Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7340 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 07:38+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7308 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7340 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1515483501.227626\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the graphviz-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:7
7334 jlepiller 23
msgid "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz"
24
msgstr "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the graphviz-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:9
7308 jlepiller 28
msgid "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8"
29
msgstr "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the graphviz-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10
7308 jlepiller 33
msgid "24 MB"
34
msgstr "24 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the graphviz-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11
7308 jlepiller 38
msgid "177 MB"
39
msgstr "177 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the graphviz-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12
7308 jlepiller 43
msgid "0.7 SBU (using parallelism=4)"
44
msgstr "0.7 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:19
7334 jlepiller 48
#| msgid ""
7340 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-12 "
50
#| "22:10:05 +0000 (Tue, 12 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7340 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-31 "
53
"18:57:31 +0000 (Sun, 31 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7340 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-31 "
56
"18:57:31 +0000 (Sun, 31 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "Graphviz-&graphviz-version;"
61
msgstr "Graphviz-&graphviz-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "Graphviz"
66
msgstr "Graphviz"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Graphviz"
71
msgstr "Introduction à Graphviz"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid ""
7165 jlepiller 76
"The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization"
77
" software. Graph visualization is a way of representing structural "
7156 jlepiller 78
"information as diagrams of abstract graphs and networks.  "
79
"<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. "
80
"It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, "
81
"libraries, and language bindings."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de "
84
"visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de "
85
"représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes "
86
"abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs "
87
"programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des "
88
"interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et "
89
"des bindings dans certains langages."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:43
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:47
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:52
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:57
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &graphviz-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:62
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &graphviz-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &graphviz-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:67
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &graphviz-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:72
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &graphviz-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &graphviz-time;"
125
 
7340 jlepiller 126
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
127
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:85
128
#, no-wrap
129
#| msgid ""
130
#| "<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
131
#| "         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
132
msgid ""
133
"<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n"
134
"     -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>"
135
msgstr ""
136
"<userinput>wget -c &graphviz-download-http; \\\n"
137
"     -O graphviz-&graphviz-version;.tar.gz</userinput>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
140
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:79
141
msgid ""
142
"The <application>graphviz</application> source tarball shown above downloads"
143
" to a non-versioned file name: graphviz.tar.gz.  It does expand to a "
144
"versioned directory, graphviz-&graphviz-version;/.  If you prefer to use a "
145
"versioned tarball name, you can simply rename it or download the package "
146
"with: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
147
msgstr ""
148
"L'archive des sources de <application>graphviz</application> ci-dessus se "
149
"télécharge en un fichier sans version&nbsp;: graphviz.tar.gz. Il se "
150
"décompresse en un répertoire versionné, graphviz-&graphviz-version;/. Si "
151
"vous préférez utiliser un nom d'archive versionné, vous pouvez simplement le"
152
" renommer ou télécharger le paquet avec&nbsp;: <placeholder type=\"screen\" "
153
"id=\"0\"/>."
154
 
