | 783 | #. type: Content of: |
784 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 785 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:469 |
7156 | jlepiller | 786 | msgid "" |
787 | "draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be " |
||
788 | "drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. " |
||
789 | "By default, the output format dot is the input file with layout coordinates " |
||
790 | "appended." |
||
791 | msgstr "" |
||
792 | "dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques " |
||
7165 | jlepiller | 793 | "orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il" |
794 | " lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par" |
||
795 | " défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des " |
||
7156 | jlepiller | 796 | "coordonnées pour la mise en page." |
797 | |||
7165 | jlepiller | 798 | #. type: Content of: |
799 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 800 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:475 |
7156 | jlepiller | 801 | msgid "dot" |
802 | msgstr "dot" |
||
803 | |||
804 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 805 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:481 |
7156 | jlepiller | 806 | msgid "<command>dot2gxl</command>" |
807 | msgstr "<command>dot2gxl</command>" |
||
808 | |||
7165 | jlepiller | 809 | #. type: Content of: |
810 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 811 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:484 |
812 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:704 |
||
7156 | jlepiller | 813 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 814 | "converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a" |
815 | " conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will " |
||
816 | "deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename" |
||
817 | " class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to " |
||
7156 | jlepiller | 818 | "GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a " |
819 | "conversion from GXL to DOT." |
||
820 | msgstr "" |
||
821 | "fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. " |
||
822 | "Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, " |
||
823 | "<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de " |
||
7165 | jlepiller | 824 | "l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename " |
825 | "class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et " |
||
826 | "une extension <filename class='extension'>.gxl</filename> donnant une " |
||
827 | "conversion de GXL en DOT." |
||
7156 | jlepiller | 828 | |
7165 | jlepiller | 829 | #. type: Content of: |
830 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 831 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:494 |
7156 | jlepiller | 832 | msgid "dot2gxl" |
833 | msgstr "dot2gxl" |
||
834 | |||
835 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 836 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:500 |
7156 | jlepiller | 837 | msgid "<command>dotty</command>" |
838 | msgstr "<command>dotty</command>" |
||
839 | |||
7165 | jlepiller | 840 | #. type: Content of: |
841 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 842 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:503 |
843 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:748 |
||
7156 | jlepiller | 844 | msgid "" |
845 | "is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone " |
||
846 | "editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control " |
||
847 | "multiple windows viewing different graphs." |
||
848 | msgstr "" |
||
849 | "est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer " |
||
850 | "comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui " |
||
851 | "utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents " |
||
852 | "graphes sur des fenêtres multiples." |
||
853 | |||
7165 | jlepiller | 854 | #. type: Content of: |
855 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 856 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:508 |
7156 | jlepiller | 857 | msgid "dotty" |
858 | msgstr "dotty" |
||
859 | |||
860 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 861 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:514 |
7156 | jlepiller | 862 | msgid "<command>edgepaint</command>" |
863 | msgstr "<command>edgepaint</command>" |
||
864 | |||
7165 | jlepiller | 865 | #. type: Content of: |
866 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 867 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:517 |
7156 | jlepiller | 868 | msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges." |
869 | msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent." |
||
870 | |||
7165 | jlepiller | 871 | #. type: Content of: |
872 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 873 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:520 |
7156 | jlepiller | 874 | msgid "edgepaint" |
875 | msgstr "edgepaint" |
||
876 | |||
877 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 878 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:526 |
7156 | jlepiller | 879 | msgid "<command>fdp</command>" |
880 | msgstr "<command>fdp</command>" |
||
881 | |||
7165 | jlepiller | 882 | #. type: Content of: |
883 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 884 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:529 |
7156 | jlepiller | 885 | msgid "" |
886 | "draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a " |
||
887 | "force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold." |
||
888 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 889 | "dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>." |
