Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7340 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7308 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 17:15+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7308 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1504199756.739830\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the graphviz-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:7
7334 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "http://graphviz.org/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz-&graphviz-"
25
#| "version;.tar.gz"
26
msgid "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz"
27
msgstr "http://graphviz.gitlab.io/pub/graphviz/stable/SOURCES/graphviz.tar.gz"
7156 jlepiller 28
 
29
#. type: Content of the graphviz-md5sum entity
7304 jlepiller 30
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:9
7308 jlepiller 31
msgid "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8"
32
msgstr "4ea6fd64603536406166600bcc296fc8"
7156 jlepiller 33
 
34
#. type: Content of the graphviz-size entity
7304 jlepiller 35
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10
7308 jlepiller 36
msgid "24 MB"
37
msgstr "24 Mo"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the graphviz-buildsize entity
7304 jlepiller 40
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11
7308 jlepiller 41
msgid "177 MB"
42
msgstr "177 Mo"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the graphviz-time entity
7304 jlepiller 45
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12
7308 jlepiller 46
msgid "0.7 SBU (using parallelism=4)"
47
msgstr "0.7 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 50
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:19
7334 jlepiller 51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 "
53
#| "12:43:57 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgid ""
7334 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-12 "
56
"22:10:05 +0000 (Tue, 12 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7334 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-12 "
59
"22:10:05 +0000 (Tue, 12 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 62
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:23
7156 jlepiller 63
msgid "Graphviz-&graphviz-version;"
64
msgstr "Graphviz-&graphviz-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 67
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:26
7156 jlepiller 68
msgid "Graphviz"
69
msgstr "Graphviz"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 72
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:30
7156 jlepiller 73
msgid "Introduction to Graphviz"
74
msgstr "Introduction à Graphviz"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:33
7156 jlepiller 78
msgid ""
7165 jlepiller 79
"The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization"
80
" software. Graph visualization is a way of representing structural "
7156 jlepiller 81
"information as diagrams of abstract graphs and networks.  "
82
"<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. "
83
"It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, "
84
"libraries, and language bindings."
85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de "
87
"visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de "
88
"représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes "
89
"abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs "
90
"programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des "
91
"interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et "
92
"des bindings dans certains langages."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:43
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:47
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:52
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:57
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &graphviz-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:62
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &graphviz-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &graphviz-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:67
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &graphviz-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:72
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &graphviz-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &graphviz-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:77
7164 jlepiller 131
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:81
7164 jlepiller 136
msgid ""
7308 jlepiller 137
"Optional patch to use <xref linkend=\"qt5\"/>: <ulink url=\"&patch-"
138
"root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 139
msgstr ""
7308 jlepiller 140
"Correctif facultatif pour pouvoir utiliser <xref linkend=\"qt5\"/>&nbsp;: "
141
"<ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-version;-qt5-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:87
7156 jlepiller 145
msgid "Graphviz Dependencies"
146
msgstr "Dépendances de Graphviz"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid "Recommended"
151
msgstr "Recommandées"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:91
7156 jlepiller 155
msgid ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
157
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
158
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
159
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref "
160
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 161
msgstr ""
7165 jlepiller 162
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
163
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
164
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
165
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref "
166
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:102
7156 jlepiller 170
msgid "Optional"
171
msgstr "Facultatives"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:104
7156 jlepiller 175
msgid ""
7165 jlepiller 176
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
177
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
178
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
179
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
180
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
181
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
182
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>, and <ulink "
183
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
7190 jlepiller 185
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
186
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
187
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
189
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
190
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
7308 jlepiller 191
"url=\"http://www.libgd.org/\">Bibliothèque GD</ulink> et <ulink "
7190 jlepiller 192
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 195