7156 jlepiller 155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 156
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:90
7164 jlepiller 157
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 158
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7340 jlepiller 161
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:94
7164 jlepiller 162
msgid ""
7308 jlepiller 163
"Optional patch to use <xref linkend=\"qt5\"/>: <ulink url=\"&patch-"
164
"root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 165
msgstr ""
7308 jlepiller 166
"Correctif facultatif pour pouvoir utiliser <xref linkend=\"qt5\"/>&nbsp;: "
167
"<ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 170
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:100
7156 jlepiller 171
msgid "Graphviz Dependencies"
172
msgstr "Dépendances de Graphviz"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:102
7156 jlepiller 176
msgid "Recommended"
177
msgstr "Recommandées"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 180
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:104
7156 jlepiller 181
msgid ""
7165 jlepiller 182
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
183
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
184
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
185
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref "
186
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7165 jlepiller 188
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
189
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
190
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
191
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref "
192
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 195
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:115
7156 jlepiller 196
msgid "Optional"
197
msgstr "Facultatives"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:117
7156 jlepiller 201
msgid ""
7165 jlepiller 202
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
203
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
204
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
205
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
206
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
208
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>, and <ulink "
209
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 210
msgstr ""
7190 jlepiller 211
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
212
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
213
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
214
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
215
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
216
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
7308 jlepiller 217
"url=\"http://www.libgd.org/\">Bibliothèque GD</ulink> et <ulink "
7190 jlepiller 218
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 221
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:128
7156 jlepiller 222
msgid "Optional (To Build Language Bindings)"
223
msgstr "Facultatives (Pour construire les bindings de certains langages)"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 226
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:130
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed "
7165 jlepiller 229
"or no bindings will be built), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref "
230
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, "
231
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
232
"linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
233
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
234
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
235
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
236
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 237
msgstr ""
238
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être "
7190 jlepiller 239
"installé, ou aucun binding ne sera construit), <xref linkend=\"guile\"/>, "
240
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
241
"linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, "
242
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
243
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
244
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
245
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
246
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 249
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:146
7156 jlepiller 250
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
251
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7340 jlepiller 254
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:152
7156 jlepiller 255
msgid "Installation of Graphviz"
256
msgstr "Installation de Graphviz"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:155
7156 jlepiller 260
msgid ""
7308 jlepiller 261
"If <xref linkend=\"ruby\"/> is installed, and you want to build Ruby "
262
"bindings, fix ruby's detection:"
263
msgstr ""
264
"Si <xref linkend=\"ruby\"/> est installé, et que vous souhaitez construire "
265
"les liaisons Ruby, corrigez la détection de ruby&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:159
7308 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.4/' -i configure.ac</userinput>"
271
msgstr "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.4/' -i configure.ac</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 274
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:162
7308 jlepiller 275
msgid ""
276
"If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed, and you want to build the "
277
"<command>gvedit</command> graph editor, issue:"
278
msgstr ""
279
"Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que vous souhaitez construire "
280
"l'éditeur de graphe <command>gvedit</command>, lancez&nbsp;:"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 283
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:166
7308 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid ""
286
"<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-"
287
"version;-qt5-1.patch</userinput>"
288
msgstr ""
289
"<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-"
290
"version;-qt5-1.patch</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 293
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:169
7308 jlepiller 294
msgid ""
7156 jlepiller 295
"Install <application>Graphviz</application> by running the following "
296
"commands:"
297
msgstr ""
298
"Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes "
299
"suivantes&nbsp;:"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 302
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:173
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid ""
7308 jlepiller 305
"<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 306
"\n"
7308 jlepiller 307
"autoreconf                &amp;&amp;\n"
308
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 309
"make</userinput>"
310
msgstr ""
7308 jlepiller 311
"<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 312
"\n"
7308 jlepiller 313
"autoreconf                &amp;&amp;\n"
314
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 315
"make</userinput>"
7156 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 318
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:180
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"This package does not come with a test suite that provides meaningful "
321
"results."
322
msgstr ""
323
"Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs."
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 326
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:185
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:188
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:191
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the "
7165 jlepiller 342
"documentation installed in <filename "
343
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following "
344
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 345
msgstr ""
346
"Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des "
7165 jlepiller 347
"documents système vers la documentation installée dans <filename "
348
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la "
349
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
350
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 353
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:198
7156 jlepiller 354
#, no-wrap
355
msgid ""
356
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
357
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
358
msgstr ""
359
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
360
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7340 jlepiller 363
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:204
7156 jlepiller 364
msgid "Command Explanations"
365
msgstr "Explication des commandes"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 368
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:207
7156 jlepiller 369
msgid ""
7220 jlepiller 370
"<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid "
371
"installing files in /usr/lib64."
372
msgstr ""
373
"<command>sed ... configure.ac</command>&nbsp;: Cette commande est requise "
374
"pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64."
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 377
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:217
7220 jlepiller 378
msgid ""
7308 jlepiller 379
"<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include "
380
"-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>: If you have built <xref "
381
"linkend=\"openjdk\"/> in /opt, and you want to build the JAVA bindings, it "
382
"is necessary to specify the location of the JAVA header files to configure. "
383
"The configure switch is designed for only one directory, but two directories"
384
" need to be included.  This is possible nevertheless by using the -I switch "
385
"inside the variable."
7156 jlepiller 386
msgstr ""
7308 jlepiller 387
"<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include "
388
"-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>&nbsp;: Si vous avez construit <xref "
389
"linkend=\"openjdk\"/> dans /opt, et que vous souhaitez construire les "
390
"liaisons JAVA, vous devez spécifier l'emplacement des fichiers d'en-tête "
391
"JAVA pour configurer ce paquet. L'option de configure n'est destinée à "
392
"recevoir qu'un répertoire, mais deux répertoires doivent être inclus. C'est "
393
"tout de même possible en utilisant l'option -l dans la variable."
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7340 jlepiller 396
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:229
7156 jlepiller 397
msgid "Configuring Graphviz"
398
msgstr "Configuration de Graphviz"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7340 jlepiller 401
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:232
7156 jlepiller 402
msgid "Config Files"
403
msgstr "Fichiers de configuration"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7340 jlepiller 406
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:235
7156 jlepiller 407
msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
408
msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7340 jlepiller 411
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:239
7156 jlepiller 412
msgid "/usr/share/graphviz/config"
413
msgstr "/usr/share/graphviz/config"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7340 jlepiller 416
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:245
7156 jlepiller 417
msgid "Configuration Information"
418
msgstr "Informations sur la configuration"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7340 jlepiller 421
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:248
7156 jlepiller 422
msgid ""
7165 jlepiller 423
"There are no specific configuration requirements for "
424
"<application>Graphviz</application>. You may consider installing the "
425
"additional plugins and tools available from the download page at <ulink "
426
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional "
427
"capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot "
428
"-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) "
429
"to update the <filename>config</filename> file in <filename "
430
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 431
msgstr ""
432
"Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour "
7165 jlepiller 433
"<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des"
434
" greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de "
435
"téléchargements (<ulink "
436
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des "
437
"fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons "
7156 jlepiller 438
"supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant "
7165 jlepiller 439
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre"
440
" à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename "
441
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7340 jlepiller 444
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:264
7156 jlepiller 445
msgid "Contents"
446
msgstr "Contenu"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7340 jlepiller 449
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:267
7156 jlepiller 450
msgid "Installed Programs"
451
msgstr "Programmes installés"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7340 jlepiller 454
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:268
7156 jlepiller 455
msgid "Installed Libraries"
456
msgstr "Bibliothèques installées"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7340 jlepiller 459
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:269
7156 jlepiller 460
msgid "Installed Directories"
461
msgstr "Répertoires installés"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7340 jlepiller 464
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:273
7156 jlepiller 465
msgid ""
466
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 467
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
468
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 469
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
470
"tred, twopi, unflatten, and vimdot"
471
msgstr ""
472
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 473
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
474
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 475
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
476
"tred, twopi, unflatten et vimdot"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7340 jlepiller 479
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:281
7156 jlepiller 480
msgid ""
481
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, "
482
"and several plugins in /usr/lib/graphviz.  There are also several in "
7165 jlepiller 483
"subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}."
484
"  Unfortunately, some libraries are duplicated."
7156 jlepiller 485
msgstr ""
486
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so "
487
"et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs "
7165 jlepiller 488
"dans les sous-répertoires "
489
"/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, "
490
"certaines bibliothèques sont répliquées."
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7340 jlepiller 493
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:288
7156 jlepiller 494
msgid ""
7165 jlepiller 495
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
496
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 497
msgstr ""
7165 jlepiller 498
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
499
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7340 jlepiller 502
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:298
7156 jlepiller 503
msgid "Short Descriptions"
504
msgstr "Descriptions courtes"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 507
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:303
7156 jlepiller 508
msgid "<command>acyclic</command>"
509
msgstr "<command>acyclic</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 513
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:306
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the "
516
"graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic."
517
msgstr ""
518
"est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du "
519
"graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique."
520
 