890 | " Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman " |
||
7156 | jlepiller | 891 | "et de Reingold." |
892 | |||
7165 | jlepiller | 893 | #. type: Content of: |
894 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 895 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:534 |
7156 | jlepiller | 896 | msgid "fdp" |
897 | msgstr "fdp" |
||
898 | |||
899 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 900 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:540 |
7156 | jlepiller | 901 | msgid "<command>gc</command>" |
902 | msgstr "<command>gc</command>" |
||
903 | |||
7165 | jlepiller | 904 | #. type: Content of: |
905 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 906 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:543 |
7156 | jlepiller | 907 | msgid "" |
908 | "is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard " |
||
909 | "output the number of nodes, edges, connected components or clusters " |
||
7165 | jlepiller | 910 | "contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if" |
911 | " more than one graph is given." |
||
7156 | jlepiller | 912 | msgstr "" |
913 | "est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche " |
||
914 | "sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes " |
||
915 | "ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un " |
||
916 | "résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe." |
||
917 | |||
7165 | jlepiller | 918 | #. type: Content of: |
919 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 920 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:549 |
7156 | jlepiller | 921 | msgid "gc" |
922 | msgstr "gc" |
||
923 | |||
924 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 925 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:555 |
7156 | jlepiller | 926 | msgid "<command>gml2gv</command>" |
927 | msgstr "<command>gml2gv</command>" |
||
928 | |||
7165 | jlepiller | 929 | #. type: Content of: |
930 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 931 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:558 |
7156 | jlepiller | 932 | msgid "" |
933 | "converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly " |
||
934 | "DOT) format." |
||
935 | msgstr "" |
||
936 | "convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le " |
||
937 | "format GV (anciennemnt DOT)." |
||
938 | |||
7165 | jlepiller | 939 | #. type: Content of: |
940 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 941 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:562 |
7156 | jlepiller | 942 | msgid "gml2gv" |
943 | msgstr "gml2gv" |
||
944 | |||
945 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 946 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:568 |
7156 | jlepiller | 947 | msgid "<command>graphml2gv</command>" |
948 | msgstr "<command>graphml2gv</command>" |
||
949 | |||
7165 | jlepiller | 950 | #. type: Content of: |
951 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 952 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:571 |
7156 | jlepiller | 953 | msgid "" |
954 | "converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV " |
||
955 | "(formerly DOT) format." |
||
956 | msgstr "" |
||
957 | "convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le " |
||
958 | "format GV (anciennement DOT)." |
||
959 | |||
7165 | jlepiller | 960 | #. type: Content of: |
961 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 962 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:575 |
7156 | jlepiller | 963 | msgid "graphml2gv" |
964 | msgstr "graphml2gv" |
||
965 | |||
966 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 967 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:581 |
7156 | jlepiller | 968 | msgid "<command>gv2gml</command>" |
969 | msgstr "<command>gv2gml</command>" |
||
970 | |||
7165 | jlepiller | 971 | #. type: Content of: |
972 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 973 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:584 |
7156 | jlepiller | 974 | msgid "" |
975 | "converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format." |
||
976 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 977 | "convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format" |
978 | " GML." |
||
7156 | jlepiller | 979 | |
7165 | jlepiller | 980 | #. type: Content of: |
981 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 982 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:587 |
7156 | jlepiller | 983 | msgid "gv2gml" |
984 | msgstr "gv2gml" |
||
985 | |||
986 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 987 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:593 |
7156 | jlepiller | 988 | msgid "<command>gv2gxl</command>" |
989 | msgstr "<command>gv2gxl</command>" |
||
990 | |||
7165 | jlepiller | 991 | #. type: Content of: |
992 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 993 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:596 |
7156 | jlepiller | 994 | msgid "" |
995 | "converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format." |
||
996 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 997 | "convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format" |
998 | " GXL." |
||
7156 | jlepiller | 999 | |
7165 | jlepiller | 1000 | #. type: Content of: |
1001 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1002 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:599 |
7156 | jlepiller | 1003 | msgid "gv2gxl" |
1004 | msgstr "gv2gxl" |
||
1005 | |||
1006 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1007 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:605 |