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:115
7156 jlepiller 196
msgid "Optional (To Build Language Bindings)"
197
msgstr "Facultatives (Pour construire les bindings de certains langages)"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:117
7156 jlepiller 201
msgid ""
202
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed "
7165 jlepiller 203
"or no bindings will be built), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref "
204
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, "
205
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
206
"linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
207
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
208
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
209
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
210
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 211
msgstr ""
212
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être "
7190 jlepiller 213
"installé, ou aucun binding ne sera construit), <xref linkend=\"guile\"/>, "
214
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
215
"linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, "
216
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
217
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
218
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
219
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
220
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:133
7156 jlepiller 224
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
225
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 228
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:139
7156 jlepiller 229
msgid "Installation of Graphviz"
230
msgstr "Installation de Graphviz"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:142
7156 jlepiller 234
msgid ""
7308 jlepiller 235
"If <xref linkend=\"ruby\"/> is installed, and you want to build Ruby "
236
"bindings, fix ruby's detection:"
237
msgstr ""
238
"Si <xref linkend=\"ruby\"/> est installé, et que vous souhaitez construire "
239
"les liaisons Ruby, corrigez la détection de ruby&nbsp;:"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
242
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:146
243
#, no-wrap
244
msgid "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.4/' -i configure.ac</userinput>"
245
msgstr "<userinput>sed -e '/ruby/s/1\\.9/2.4/' -i configure.ac</userinput>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:149
249
msgid ""
250
"If <xref linkend=\"qt5\"/> is installed, and you want to build the "
251
"<command>gvedit</command> graph editor, issue:"
252
msgstr ""
253
"Si <xref linkend=\"qt5\"/> est installé et que vous souhaitez construire "
254
"l'éditeur de graphe <command>gvedit</command>, lancez&nbsp;:"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
257
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:153
258
#, no-wrap
259
msgid ""
260
"<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-"
261
"version;-qt5-1.patch</userinput>"
262
msgstr ""
263
"<userinput>patch -p1 -i ../graphviz-&graphviz-"
264
"version;-qt5-1.patch</userinput>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
267
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:156
268
msgid ""
7156 jlepiller 269
"Install <application>Graphviz</application> by running the following "
270
"commands:"
271
msgstr ""
272
"Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes "
273
"suivantes&nbsp;:"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:160
7156 jlepiller 277
#, no-wrap
278
msgid ""
7308 jlepiller 279
"<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 280
"\n"
7308 jlepiller 281
"autoreconf                &amp;&amp;\n"
282
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 283
"make</userinput>"
284
msgstr ""
7308 jlepiller 285
"<userinput>sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 286
"\n"
7308 jlepiller 287
"autoreconf                &amp;&amp;\n"
288
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 289
"make</userinput>"
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 292
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:167
7156 jlepiller 293
msgid ""
294
"This package does not come with a test suite that provides meaningful "
295
"results."
296
msgstr ""
297
"Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs."
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 300
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:172
7156 jlepiller 301
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
302
msgstr ""
7165 jlepiller 303
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
304
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 307
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:175
7156 jlepiller 308
#, no-wrap
309
msgid "<userinput>make install</userinput>"
310
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 313
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:178
7156 jlepiller 314
msgid ""
315
"If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the "
7165 jlepiller 316
"documentation installed in <filename "
317
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following "
318
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 319
msgstr ""
320
"Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des "
7165 jlepiller 321
"documents système vers la documentation installée dans <filename "
322
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la "
323
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
324
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 327
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:185
7156 jlepiller 328
#, no-wrap
329
msgid ""
330
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
331
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
332
msgstr ""
333
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
334
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 337
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:191
7156 jlepiller 338
msgid "Command Explanations"
339
msgstr "Explication des commandes"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 342
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:194
7156 jlepiller 343
msgid ""
7220 jlepiller 344
"<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid "
345
"installing files in /usr/lib64."
346
msgstr ""
347
"<command>sed ... configure.ac</command>&nbsp;: Cette commande est requise "
348
"pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64."
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 351
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:204
7220 jlepiller 352
msgid ""
7308 jlepiller 353
"<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include "
354
"-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>: If you have built <xref "
355
"linkend=\"openjdk\"/> in /opt, and you want to build the JAVA bindings, it "
356
"is necessary to specify the location of the JAVA header files to configure. "
357