7165 jlepiller 521
#. type: Content of:
522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 523
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:311
7156 jlepiller 524
msgid "acyclic"
525
msgstr "acyclic"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 528
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:317
7156 jlepiller 529
msgid "<command>bcomps</command>"
530
msgstr "<command>bcomps</command>"
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 534
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:320
7156 jlepiller 535
msgid ""
7165 jlepiller 536
"decomposes graphs into their biconnected components, printing the components"
537
" to standard output."
7156 jlepiller 538
msgstr ""
7214 jlepiller 539
"décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les "
7156 jlepiller 540
"composants sur la sortie standard."
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 544
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:324
7156 jlepiller 545
msgid "bcomps"
546
msgstr "bcomps"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 549
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:330
7156 jlepiller 550
msgid "<command>ccomps</command>"
551
msgstr "<command>ccomps</command>"
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 555
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:333
7156 jlepiller 556
msgid ""
557
"decomposes graphs into their connected components, printing the components "
558
"to standard output."
559
msgstr ""
7214 jlepiller 560
"décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les "
7156 jlepiller 561
"composants sur la sortie standard."
562
 
7165 jlepiller 563
#. type: Content of:
564
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 565
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:337
7156 jlepiller 566
msgid "ccomps"
567
msgstr "ccomps"
568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 570
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:343
7156 jlepiller 571
msgid "<command>circo</command>"
572
msgstr "<command>circo</command>"
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 576
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:346
7156 jlepiller 577
msgid "draws graphs using a circular layout."
578
msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire."
579
 