7156 | jlepiller | 1008 | msgid "<command>gvcolor</command>" |
1009 | msgstr "<command>gvcolor</command>" |
||
1010 | |||
7165 | jlepiller | 1011 | #. type: Content of: |
1012 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1013 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:608 |
7156 | jlepiller | 1014 | msgid "" |
1015 | "is a filter that sets node colors from initial seed values. Colors flow " |
||
1016 | "along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes." |
||
1017 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1018 | "est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine" |
1019 | " initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et " |
||
7214 | jlepiller | 1020 | "sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds." |
7156 | jlepiller | 1021 | |
7165 | jlepiller | 1022 | #. type: Content of: |
1023 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1024 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:613 |
7156 | jlepiller | 1025 | msgid "gvcolor" |
1026 | msgstr "gvcolor" |
||
1027 | |||
1028 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1029 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:619 |
7156 | jlepiller | 1030 | msgid "<command>gvedit</command>" |
1031 | msgstr "<command>gvedit</command>" |
||
1032 | |||
7165 | jlepiller | 1033 | #. type: Content of: |
1034 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1035 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:622 |
7156 | jlepiller | 1036 | msgid "" |
1037 | "provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be " |
||
7165 | jlepiller | 1038 | "viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text" |
1039 | " window." |
||
7156 | jlepiller | 1040 | msgstr "" |
1041 | "fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir " |
||
1042 | "beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché " |
||
1043 | "dans sa propre fenêtre." |
||
1044 | |||
7165 | jlepiller | 1045 | #. type: Content of: |
1046 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1047 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:627 |
7156 | jlepiller | 1048 | msgid "gvedit" |
1049 | msgstr "gvedit" |
||
1050 | |||
1051 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1052 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:633 |
7156 | jlepiller | 1053 | msgid "<command>gvgen</command>" |
1054 | msgstr "<command>gvgen</command>" |
||
1055 | |||
7165 | jlepiller | 1056 | #. type: Content of: |
1057 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1058 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:636 |
7156 | jlepiller | 1059 | msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs." |
1060 | msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière." |
||
1061 | |||
7165 | jlepiller | 1062 | #. type: Content of: |
1063 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1064 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:640 |
7156 | jlepiller | 1065 | msgid "gvgen" |
1066 | msgstr "gvgen" |
||
1067 | |||
1068 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1069 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:646 |
7156 | jlepiller | 1070 | msgid "<command>gvmap</command>" |
1071 | msgstr "<command>gvmap</command>" |
||
1072 | |||
7165 | jlepiller | 1073 | #. type: Content of: |
1074 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1075 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:649 |
7156 | jlepiller | 1076 | msgid "" |
1077 | "takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a " |
||
7165 | jlepiller | 1078 | "rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted," |
1079 | " in xdot format." |
||
7156 | jlepiller | 1080 | msgstr "" |
1081 | "prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds " |
||
1082 | "et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec " |
||
1083 | "les clusters mis en relief, dans le format xdot." |
||
1084 | |||
7165 | jlepiller | 1085 | #. type: Content of: |
1086 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1087 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:655 |
7156 | jlepiller | 1088 | msgid "gvmap" |
1089 | msgstr "gvmap" |
||
1090 | |||
1091 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1092 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:661 |
7156 | jlepiller | 1093 | msgid "<command>gvmap.sh</command>" |
1094 | msgstr "<command>gvmap.sh</command>" |
||
1095 | |||
7165 | jlepiller | 1096 | #. type: Content of: |
1097 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1098 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:664 |
7156 | jlepiller | 1099 | msgid "is a pipeline for running gvmap." |
1100 | msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap." |
||
1101 | |||
7165 | jlepiller | 1102 | #. type: Content of: |
1103 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1104 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:667 |
7156 | jlepiller | 1105 | msgid "gvmap.sh" |
1106 | msgstr "gvmap.sh" |
||
1107 | |||
1108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1109 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:673 |
7156 | jlepiller | 1110 | msgid "<command>gvpack</command>" |
1111 | msgstr "<command>gvpack</command>" |
||
1112 | |||
7165 | jlepiller | 1113 | #. type: Content of: |
1114 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1115 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:676 |
7156 | jlepiller | 1116 | msgid "" |
1117 | "reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and " |
||
1118 | "produces a single graph serving as the union of the input graphs." |