"The configure switch is designed for only one directory, but two directories"
358
" need to be included.  This is possible nevertheless by using the -I switch "
359
"inside the variable."
7156 jlepiller 360
msgstr ""
7308 jlepiller 361
"<option>--with-javaincludedir=\"$JAVA_HOME/include "
362
"-I$JAVA_HOME/include/linux\"</option>&nbsp;: Si vous avez construit <xref "
363
"linkend=\"openjdk\"/> dans /opt, et que vous souhaitez construire les "
364
"liaisons JAVA, vous devez spécifier l'emplacement des fichiers d'en-tête "
365
"JAVA pour configurer ce paquet. L'option de configure n'est destinée à "
366
"recevoir qu'un répertoire, mais deux répertoires doivent être inclus. C'est "
367
"tout de même possible en utilisant l'option -l dans la variable."
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 370
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:216
7156 jlepiller 371
msgid "Configuring Graphviz"
372
msgstr "Configuration de Graphviz"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 375
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:219
7156 jlepiller 376
msgid "Config Files"
377
msgstr "Fichiers de configuration"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 380
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:222
7156 jlepiller 381
msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
382
msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7308 jlepiller 385
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:226
7156 jlepiller 386
msgid "/usr/share/graphviz/config"
387
msgstr "/usr/share/graphviz/config"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 390
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:232
7156 jlepiller 391
msgid "Configuration Information"
392
msgstr "Informations sur la configuration"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 395
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:235
7156 jlepiller 396
msgid ""
7165 jlepiller 397
"There are no specific configuration requirements for "
398
"<application>Graphviz</application>. You may consider installing the "
399
"additional plugins and tools available from the download page at <ulink "
400
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional "
401
"capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot "
402
"-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) "
403
"to update the <filename>config</filename> file in <filename "
404
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
406
"Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour "
7165 jlepiller 407
"<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des"
408
" greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de "
409
"téléchargements (<ulink "
410
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des "
411
"fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons "
7156 jlepiller 412
"supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant "
7165 jlepiller 413
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre"
414
" à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename "
415
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 418
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:251
7156 jlepiller 419
msgid "Contents"
420
msgstr "Contenu"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 423
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:254
7156 jlepiller 424
msgid "Installed Programs"
425
msgstr "Programmes installés"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 428
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:255
7156 jlepiller 429
msgid "Installed Libraries"
430
msgstr "Bibliothèques installées"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 433
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:256
7156 jlepiller 434
msgid "Installed Directories"
435
msgstr "Répertoires installés"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 438
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:260
7156 jlepiller 439
msgid ""
440
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 441
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
442
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 443
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
444
"tred, twopi, unflatten, and vimdot"
445
msgstr ""
446
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 447
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
448
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 449
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
450
"tred, twopi, unflatten et vimdot"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 453
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:268
7156 jlepiller 454
msgid ""
455
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, "
456
"and several plugins in /usr/lib/graphviz.  There are also several in "
7165 jlepiller 457
"subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}."
458
"  Unfortunately, some libraries are duplicated."
7156 jlepiller 459
msgstr ""
460
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so "
461
"et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs "
7165 jlepiller 462
"dans les sous-répertoires "
463
"/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, "
464
"certaines bibliothèques sont répliquées."
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 467
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:275
7156 jlepiller 468
msgid ""
7165 jlepiller 469
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
470
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 471
msgstr ""
7165 jlepiller 472
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
473
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 476
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:285
7156 jlepiller 477
msgid "Short Descriptions"
478
msgstr "Descriptions courtes"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 481
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:290
7156 jlepiller 482
msgid "<command>acyclic</command>"
483
msgstr "<command>acyclic</command>"
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 487
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:293
7156 jlepiller 488
msgid ""
489
"is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the "
490
"graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic."
491
msgstr ""
492
"est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du "
493
"graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique."
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 497
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:298
7156 jlepiller 498
msgid "acyclic"
499
msgstr "acyclic"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 502
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:304
7156 jlepiller 503
msgid "<command>bcomps</command>"
504
msgstr "<command>bcomps</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 508
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:307