7165 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 582
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:349
7156 jlepiller 583
msgid "circo"
584
msgstr "circo"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 587
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:355
7156 jlepiller 588
msgid "<command>cluster</command>"
589
msgstr "<command>cluster</command>"
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 593
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:358
7156 jlepiller 594
msgid ""
595
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the "
596
"graph with this information."
597
msgstr ""
598
"prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et "
599
"ajoute les informations au graphique."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 603
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:362
7156 jlepiller 604
msgid "cluster"
605
msgstr "cluster"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 608
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:368
7156 jlepiller 609
msgid "<command>diffimg</command>"
610
msgstr "<command>diffimg</command>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 614
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:371
7156 jlepiller 615
msgid ""
616
"(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>)  generates "
617
"an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel "
618
"in each of the two source images."
619
msgstr ""
620
"(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) "
621
"génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels "
622
"correspondants dans chacune des 2 images sources."
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 626
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:377
7156 jlepiller 627
msgid "diffimg"
628
msgstr "diffimg"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 631
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:383
7156 jlepiller 632
msgid "<command>dijkstra</command>"
633
msgstr "<command>dijkstra</command>"
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 637
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:386
7156 jlepiller 638
msgid ""
639
"reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node "
640
"from sourcenode."
641
msgstr ""
7165 jlepiller 642
"lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque"
643
" nœud et l'origine."
7156 jlepiller 644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 647
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:390
7156 jlepiller 648
msgid "dijkstra"
649
msgstr "dijkstra"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 652
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:396
7156 jlepiller 653
msgid "<command>dot</command>"
654
msgstr "<command>dot</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 658
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:399
7156 jlepiller 659
msgid ""
660
"draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be "
661
"drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. "
662
"By default, the output format dot is the input file with layout coordinates "
663
"appended."
664
msgstr ""
665
"dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques "
7165 jlepiller 666
"orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il"
667
" lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par"
668
" défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des "
7156 jlepiller 669
"coordonnées pour la mise en page."
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 673
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:405
7156 jlepiller 674
msgid "dot"
675
msgstr "dot"
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 678
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:411
7156 jlepiller 679
msgid "<command>dot2gxl</command>"
680
msgstr "<command>dot2gxl</command>"
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 684
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:414
685
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:634
7156 jlepiller 686
msgid ""
7165 jlepiller 687
"converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a"
688
" conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will "
689
"deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename"
690
" class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to "
7156 jlepiller 691
"GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a "
692
"conversion from GXL to DOT."
693
msgstr ""
694
"fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. "
695
"Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, "
696
"<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de "
7165 jlepiller 697
"l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename "
698
"class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et "
699
"une extension <filename class='extension'>.gxl</filename>  donnant une "
700
"conversion de GXL en DOT."
7156 jlepiller 701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 704
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:424
7156 jlepiller 705
msgid "dot2gxl"
706
msgstr "dot2gxl"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 709
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:430
7156 jlepiller 710
msgid "<command>dotty</command>"
711
msgstr "<command>dotty</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 715
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:433
716
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:678
7156 jlepiller 717
msgid ""
718
"is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone "
719
"editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control "
720
"multiple windows viewing different graphs."
721
msgstr ""
722
"est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer "
723
"comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui "
724
"utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents "
725
"graphes sur des fenêtres multiples."
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 729
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:438
7156 jlepiller 730
msgid "dotty"
731
msgstr "dotty"
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 734
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:444
7156 jlepiller 735
msgid "<command>edgepaint</command>"
736
msgstr "<command>edgepaint</command>"
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 740
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:447
7156 jlepiller 741
msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges."
742
msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 746
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:450
7156 jlepiller 747
msgid "edgepaint"
748
msgstr "edgepaint"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 751
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:456
7156 jlepiller 752
msgid "<command>fdp</command>"
753
msgstr "<command>fdp</command>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 757
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:459
7156 jlepiller 758
msgid ""
759
"draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a "
760
"force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold."
761
msgstr ""
7165 jlepiller 762
"dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>."
763
" Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman "
7156 jlepiller 764
"et de Reingold."
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 768
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:464
7156 jlepiller 769
msgid "fdp"
770
msgstr "fdp"
771
 
772
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 773
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:470
7156 jlepiller 774
msgid "<command>gc</command>"
775
msgstr "<command>gc</command>"
776
 
7165 jlepiller 777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 779
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:473
7156 jlepiller 780
msgid ""
781
"is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard "
782
"output the number of nodes, edges, connected components or clusters "
7165 jlepiller 783
"contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if"
784
" more than one graph is given."
7156 jlepiller 785
msgstr ""
786
"est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche "
787
"sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes "
788
"ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un "
789
"résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe."
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 793
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:479
7156 jlepiller 794
msgid "gc"
795
msgstr "gc"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 798
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:485
7156 jlepiller 799
msgid "<command>gml2gv</command>"
800
msgstr "<command>gml2gv</command>"
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 804
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:488
7156 jlepiller 805
msgid ""
806
"converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly "
807
"DOT) format."
808
msgstr ""
809
"convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le "
810
"format GV (anciennemnt DOT)."
811
 
7165 jlepiller 812
#. type: Content of:
813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 814
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:492
7156 jlepiller 815
msgid "gml2gv"
816
msgstr "gml2gv"
817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 819
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:498
7156 jlepiller 820
msgid "<command>graphml2gv</command>"
821
msgstr "<command>graphml2gv</command>"
822
 
7165 jlepiller 823
#. type: Content of:
824
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 825
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:501
7156 jlepiller 826
msgid ""
827
"converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV "
828
"(formerly DOT) format."
829
msgstr ""
830
"convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le "
831
"format GV (anciennement DOT)."
832
 
7165 jlepiller 833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 835
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:505
7156 jlepiller 836
msgid "graphml2gv"
837
msgstr "graphml2gv"
838
 
839
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 840
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:511
7156 jlepiller 841
msgid "<command>gv2gml</command>"
842
msgstr "<command>gv2gml</command>"
843
 
7165 jlepiller 844
#. type: Content of:
845
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 846
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:514
7156 jlepiller 847
msgid ""
848
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format."
849
msgstr ""
7165 jlepiller 850
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
851
" GML."
7156 jlepiller 852
 