||
1119 | msgstr "" |
||
1120 | "lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et " |
||
1121 | "produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée." |
||
1122 | |||
7165 | jlepiller | 1123 | #. type: Content of: |
1124 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1125 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:680 |
7156 | jlepiller | 1126 | msgid "gvpack" |
1127 | msgstr "gvpack" |
||
1128 | |||
1129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1130 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:686 |
7156 | jlepiller | 1131 | msgid "<command>gvpr</command>" |
1132 | msgstr "<command>gvpr</command>" |
||
1133 | |||
7165 | jlepiller | 1134 | #. type: Content of: |
1135 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1136 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:689 |
7156 | jlepiller | 1137 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1138 | "is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input" |
1139 | " graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes," |
||
1140 | " creating new graphs, or printing arbitrary information." |
||
7156 | jlepiller | 1141 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1142 | "est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie" |
1143 | " les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur " |
||
7156 | jlepiller | 1144 | "structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en " |
1145 | "affichant des informations arbitraires." |
||
1146 | |||
7165 | jlepiller | 1147 | #. type: Content of: |
1148 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1149 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:695 |
7156 | jlepiller | 1150 | msgid "gvpr" |
1151 | msgstr "gvpr" |
||
1152 | |||
1153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1154 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:701 |
7156 | jlepiller | 1155 | msgid "<command>gxl2dot</command>" |
1156 | msgstr "<command>gxl2dot</command>" |
||
1157 | |||
7165 | jlepiller | 1158 | #. type: Content of: |
1159 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1160 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:714 |
7156 | jlepiller | 1161 | msgid "gxl2dot" |
1162 | msgstr "gxl2dot" |
||
1163 | |||
1164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1165 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:720 |
7156 | jlepiller | 1166 | msgid "<command>gxl2gv</command>" |
1167 | msgstr "<command>gxl2gv</command>" |
||
1168 | |||
7165 | jlepiller | 1169 | #. type: Content of: |
1170 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1171 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:723 |
7156 | jlepiller | 1172 | msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language." |
7165 | jlepiller | 1173 | msgstr "" |
1174 | "convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement." |
||
7156 | jlepiller | 1175 | |
7165 | jlepiller | 1176 | #. type: Content of: |
1177 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1178 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:727 |
7156 | jlepiller | 1179 | msgid "gxl2gv" |
1180 | msgstr "gxl2gv" |
||
1181 | |||
1182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1183 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:733 |
7156 | jlepiller | 1184 | msgid "<command>lefty</command>" |
1185 | msgstr "<command>lefty</command>" |
||
1186 | |||
7165 | jlepiller | 1187 | #. type: Content of: |
1188 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1189 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:736 |
7156 | jlepiller | 1190 | msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures." |
1191 | msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques." |
||
1192 | |||
7165 | jlepiller | 1193 | #. type: Content of: |
1194 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1195 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:739 |
7156 | jlepiller | 1196 | msgid "lefty" |
1197 | msgstr "lefty" |
||
1198 | |||
1199 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1200 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:745 |
7156 | jlepiller | 1201 | msgid "<command>lneato</command>" |
1202 | msgstr "<command>lneato</command>" |
||
1203 | |||
7165 | jlepiller | 1204 | #. type: Content of: |
1205 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1206 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:753 |
7156 | jlepiller | 1207 | msgid "lneato" |
1208 | msgstr "lneato" |
||
1209 | |||
1210 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1211 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:759 |
7156 | jlepiller | 1212 | msgid "<command>mm2gv</command>" |
1213 | msgstr "<command>mm2gv</command>" |
||
1214 | |||
7165 | jlepiller | 1215 | #. type: Content of: |
1216 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1217 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:762 |
7156 | jlepiller | 1218 | msgid "" |
1219 | "converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV " |
||
1220 | "(formerly DOT) format." |
||
1221 | msgstr "" |
||
1222 | "convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le " |
||
1223 | "format GV (anciennement DOT)." |
||
1224 | |||
7165 | jlepiller | 1225 | #. type: Content of: |
1226 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1227 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:766 |
7156 | jlepiller | 1228 | msgid "mm2gv" |
1229 | msgstr "mm2gv" |
||
1230 | |||
1231 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1232 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:772 |