7156 jlepiller 509
msgid ""
7165 jlepiller 510
"decomposes graphs into their biconnected components, printing the components"
511
" to standard output."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7214 jlepiller 513
"décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les "
7156 jlepiller 514
"composants sur la sortie standard."
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 518
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:311
7156 jlepiller 519
msgid "bcomps"
520
msgstr "bcomps"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 523
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:317
7156 jlepiller 524
msgid "<command>ccomps</command>"
525
msgstr "<command>ccomps</command>"
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 529
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:320
7156 jlepiller 530
msgid ""
531
"decomposes graphs into their connected components, printing the components "
532
"to standard output."
533
msgstr ""
7214 jlepiller 534
"décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les "
7156 jlepiller 535
"composants sur la sortie standard."
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 539
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:324
7156 jlepiller 540
msgid "ccomps"
541
msgstr "ccomps"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 544
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:330
7156 jlepiller 545
msgid "<command>circo</command>"
546
msgstr "<command>circo</command>"
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 550
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:333
7156 jlepiller 551
msgid "draws graphs using a circular layout."
552
msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 556
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:336
7156 jlepiller 557
msgid "circo"
558
msgstr "circo"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 561
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:342
7156 jlepiller 562
msgid "<command>cluster</command>"
563
msgstr "<command>cluster</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 567
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:345
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the "
570
"graph with this information."
571
msgstr ""
572
"prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et "
573
"ajoute les informations au graphique."
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 577
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:349
7156 jlepiller 578
msgid "cluster"
579
msgstr "cluster"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 582
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:355
7156 jlepiller 583
msgid "<command>diffimg</command>"
584
msgstr "<command>diffimg</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 588
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:358
7156 jlepiller 589
msgid ""
590
"(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>)  generates "
591
"an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel "
592
"in each of the two source images."
593
msgstr ""
594
"(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) "
595
"génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels "
596
"correspondants dans chacune des 2 images sources."
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 600
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:364
7156 jlepiller 601
msgid "diffimg"
602
msgstr "diffimg"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 605
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:370
7156 jlepiller 606
msgid "<command>dijkstra</command>"
607
msgstr "<command>dijkstra</command>"
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 611
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:373
7156 jlepiller 612
msgid ""
613
"reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node "
614
"from sourcenode."
615
msgstr ""
7165 jlepiller 616
"lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque"
617
" nœud et l'origine."
7156 jlepiller 618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 621
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:377
7156 jlepiller 622
msgid "dijkstra"
623
msgstr "dijkstra"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 626
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:383
7156 jlepiller 627
msgid "<command>dot</command>"
628
msgstr "<command>dot</command>"
629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 632
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:386
7156 jlepiller 633
msgid ""
634
"draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be "
635
"drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. "
636
"By default, the output format dot is the input file with layout coordinates "
637
"appended."
638
msgstr ""
639
"dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques "
7165 jlepiller 640
"orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il"
641
" lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par"
642
" défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des "
7156 jlepiller 643
"coordonnées pour la mise en page."
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 647
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:392
7156 jlepiller 648
msgid "dot"
649
msgstr "dot"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 652
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:398
7156 jlepiller 653
msgid "<command>dot2gxl</command>"
654
msgstr "<command>dot2gxl</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 658
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:401
659
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:621
7156 jlepiller 660
msgid ""
7165 jlepiller 661
"converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a"
662
" conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will "
663
"deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename"
664
" class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to "
7156 jlepiller 665
"GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a "
666
"conversion from GXL to DOT."
667
msgstr ""
668
"fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. "
669
"Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, "
670
"<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de "
7165 jlepiller 671
"l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename "
672
"class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et "
673
"une extension <filename class='extension'>.gxl</filename>  donnant une "
674
"conversion de GXL en DOT."
7156 jlepiller 675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 678
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:411
7156 jlepiller 679
msgid "dot2gxl"
680
msgstr "dot2gxl"
681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 683
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:417
7156 jlepiller 684
msgid "<command>dotty</command>"
685
msgstr "<command>dotty</command>"
686
 