7165 jlepiller 853
#. type: Content of:
854
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 855
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:517
7156 jlepiller 856
msgid "gv2gml"
857
msgstr "gv2gml"
858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 860
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:523
7156 jlepiller 861
msgid "<command>gv2gxl</command>"
862
msgstr "<command>gv2gxl</command>"
863
 
7165 jlepiller 864
#. type: Content of:
865
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 866
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:526
7156 jlepiller 867
msgid ""
868
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format."
869
msgstr ""
7165 jlepiller 870
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
871
" GXL."
7156 jlepiller 872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 875
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:529
7156 jlepiller 876
msgid "gv2gxl"
877
msgstr "gv2gxl"
878
 
879
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 880
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:535
7156 jlepiller 881
msgid "<command>gvcolor</command>"
882
msgstr "<command>gvcolor</command>"
883
 
7165 jlepiller 884
#. type: Content of:
885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 886
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:538
7156 jlepiller 887
msgid ""
888
"is a filter that sets node colors from initial seed values.  Colors flow "
889
"along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes."
890
msgstr ""
7165 jlepiller 891
"est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine"
892
" initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et "
7214 jlepiller 893
"sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds."
7156 jlepiller 894
 
7165 jlepiller 895
#. type: Content of:
896
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 897
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:543
7156 jlepiller 898
msgid "gvcolor"
899
msgstr "gvcolor"
900
 
901
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 902
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:549
7156 jlepiller 903
msgid "<command>gvedit</command>"
904
msgstr "<command>gvedit</command>"
905
 
7165 jlepiller 906
#. type: Content of:
907
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 908
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:552
7156 jlepiller 909
msgid ""
910
"provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be "
7165 jlepiller 911
"viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text"
912
" window."
7156 jlepiller 913
msgstr ""
914
"fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir "
915
"beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché "
916
"dans sa propre fenêtre."
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 920
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:557
7156 jlepiller 921
msgid "gvedit"
922
msgstr "gvedit"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 925
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:563
7156 jlepiller 926
msgid "<command>gvgen</command>"
927
msgstr "<command>gvgen</command>"
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 931
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:566
7156 jlepiller 932
msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs."
933
msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière."
934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 937
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:570
7156 jlepiller 938
msgid "gvgen"
939
msgstr "gvgen"
940
 
941
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 942
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:576
7156 jlepiller 943
msgid "<command>gvmap</command>"
944
msgstr "<command>gvmap</command>"
945
 
7165 jlepiller 946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 948
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:579
7156 jlepiller 949
msgid ""
950
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a "
7165 jlepiller 951
"rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted,"
952
" in xdot format."
7156 jlepiller 953
msgstr ""
954
"prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds "
955
"et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec "
956
"les clusters mis en relief, dans le format xdot."
957
 
7165 jlepiller 958
#. type: Content of:
959
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 960
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:585
7156 jlepiller 961
msgid "gvmap"
962
msgstr "gvmap"
963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 965
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:591
7156 jlepiller 966
msgid "<command>gvmap.sh</command>"
967
msgstr "<command>gvmap.sh</command>"
968
 
7165 jlepiller 969
#. type: Content of:
970
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 971
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:594
7156 jlepiller 972
msgid "is a pipeline for running gvmap."
973
msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap."
974
 
7165 jlepiller 975
#. type: Content of:
976
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 977
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:597
7156 jlepiller 978
msgid "gvmap.sh"
979
msgstr "gvmap.sh"
980
 
981
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 982
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:603
7156 jlepiller 983
msgid "<command>gvpack</command>"
984
msgstr "<command>gvpack</command>"
985
 
7165 jlepiller 986
#. type: Content of:
987
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 988
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:606
7156 jlepiller 989
msgid ""
990
"reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and "
991
"produces a single graph serving as the union of the input graphs."
992
msgstr ""
993
"lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et "
994
"produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée."
995
 
7165 jlepiller 996
#. type: Content of:
997
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 998
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:610
7156 jlepiller 999
msgid "gvpack"
1000
msgstr "gvpack"
1001
 
1002
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1003
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:616
7156 jlepiller 1004
msgid "<command>gvpr</command>"
1005
msgstr "<command>gvpr</command>"
1006
 
7165 jlepiller 1007
#. type: Content of:
1008
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1009
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:619
7156 jlepiller 1010
msgid ""
7165 jlepiller 1011
"is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input"
1012
" graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes,"
1013
" creating new graphs, or printing arbitrary information."
7156 jlepiller 1014
msgstr ""
7165 jlepiller 1015
"est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie"
1016
" les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur "
7156 jlepiller 1017
"structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en "
1018
"affichant des informations arbitraires."
1019
 
7165 jlepiller 1020
#. type: Content of:
1021
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1022
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:625
7156 jlepiller 1023
msgid "gvpr"
1024
msgstr "gvpr"
1025
 