7156 | jlepiller | 1233 | msgid "<command>neato</command>" |
1234 | msgstr "<command>neato</command>" |
||
1235 | |||
7165 | jlepiller | 1236 | #. type: Content of: |
1237 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1238 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:775 |
7156 | jlepiller | 1239 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1240 | "draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must" |
1241 | " be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By " |
||
7156 | jlepiller | 1242 | "default, the output of <command>neato</command> is the input graph with " |
1243 | "layout coordinates appended." |
||
1244 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1245 | "dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles " |
1246 | "<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le " |
||
1247 | "langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de " |
||
1248 | "<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour" |
||
1249 | " la mise en page." |
||
7156 | jlepiller | 1250 | |
7165 | jlepiller | 1251 | #. type: Content of: |
1252 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1253 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:781 |
7156 | jlepiller | 1254 | msgid "neato" |
1255 | msgstr "neato" |
||
1256 | |||
1257 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1258 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:787 |
7156 | jlepiller | 1259 | msgid "<command>nop</command>" |
1260 | msgstr "<command>nop</command>" |
||
1261 | |||
7165 | jlepiller | 1262 | #. type: Content of: |
1263 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1264 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:790 |
7156 | jlepiller | 1265 | msgid "" |
1266 | "reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical) " |
||
1267 | "format on stdout. If no files are given, it reads from stdin." |
||
1268 | msgstr "" |
||
1269 | "lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de " |
||
1270 | "manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée " |
||
1271 | "standard." |
||
1272 | |||
7165 | jlepiller | 1273 | #. type: Content of: |
1274 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1275 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:794 |
7156 | jlepiller | 1276 | msgid "nop" |
1277 | msgstr "nop" |
||
1278 | |||
1279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1280 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:800 |
7156 | jlepiller | 1281 | msgid "<command>osage</command>" |
1282 | msgstr "<command>osage</command>" |
||
1283 | |||
7165 | jlepiller | 1284 | #. type: Content of: |
1285 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1286 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:803 |
7165 | jlepiller | 1287 | msgid "" |
1288 | "draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format." |
||
7156 | jlepiller | 1289 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1290 | "dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au" |
1291 | " format DOT." |
||
7156 | jlepiller | 1292 | |
7165 | jlepiller | 1293 | #. type: Content of: |
1294 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1295 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:807 |
7156 | jlepiller | 1296 | msgid "osage" |
1297 | msgstr "osage" |
||
1298 | |||
1299 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1300 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:813 |
7156 | jlepiller | 1301 | msgid "<command>patchwork</command>" |
1302 | msgstr "<command>patchwork</command>" |
||
1303 | |||
7165 | jlepiller | 1304 | #. type: Content of: |
1305 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1306 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:816 |
7156 | jlepiller | 1307 | msgid "" |
1308 | "draws clustered graphs using a squarified treemap layout. As input, it " |
||
1309 | "takes any graph in the DOT format." |
||
1310 | msgstr "" |
||
1311 | "dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En " |
||
1312 | "entrée, il prend tous les graphiques au format DOT." |
||
1313 | |||
7165 | jlepiller | 1314 | #. type: Content of: |
1315 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1316 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:820 |
7156 | jlepiller | 1317 | msgid "patchwork" |
1318 | msgstr "patchwork" |
||
1319 | |||
1320 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1321 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:826 |
7156 | jlepiller | 1322 | msgid "<command>prune</command>" |
1323 | msgstr "<command>prune</command>" |
||
1324 | |||
7165 | jlepiller | 1325 | #. type: Content of: |
1326 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1327 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:829 |
7156 | jlepiller | 1328 | msgid "" |
1329 | "reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and " |
||
1330 | "removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options." |
||
1331 | msgstr "" |
||
1332 | "lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par " |
||
1333 | "<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les " |
||
1334 | "nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options." |
||
1335 | |||
7165 | jlepiller | 1336 | #. type: Content of: |
1337 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1338 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:834 |
7156 | jlepiller | 1339 | msgid "prune" |
1340 | msgstr "prune" |
||
1341 | |||
1342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1343 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:840 |
7156 | jlepiller | 1344 | msgid "<command>sccmap</command>" |