7165 jlepiller 687
#. type: Content of:
688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 689
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:420
690
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:665
7156 jlepiller 691
msgid ""
692
"is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone "
693
"editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control "
694
"multiple windows viewing different graphs."
695
msgstr ""
696
"est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer "
697
"comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui "
698
"utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents "
699
"graphes sur des fenêtres multiples."
700
 
7165 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 703
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:425
7156 jlepiller 704
msgid "dotty"
705
msgstr "dotty"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 708
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:431
7156 jlepiller 709
msgid "<command>edgepaint</command>"
710
msgstr "<command>edgepaint</command>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 714
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:434
7156 jlepiller 715
msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges."
716
msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent."
717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 720
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:437
7156 jlepiller 721
msgid "edgepaint"
722
msgstr "edgepaint"
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 725
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:443
7156 jlepiller 726
msgid "<command>fdp</command>"
727
msgstr "<command>fdp</command>"
728
 
7165 jlepiller 729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 731
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:446
7156 jlepiller 732
msgid ""
733
"draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a "
734
"force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold."
735
msgstr ""
7165 jlepiller 736
"dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>."
737
" Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman "
7156 jlepiller 738
"et de Reingold."
739
 
7165 jlepiller 740
#. type: Content of:
741
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 742
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:451
7156 jlepiller 743
msgid "fdp"
744
msgstr "fdp"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 747
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:457
7156 jlepiller 748
msgid "<command>gc</command>"
749
msgstr "<command>gc</command>"
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 753
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:460
7156 jlepiller 754
msgid ""
755
"is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard "
756
"output the number of nodes, edges, connected components or clusters "
7165 jlepiller 757
"contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if"
758
" more than one graph is given."
7156 jlepiller 759
msgstr ""
760
"est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche "
761
"sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes "
762
"ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un "
763
"résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe."
764
 
7165 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 767
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:466
7156 jlepiller 768
msgid "gc"
769
msgstr "gc"
770
 
771
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 772
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:472
7156 jlepiller 773
msgid "<command>gml2gv</command>"
774
msgstr "<command>gml2gv</command>"
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 778
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:475
7156 jlepiller 779
msgid ""
780
"converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly "
781
"DOT) format."
782
msgstr ""
783
"convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le "
784
"format GV (anciennemnt DOT)."
785
 
7165 jlepiller 786
#. type: Content of:
787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 788
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:479
7156 jlepiller 789
msgid "gml2gv"
790
msgstr "gml2gv"
791
 
792
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 793
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:485
7156 jlepiller 794
msgid "<command>graphml2gv</command>"
795
msgstr "<command>graphml2gv</command>"
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 799
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:488
7156 jlepiller 800
msgid ""
801
"converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV "
802
"(formerly DOT) format."
803
msgstr ""
804
"convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le "
805
"format GV (anciennement DOT)."
806
 
7165 jlepiller 807
#. type: Content of:
808
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 809
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:492
7156 jlepiller 810
msgid "graphml2gv"
811
msgstr "graphml2gv"
812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 814
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:498
7156 jlepiller 815
msgid "<command>gv2gml</command>"
816
msgstr "<command>gv2gml</command>"
817
 
7165 jlepiller 818
#. type: Content of:
819
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 820
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:501
7156 jlepiller 821
msgid ""
822
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format."
823
msgstr ""
7165 jlepiller 824
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
825
" GML."
7156 jlepiller 826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 829
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:504
7156 jlepiller 830
msgid "gv2gml"
831
msgstr "gv2gml"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 834
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:510
7156 jlepiller 835
msgid "<command>gv2gxl</command>"
836
msgstr "<command>gv2gxl</command>"
837
 
7165 jlepiller 838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 840
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:513
7156 jlepiller 841
msgid ""
842
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format."
843
msgstr ""
7165 jlepiller 844
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
845
" GXL."
7156 jlepiller 846
 