1026
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1027
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:631
7156 jlepiller 1028
msgid "<command>gxl2dot</command>"
1029
msgstr "<command>gxl2dot</command>"
1030
 
7165 jlepiller 1031
#. type: Content of:
1032
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:644
7156 jlepiller 1034
msgid "gxl2dot"
1035
msgstr "gxl2dot"
1036
 
1037
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1038
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:650
7156 jlepiller 1039
msgid "<command>gxl2gv</command>"
1040
msgstr "<command>gxl2gv</command>"
1041
 
7165 jlepiller 1042
#. type: Content of:
1043
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1044
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:653
7156 jlepiller 1045
msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language."
7165 jlepiller 1046
msgstr ""
1047
"convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement."
7156 jlepiller 1048
 
7165 jlepiller 1049
#. type: Content of:
1050
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1051
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:657
7156 jlepiller 1052
msgid "gxl2gv"
1053
msgstr "gxl2gv"
1054
 
1055
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1056
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:663
7156 jlepiller 1057
msgid "<command>lefty</command>"
1058
msgstr "<command>lefty</command>"
1059
 
7165 jlepiller 1060
#. type: Content of:
1061
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1062
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:666
7156 jlepiller 1063
msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures."
1064
msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques."
1065
 
7165 jlepiller 1066
#. type: Content of:
1067
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1068
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:669
7156 jlepiller 1069
msgid "lefty"
1070
msgstr "lefty"
1071
 
1072
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1073
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:675
7156 jlepiller 1074
msgid "<command>lneato</command>"
1075
msgstr "<command>lneato</command>"
1076
 
7165 jlepiller 1077
#. type: Content of:
1078
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1079
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:683
7156 jlepiller 1080
msgid "lneato"
1081
msgstr "lneato"
1082
 
1083
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1084
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:689
7156 jlepiller 1085
msgid "<command>mm2gv</command>"
1086
msgstr "<command>mm2gv</command>"
1087
 
7165 jlepiller 1088
#. type: Content of:
1089
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1090
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:692
7156 jlepiller 1091
msgid ""
1092
"converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV "
1093
"(formerly DOT) format."
1094
msgstr ""
1095
"convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le "
1096
"format GV (anciennement DOT)."
1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:696
7156 jlepiller 1101
msgid "mm2gv"
1102
msgstr "mm2gv"
1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:702
7156 jlepiller 1106
msgid "<command>neato</command>"
1107
msgstr "<command>neato</command>"
1108
 
7165 jlepiller 1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:705
7156 jlepiller 1112
msgid ""
7165 jlepiller 1113
"draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must"
1114
" be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By "
7156 jlepiller 1115
"default, the output of <command>neato</command> is the input graph with "
1116
"layout coordinates appended."
1117
msgstr ""
7165 jlepiller 1118
"dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles "
1119
"<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le "
1120
"langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de "
1121
"<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour"
1122
" la mise en page."
7156 jlepiller 1123
 
7165 jlepiller 1124
#. type: Content of:
1125
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1126
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:711
7156 jlepiller 1127
msgid "neato"
1128
msgstr "neato"
1129
 
1130
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1131
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:717
7156 jlepiller 1132
msgid "<command>nop</command>"
1133
msgstr "<command>nop</command>"
1134
 
7165 jlepiller 1135
#. type: Content of:
1136
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1137
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:720
7156 jlepiller 1138
msgid ""
1139
"reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical)  "
1140
"format on stdout. If no files are given, it reads from stdin."
1141
msgstr ""
1142
"lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de "
1143
"manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée "
1144
"standard."
1145
 
7165 jlepiller 1146
#. type: Content of:
1147
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1148
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:724
7156 jlepiller 1149
msgid "nop"
1150
msgstr "nop"
1151
 
1152
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1153
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:730
7156 jlepiller 1154
msgid "<command>osage</command>"
1155
msgstr "<command>osage</command>"
1156
 
7165 jlepiller 1157
#. type: Content of:
1158
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1159
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:733
7165 jlepiller 1160
msgid ""
1161
"draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format."
7156 jlepiller 1162
msgstr ""
7165 jlepiller 1163
"dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au"
1164
" format DOT."
7156 jlepiller 1165
 
7165 jlepiller 1166
#. type: Content of:
1167
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1168
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:737
7156 jlepiller 1169
msgid "osage"
1170
msgstr "osage"
1171
 
1172
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1173
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:743
7156 jlepiller 1174
msgid "<command>patchwork</command>"
1175
msgstr "<command>patchwork</command>"
1176
 
7165 jlepiller 1177
#. type: Content of:
1178
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1179
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:746
7156 jlepiller 1180
msgid ""
1181
"draws clustered graphs using a squarified treemap layout.  As input, it "
1182
"takes any graph in the DOT format."
1183
msgstr ""
1184
"dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En "
1185
"entrée, il prend tous les graphiques au format DOT."
1186
 