1345 | msgstr "<command>sccmap</command>" |
||
1346 | |||
7165 | jlepiller | 1347 | #. type: Content of: |
1348 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1349 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:843 |
7156 | jlepiller | 1350 | msgid "" |
1351 | "decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map " |
||
1352 | "of the relationship between components. In this map, each component is " |
||
1353 | "collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout." |
||
1354 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1355 | "décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et" |
1356 | " une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, " |
||
7156 | jlepiller | 1357 | "chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont " |
1358 | "affichés sur la sortie standard." |
||
1359 | |||
7165 | jlepiller | 1360 | #. type: Content of: |
1361 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1362 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:849 |
7156 | jlepiller | 1363 | msgid "sccmap" |
1364 | msgstr "sccmap" |
||
1365 | |||
1366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1367 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:855 |
7156 | jlepiller | 1368 | msgid "<command>sfdp</command>" |
1369 | msgstr "<command>sfdp</command>" |
||
1370 | |||
7165 | jlepiller | 1371 | #. type: Content of: |
1372 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1373 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:858 |
7156 | jlepiller | 1374 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1375 | "draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a" |
1376 | " multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably " |
||
7156 | jlepiller | 1377 | "short time." |
1378 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1379 | "dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle " |
1380 | "<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour " |
||
1381 | "produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable." |
||
7156 | jlepiller | 1382 | |
7165 | jlepiller | 1383 | #. type: Content of: |
1384 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1385 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:863 |
7156 | jlepiller | 1386 | msgid "sfdp" |
1387 | msgstr "sfdp" |
||
1388 | |||
1389 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1390 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:869 |
7156 | jlepiller | 1391 | msgid "<command>tred</command>" |
1392 | msgstr "<command>tred</command>" |
||
1393 | |||
7165 | jlepiller | 1394 | #. type: Content of: |
1395 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1396 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:872 |
7156 | jlepiller | 1397 | msgid "" |
1398 | "computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the " |
||
1399 | "resulting graphs to standard output. This removes edges implied by " |
||
1400 | "transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected." |
||
1401 | msgstr "" |
||
1402 | "calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes " |
||
1403 | "qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes " |
||
1404 | "qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas " |
||
1405 | "affectés autrement." |
||
1406 | |||
7165 | jlepiller | 1407 | #. type: Content of: |
1408 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1409 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:878 |
7156 | jlepiller | 1410 | msgid "tred" |
1411 | msgstr "tred" |
||
1412 | |||
1413 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1414 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:884 |
7156 | jlepiller | 1415 | msgid "<command>twopi</command>" |
1416 | msgstr "<command>twopi</command>" |
||
1417 | |||
7165 | jlepiller | 1418 | #. type: Content of: |
1419 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1420 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:887 |
7156 | jlepiller | 1421 | msgid "" |
1422 | "draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the " |
||
1423 | "center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence " |
||
1424 | "of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial " |
||
1425 | "distance from the previous circle." |
||
1426 | msgstr "" |
||
1427 | "dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. " |
||
1428 | "Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. " |
||
1429 | "Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques " |
||
1430 | "focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du " |
||
1431 | "cercle précédent." |
||
1432 | |||
7165 | jlepiller | 1433 | #. type: Content of: |
1434 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1435 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:893 |
7156 | jlepiller | 1436 | msgid "twopi" |
1437 | msgstr "twopi" |
||
1438 | |||
1439 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1440 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:899 |
7156 | jlepiller | 1441 | msgid "<command>unflatten</command>" |
1442 | msgstr "<command>unflatten</command>" |
||
1443 | |||
7165 | jlepiller | 1444 | #. type: Content of: |
1445 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1446 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:902 |
7156 | jlepiller | 1447 | msgid "" |
1448 | "is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the " |
||
1449 | "aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual " |
||
1450 | "layout for such a graph is generally very wide or tall." |
||
1451 | msgstr "" |
||