7165 jlepiller 847
#. type: Content of:
848
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 849
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:516
7156 jlepiller 850
msgid "gv2gxl"
851
msgstr "gv2gxl"
852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 854
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:522
7156 jlepiller 855
msgid "<command>gvcolor</command>"
856
msgstr "<command>gvcolor</command>"
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 860
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:525
7156 jlepiller 861
msgid ""
862
"is a filter that sets node colors from initial seed values.  Colors flow "
863
"along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes."
864
msgstr ""
7165 jlepiller 865
"est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine"
866
" initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et "
7214 jlepiller 867
"sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds."
7156 jlepiller 868
 
7165 jlepiller 869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 871
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:530
7156 jlepiller 872
msgid "gvcolor"
873
msgstr "gvcolor"
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 876
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:536
7156 jlepiller 877
msgid "<command>gvedit</command>"
878
msgstr "<command>gvedit</command>"
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 882
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:539
7156 jlepiller 883
msgid ""
884
"provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be "
7165 jlepiller 885
"viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text"
886
" window."
7156 jlepiller 887
msgstr ""
888
"fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir "
889
"beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché "
890
"dans sa propre fenêtre."
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 894
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:544
7156 jlepiller 895
msgid "gvedit"
896
msgstr "gvedit"
897
 
898
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 899
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:550
7156 jlepiller 900
msgid "<command>gvgen</command>"
901
msgstr "<command>gvgen</command>"
902
 
7165 jlepiller 903
#. type: Content of:
904
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 905
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:553
7156 jlepiller 906
msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs."
907
msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière."
908
 
7165 jlepiller 909
#. type: Content of:
910
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 911
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:557
7156 jlepiller 912
msgid "gvgen"
913
msgstr "gvgen"
914
 
915
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 916
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:563
7156 jlepiller 917
msgid "<command>gvmap</command>"
918
msgstr "<command>gvmap</command>"
919
 
7165 jlepiller 920
#. type: Content of:
921
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 922
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:566
7156 jlepiller 923
msgid ""
924
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a "
7165 jlepiller 925
"rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted,"
926
" in xdot format."
7156 jlepiller 927
msgstr ""
928
"prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds "
929
"et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec "
930
"les clusters mis en relief, dans le format xdot."
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 934
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:572
7156 jlepiller 935
msgid "gvmap"
936
msgstr "gvmap"
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 939
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:578
7156 jlepiller 940
msgid "<command>gvmap.sh</command>"
941
msgstr "<command>gvmap.sh</command>"
942
 
7165 jlepiller 943
#. type: Content of:
944
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 945
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:581
7156 jlepiller 946
msgid "is a pipeline for running gvmap."
947
msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap."
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 951
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:584
7156 jlepiller 952
msgid "gvmap.sh"
953
msgstr "gvmap.sh"
954
 
955
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 956
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:590
7156 jlepiller 957
msgid "<command>gvpack</command>"
958
msgstr "<command>gvpack</command>"
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 962
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:593
7156 jlepiller 963
msgid ""
964
"reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and "
965
"produces a single graph serving as the union of the input graphs."
966
msgstr ""
967
"lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et "
968
"produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée."
969
 
7165 jlepiller 970
#. type: Content of:
971
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 972
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:597
7156 jlepiller 973
msgid "gvpack"
974
msgstr "gvpack"
975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 977
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:603
7156 jlepiller 978
msgid "<command>gvpr</command>"
979
msgstr "<command>gvpr</command>"
980
 
7165 jlepiller 981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 983
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:606
7156 jlepiller 984
msgid ""
7165 jlepiller 985
"is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input"
986
" graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes,"
987
" creating new graphs, or printing arbitrary information."
7156 jlepiller 988
msgstr ""
7165 jlepiller 989
"est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie"
990
" les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur "
7156 jlepiller 991
"structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en "
992
"affichant des informations arbitraires."
993
 
7165 jlepiller 994
#. type: Content of:
995
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 996
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:612
7156 jlepiller 997
msgid "gvpr"
998
msgstr "gvpr"
999
 