7165 jlepiller 1187
#. type: Content of:
1188
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1189
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:750
7156 jlepiller 1190
msgid "patchwork"
1191
msgstr "patchwork"
1192
 
1193
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1194
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:756
7156 jlepiller 1195
msgid "<command>prune</command>"
1196
msgstr "<command>prune</command>"
1197
 
7165 jlepiller 1198
#. type: Content of:
1199
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1200
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:759
7156 jlepiller 1201
msgid ""
1202
"reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and "
1203
"removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options."
1204
msgstr ""
1205
"lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par "
1206
"<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les "
1207
"nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options."
1208
 
7165 jlepiller 1209
#. type: Content of:
1210
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1211
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:764
7156 jlepiller 1212
msgid "prune"
1213
msgstr "prune"
1214
 
1215
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1216
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:770
7156 jlepiller 1217
msgid "<command>sccmap</command>"
1218
msgstr "<command>sccmap</command>"
1219
 
7165 jlepiller 1220
#. type: Content of:
1221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:773
7156 jlepiller 1223
msgid ""
1224
"decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map "
1225
"of the relationship between components. In this map, each component is "
1226
"collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout."
1227
msgstr ""
7165 jlepiller 1228
"décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et"
1229
" une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, "
7156 jlepiller 1230
"chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont "
1231
"affichés sur la sortie standard."
1232
 
7165 jlepiller 1233
#. type: Content of:
1234
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1235
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:779
7156 jlepiller 1236
msgid "sccmap"
1237
msgstr "sccmap"
1238
 
1239
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1240
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:785
7156 jlepiller 1241
msgid "<command>sfdp</command>"
1242
msgstr "<command>sfdp</command>"
1243
 
7165 jlepiller 1244
#. type: Content of:
1245
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1246
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:788
7156 jlepiller 1247
msgid ""
7165 jlepiller 1248
"draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a"
1249
" multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably "
7156 jlepiller 1250
"short time."
1251
msgstr ""
7165 jlepiller 1252
"dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle "
1253
"<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour "
1254
"produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable."
7156 jlepiller 1255
 
7165 jlepiller 1256
#. type: Content of:
1257
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1258
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:793
7156 jlepiller 1259
msgid "sfdp"
1260
msgstr "sfdp"
1261
 
1262
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1263
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:799
7156 jlepiller 1264
msgid "<command>tred</command>"
1265
msgstr "<command>tred</command>"
1266
 
7165 jlepiller 1267
#. type: Content of:
1268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1269
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:802
7156 jlepiller 1270
msgid ""
1271
"computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the "
1272
"resulting graphs to standard output. This removes edges implied by "
1273
"transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected."
1274
msgstr ""
1275
"calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes "
1276
"qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes "
1277
"qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas "
1278
"affectés autrement."
1279
 
7165 jlepiller 1280
#. type: Content of:
1281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1282
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:808
7156 jlepiller 1283
msgid "tred"
1284
msgstr "tred"
1285
 
1286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1287
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:814
7156 jlepiller 1288
msgid "<command>twopi</command>"
1289
msgstr "<command>twopi</command>"
1290
 
7165 jlepiller 1291
#. type: Content of:
1292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1293
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:817
7156 jlepiller 1294
msgid ""
1295
"draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the "
1296
"center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence "
1297
"of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial "
1298
"distance from the previous circle."
1299
msgstr ""
1300
"dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. "
1301
"Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. "
1302
"Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques "
1303
"focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du "
1304
"cercle précédent."
1305
 
7165 jlepiller 1306
#. type: Content of:
1307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1308
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:823
7156 jlepiller 1309
msgid "twopi"
1310
msgstr "twopi"
1311
 
1312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1313
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:829
7156 jlepiller 1314
msgid "<command>unflatten</command>"
1315
msgstr "<command>unflatten</command>"
1316
 
7165 jlepiller 1317
#. type: Content of:
1318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1319
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:832
7156 jlepiller 1320
msgid ""
1321
"is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the "
1322
"aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual "
1323
"layout for such a graph is generally very wide or tall."
1324
msgstr ""
1325
"est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le "
1326
"rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds "
1327
"déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très "
1328
"large ou haute."
1329
 
7165 jlepiller 1330
#. type: Content of:
1331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1332
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:837
7156 jlepiller 1333
msgid "unflatten"
1334
msgstr "unflatten"
1335
 
1336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1337
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:843
7156 jlepiller 1338
msgid "<command>vimdot</command>"
1339
msgstr "<command>vimdot</command>"
1340
 
7165 jlepiller 1341
#. type: Content of:
1342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1343
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:846
7156 jlepiller 1344
msgid ""
1345
"is a simple script which launches the <command>gvim</command> or "
1346
"<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the "
1347
"<command>dot</command> output of the edited file."
1348
msgstr ""
1349
"est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur "
1350
"<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de "
1351
"<command>dot</command> du fichier édité."
1352
 