1452 | "est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le " |
||
1453 | "rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds " |
||
1454 | "déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très " |
||
1455 | "large ou haute." |
||
1456 | |||
7165 | jlepiller | 1457 | #. type: Content of: |
1458 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1459 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:907 |
7156 | jlepiller | 1460 | msgid "unflatten" |
1461 | msgstr "unflatten" |
||
1462 | |||
1463 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1464 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:913 |
7156 | jlepiller | 1465 | msgid "<command>vimdot</command>" |
1466 | msgstr "<command>vimdot</command>" |
||
1467 | |||
7165 | jlepiller | 1468 | #. type: Content of: |
1469 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1470 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:916 |
7156 | jlepiller | 1471 | msgid "" |
1472 | "is a simple script which launches the <command>gvim</command> or " |
||
1473 | "<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the " |
||
1474 | "<command>dot</command> output of the edited file." |
||
1475 | msgstr "" |
||
1476 | "est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur " |
||
1477 | "<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de " |
||
1478 | "<command>dot</command> du fichier édité." |
||
1479 | |||
7165 | jlepiller | 1480 | #. type: Content of: |
1481 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1482 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:921 |
7156 | jlepiller | 1483 | msgid "vimdot" |
1484 | msgstr "vimdot" |
||
1485 | |||
1486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1487 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:927 |
7156 | jlepiller | 1488 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>" |
1489 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>" |
||
1490 | |||
7165 | jlepiller | 1491 | #. type: Content of: |
1492 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1493 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:930 |
7156 | jlepiller | 1494 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1495 | "manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered" |
1496 | " set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue." |
||
7156 | jlepiller | 1497 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 1498 | "gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données" |
1499 | " de contenu standards : set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, " |
||
7156 | jlepiller | 1500 | "liste, pile, et queue." |
1501 | |||
7165 | jlepiller | 1502 | #. type: Content of: |
1503 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1504 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:935 |
7156 | jlepiller | 1505 | msgid "libcdt.so" |
1506 | msgstr "libcdt.so" |
||
1507 | |||
1508 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1509 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:941 |
7156 | jlepiller | 1510 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>" |
1511 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>" |
||
1512 | |||
7165 | jlepiller | 1513 | #. type: Content of: |
1514 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1515 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:944 |
7156 | jlepiller | 1516 | msgid "" |
1517 | "supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and " |
||
1518 | "writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested " |
||
1519 | "subgraphs." |
||
1520 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 1521 | "supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et" |
1522 | " en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de " |
||
7156 | jlepiller | 1523 | "nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués." |
1524 | |||
7165 | jlepiller | 1525 | #. type: Content of: |
1526 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1527 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:949 |
7156 | jlepiller | 1528 | msgid "libcgraph.so" |
1529 | msgstr "libcgraph.so" |
||
1530 | |||
1531 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1532 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:955 |
7156 | jlepiller | 1533 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>" |
1534 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>" |
||
1535 | |||
7165 | jlepiller | 1536 | #. type: Content of: |
1537 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1538 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:958 |
7156 | jlepiller | 1539 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 1540 | "provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs." |
1541 | " It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin " |
||
7156 | jlepiller | 1542 | "mechanism for renderers." |
1543 | msgstr "" |
||
1544 | "fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du " |
||
1545 | "rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de " |
||
1546 | "rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu." |
||
1547 | |||
7165 | jlepiller | 1548 | #. type: Content of: |
1549 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1550 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:963 |
7156 | jlepiller | 1551 | msgid "libgvc.so" |
1552 | msgstr "libgvc.so" |
||
1553 | |||
1554 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1555 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:969 |
7156 | jlepiller | 1556 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>" |
1557 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>" |