1000
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1001
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:618
7156 jlepiller 1002
msgid "<command>gxl2dot</command>"
1003
msgstr "<command>gxl2dot</command>"
1004
 
7165 jlepiller 1005
#. type: Content of:
1006
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1007
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:631
7156 jlepiller 1008
msgid "gxl2dot"
1009
msgstr "gxl2dot"
1010
 
1011
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1012
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:637
7156 jlepiller 1013
msgid "<command>gxl2gv</command>"
1014
msgstr "<command>gxl2gv</command>"
1015
 
7165 jlepiller 1016
#. type: Content of:
1017
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1018
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:640
7156 jlepiller 1019
msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language."
7165 jlepiller 1020
msgstr ""
1021
"convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement."
7156 jlepiller 1022
 
7165 jlepiller 1023
#. type: Content of:
1024
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1025
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:644
7156 jlepiller 1026
msgid "gxl2gv"
1027
msgstr "gxl2gv"
1028
 
1029
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1030
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:650
7156 jlepiller 1031
msgid "<command>lefty</command>"
1032
msgstr "<command>lefty</command>"
1033
 
7165 jlepiller 1034
#. type: Content of:
1035
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1036
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:653
7156 jlepiller 1037
msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures."
1038
msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques."
1039
 
7165 jlepiller 1040
#. type: Content of:
1041
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1042
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:656
7156 jlepiller 1043
msgid "lefty"
1044
msgstr "lefty"
1045
 
1046
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1047
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:662
7156 jlepiller 1048
msgid "<command>lneato</command>"
1049
msgstr "<command>lneato</command>"
1050
 
7165 jlepiller 1051
#. type: Content of:
1052
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1053
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:670
7156 jlepiller 1054
msgid "lneato"
1055
msgstr "lneato"
1056
 
1057
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1058
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:676
7156 jlepiller 1059
msgid "<command>mm2gv</command>"
1060
msgstr "<command>mm2gv</command>"
1061
 
7165 jlepiller 1062
#. type: Content of:
1063
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1064
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:679
7156 jlepiller 1065
msgid ""
1066
"converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV "
1067
"(formerly DOT) format."
1068
msgstr ""
1069
"convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le "
1070
"format GV (anciennement DOT)."
1071
 
7165 jlepiller 1072
#. type: Content of:
1073
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1074
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:683
7156 jlepiller 1075
msgid "mm2gv"
1076
msgstr "mm2gv"
1077
 
1078
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1079
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:689
7156 jlepiller 1080
msgid "<command>neato</command>"
1081
msgstr "<command>neato</command>"
1082
 
7165 jlepiller 1083
#. type: Content of:
1084
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1085
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:692
7156 jlepiller 1086
msgid ""
7165 jlepiller 1087
"draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must"
1088
" be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By "
7156 jlepiller 1089
"default, the output of <command>neato</command> is the input graph with "
1090
"layout coordinates appended."
1091
msgstr ""
7165 jlepiller 1092
"dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles "
1093
"<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le "
1094
"langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de "
1095
"<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour"
1096
" la mise en page."
7156 jlepiller 1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:698
7156 jlepiller 1101
msgid "neato"
1102
msgstr "neato"
1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:704
7156 jlepiller 1106
msgid "<command>nop</command>"
1107
msgstr "<command>nop</command>"
1108
 
7165 jlepiller 1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:707
7156 jlepiller 1112
msgid ""
1113
"reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical)  "
1114
"format on stdout. If no files are given, it reads from stdin."
1115
msgstr ""
1116
"lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de "
1117
"manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée "
1118
"standard."
1119
 
7165 jlepiller 1120
#. type: Content of:
1121
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1122
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:711
7156 jlepiller 1123
msgid "nop"
1124
msgstr "nop"
1125
 
1126
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1127
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:717
7156 jlepiller 1128
msgid "<command>osage</command>"
1129
msgstr "<command>osage</command>"
1130
 