7165 jlepiller 1353
#. type: Content of:
1354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1355
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:851
7156 jlepiller 1356
msgid "vimdot"
1357
msgstr "vimdot"
1358
 
1359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1360
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:857
7156 jlepiller 1361
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1362
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1363
 
7165 jlepiller 1364
#. type: Content of:
1365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1366
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:860
7156 jlepiller 1367
msgid ""
7165 jlepiller 1368
"manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered"
1369
" set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue."
7156 jlepiller 1370
msgstr ""
7165 jlepiller 1371
"gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données"
1372
" de contenu standards&nbsp;: set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, "
7156 jlepiller 1373
"liste, pile, et queue."
1374
 
7165 jlepiller 1375
#. type: Content of:
1376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1377
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:865
7156 jlepiller 1378
msgid "libcdt.so"
1379
msgstr "libcdt.so"
1380
 
1381
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1382
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:871
7156 jlepiller 1383
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1384
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1385
 
7165 jlepiller 1386
#. type: Content of:
1387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1388
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:874
7156 jlepiller 1389
msgid ""
1390
"supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and "
1391
"writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested "
1392
"subgraphs."
1393
msgstr ""
7165 jlepiller 1394
"supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et"
1395
" en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de "
7156 jlepiller 1396
"nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués."
1397
 
7165 jlepiller 1398
#. type: Content of:
1399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1400
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:879
7156 jlepiller 1401
msgid "libcgraph.so"
1402
msgstr "libcgraph.so"
1403
 
1404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1405
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:885
7156 jlepiller 1406
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1407
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1408
 
7165 jlepiller 1409
#. type: Content of:
1410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1411
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:888
7156 jlepiller 1412
msgid ""
7165 jlepiller 1413
"provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs."
1414
" It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin "
7156 jlepiller 1415
"mechanism for renderers."
1416
msgstr ""
1417
"fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du "
1418
"rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de "
1419
"rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu."
1420
 
7165 jlepiller 1421
#. type: Content of:
1422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1423
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:893
7156 jlepiller 1424
msgid "libgvc.so"
1425
msgstr "libgvc.so"
1426
 
1427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1428
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:899
7156 jlepiller 1429
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1430
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1431
 
7165 jlepiller 1432
#. type: Content of:
1433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1434
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:902
7156 jlepiller 1435
msgid ""
1436
"contains functions to find the shortest path between two points in a simple "
1437
"polygon."
1438
msgstr ""
1439
"contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux "
1440
"points sur un simple polygone."
1441
 
7165 jlepiller 1442
#. type: Content of:
1443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1444
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:906
7156 jlepiller 1445
msgid "libpathplan.so"
1446
msgstr "libpathplan.so"
1447
 
1448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7340 jlepiller 1449
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:912
7156 jlepiller 1450
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1451
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1452
 
7165 jlepiller 1453
#. type: Content of:
1454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7340 jlepiller 1455
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:915
7156 jlepiller 1456
msgid ""
1457
"provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed "
1458
"by the xdot language."
1459
msgstr ""
7214 jlepiller 1460
"fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées "
1461
"par le langage xdot."
7156 jlepiller 1462
 
7165 jlepiller 1463
#. type: Content of:
1464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7340 jlepiller 1465
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:919
7156 jlepiller 1466
msgid "libxdot.so"
1467
msgstr "libxdot.so"
7164 jlepiller 1468
 
1469
#~ msgid ""
7308 jlepiller 1470
#~ "<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not "
1471
#~ "support php version 7."
1472
#~ msgstr ""
1473
#~ "<parameter>--disable-php</parameter>&nbsp;: Cette version de graphviz ne "
1474
#~ "supporte pas php version 7."
1475
 
1476
#~ msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
1477
#~ msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
1478
 
1479
#~ msgid "25 MB"
1480
#~ msgstr "25 Mo"
1481
 
1482
#~ msgid "350 MB"
1483
#~ msgstr "350 Mo"
1484
 
1485
#~ msgid "1.6 SBU"
1486
#~ msgstr "1.6 SBU"
1487
 
1488
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1489
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1490
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1491
#~ "\n"
1492
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1493
#~ "make</userinput>"
1494
#~ msgstr ""
1495
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1496
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1497
#~ "\n"
1498
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1499
#~ "make</userinput>"
1500
 
1501
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1502
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this "
1503
#~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish "
7164 jlepiller 1504
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it."
1505
#~ msgstr ""
1506
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>&nbsp;: "
1507
#~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez "
1508
#~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>."
1509
 
1510
#~ msgid ""
1511
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if "
1512
#~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish "
7165 jlepiller 1513
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the "
1514
#~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's"
1515
#~ " headers."
7164 jlepiller 1516
#~ msgstr ""
1517
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>&nbsp;: utilisez cette "
7165 jlepiller 1518
#~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez"
1519
#~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de "
1520
#~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été"
1521
#~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18."