||
1558 | |||
7165 | jlepiller | 1559 | #. type: Content of: |
1560 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1561 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:972 |
7156 | jlepiller | 1562 | msgid "" |
1563 | "contains functions to find the shortest path between two points in a simple " |
||
1564 | "polygon." |
||
1565 | msgstr "" |
||
1566 | "contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux " |
||
1567 | "points sur un simple polygone." |
||
1568 | |||
7165 | jlepiller | 1569 | #. type: Content of: |
1570 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1571 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:976 |
7156 | jlepiller | 1572 | msgid "libpathplan.so" |
1573 | msgstr "libpathplan.so" |
||
1574 | |||
1575 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7759 | jlepiller | 1576 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:982 |
7156 | jlepiller | 1577 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>" |
1578 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>" |
||
1579 | |||
7165 | jlepiller | 1580 | #. type: Content of: |
1581 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7759 | jlepiller | 1582 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:985 |
7156 | jlepiller | 1583 | msgid "" |
1584 | "provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed " |
||
1585 | "by the xdot language." |
||
1586 | msgstr "" |
||
7214 | jlepiller | 1587 | "fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées " |
1588 | "par le langage xdot." |
||
7156 | jlepiller | 1589 | |
7165 | jlepiller | 1590 | #. type: Content of: |
1591 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7759 | jlepiller | 1592 | #: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:989 |
7156 | jlepiller | 1593 | msgid "libxdot.so" |
1594 | msgstr "libxdot.so" |
||
7164 | jlepiller | 1595 | |
7348 | jlepiller | 1596 | #~ msgid "Recommended" |
1597 | #~ msgstr "Recommandées" |
||
1598 | |||
7164 | jlepiller | 1599 | #~ msgid "" |
7348 | jlepiller | 1600 | #~ "<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref " |
1601 | #~ "linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref " |
||
1602 | #~ "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref " |
||
1603 | #~ "linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref " |
||
1604 | #~ "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
1605 | #~ msgstr "" |
||
1606 | #~ "<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref " |
||
1607 | #~ "linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref " |
||
1608 | #~ "linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref " |
||
1609 | #~ "linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref " |
||
1610 | #~ "linkend=\"xorg7-lib\"/>" |
||
1611 | |||
1612 | #~ msgid "Optional" |
||
1613 | #~ msgstr "Facultatives" |
||
1614 | |||
1615 | #~ msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 1616 | #~ "<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not " |
1617 | #~ "support php version 7." |
||
1618 | #~ msgstr "" |
||
1619 | #~ "<parameter>--disable-php</parameter> : Cette version de graphviz ne " |
||
1620 | #~ "supporte pas php version 7." |
||
1621 | |||
1622 | #~ msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae" |
||
1623 | #~ msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae" |
||
1624 | |||
1625 | #~ msgid "25 MB" |
||
1626 | #~ msgstr "25 Mo" |
||
1627 | |||
1628 | #~ msgid "350 MB" |
||
1629 | #~ msgstr "350 Mo" |
||
1630 | |||
1631 | #~ msgid "1.6 SBU" |
||
1632 | #~ msgstr "1.6 SBU" |
||
1633 | |||
1634 | #~ msgid "" |
||
7164 | jlepiller | 1635 | #~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure &&\n" |
1636 | #~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/' plugin/gs/gvloadimage_gs.c &&\n" |
||
1637 | #~ "\n" |
||
1638 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
1639 | #~ "make</userinput>" |
||
1640 | #~ msgstr "" |
||
1641 | #~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure &&\n" |
||
1642 | #~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/' plugin/gs/gvloadimage_gs.c &&\n" |
||
1643 | #~ "\n" |
||
1644 | #~ "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
1645 | #~ "make</userinput>" |
||
1646 | |||
1647 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 1648 | #~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this " |
1649 | #~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish " |
||
7164 | jlepiller | 1650 | #~ "<application>Graphviz</application> built with support for it." |
1651 | #~ msgstr "" |
||
1652 | #~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command> : " |
||
1653 | #~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez " |
||
1654 | #~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>." |
||
1655 | |||
1656 | #~ msgid "" |
||
1657 | #~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if " |
||
1658 | #~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish " |
||
7165 | jlepiller | 1659 | #~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the " |
1660 | #~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's" |
||
1661 | #~ " headers." |
||
7164 | jlepiller | 1662 | #~ msgstr "" |
1663 | #~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command> : utilisez cette " |
||
7165 | jlepiller | 1664 | #~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez" |
1665 | #~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de " |
||
1666 | #~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été" |
||
1667 | #~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18." |