7165 jlepiller 1131
#. type: Content of:
1132
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1133
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:720
7165 jlepiller 1134
msgid ""
1135
"draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format."
7156 jlepiller 1136
msgstr ""
7165 jlepiller 1137
"dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au"
1138
" format DOT."
7156 jlepiller 1139
 
7165 jlepiller 1140
#. type: Content of:
1141
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1142
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:724
7156 jlepiller 1143
msgid "osage"
1144
msgstr "osage"
1145
 
1146
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1147
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:730
7156 jlepiller 1148
msgid "<command>patchwork</command>"
1149
msgstr "<command>patchwork</command>"
1150
 
7165 jlepiller 1151
#. type: Content of:
1152
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1153
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:733
7156 jlepiller 1154
msgid ""
1155
"draws clustered graphs using a squarified treemap layout.  As input, it "
1156
"takes any graph in the DOT format."
1157
msgstr ""
1158
"dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En "
1159
"entrée, il prend tous les graphiques au format DOT."
1160
 
7165 jlepiller 1161
#. type: Content of:
1162
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1163
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:737
7156 jlepiller 1164
msgid "patchwork"
1165
msgstr "patchwork"
1166
 
1167
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1168
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:743
7156 jlepiller 1169
msgid "<command>prune</command>"
1170
msgstr "<command>prune</command>"
1171
 
7165 jlepiller 1172
#. type: Content of:
1173
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:746
7156 jlepiller 1175
msgid ""
1176
"reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and "
1177
"removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options."
1178
msgstr ""
1179
"lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par "
1180
"<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les "
1181
"nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options."
1182
 
7165 jlepiller 1183
#. type: Content of:
1184
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1185
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:751
7156 jlepiller 1186
msgid "prune"
1187
msgstr "prune"
1188
 
1189
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1190
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:757
7156 jlepiller 1191
msgid "<command>sccmap</command>"
1192
msgstr "<command>sccmap</command>"
1193
 
7165 jlepiller 1194
#. type: Content of:
1195
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1196
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:760
7156 jlepiller 1197
msgid ""
1198
"decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map "
1199
"of the relationship between components. In this map, each component is "
1200
"collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout."
1201
msgstr ""
7165 jlepiller 1202
"décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et"
1203
" une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, "
7156 jlepiller 1204
"chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont "
1205
"affichés sur la sortie standard."
1206
 
7165 jlepiller 1207
#. type: Content of:
1208
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1209
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:766
7156 jlepiller 1210
msgid "sccmap"
1211
msgstr "sccmap"
1212
 
1213
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1214
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:772
7156 jlepiller 1215
msgid "<command>sfdp</command>"
1216
msgstr "<command>sfdp</command>"
1217
 
7165 jlepiller 1218
#. type: Content of:
1219
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1220
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:775
7156 jlepiller 1221
msgid ""
7165 jlepiller 1222
"draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a"
1223
" multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably "
7156 jlepiller 1224
"short time."
1225
msgstr ""
7165 jlepiller 1226
"dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle "
1227
"<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour "
1228
"produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable."
7156 jlepiller 1229
 
7165 jlepiller 1230
#. type: Content of:
1231
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1232
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:780
7156 jlepiller 1233
msgid "sfdp"
1234
msgstr "sfdp"
1235
 
1236
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1237
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:786
7156 jlepiller 1238
msgid "<command>tred</command>"
1239
msgstr "<command>tred</command>"
1240
 
7165 jlepiller 1241
#. type: Content of:
1242
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1243
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:789
7156 jlepiller 1244
msgid ""
1245
"computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the "
1246
"resulting graphs to standard output. This removes edges implied by "
1247
"transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected."
1248
msgstr ""
1249
"calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes "
1250
"qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes "
1251
"qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas "
1252
"affectés autrement."
1253
 
7165 jlepiller 1254
#. type: Content of:
1255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1256
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:795
7156 jlepiller 1257
msgid "tred"
1258
msgstr "tred"
1259
 
1260
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1261
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:801
7156 jlepiller 1262
msgid "<command>twopi</command>"
1263
msgstr "<command>twopi</command>"
1264
 
7165 jlepiller 1265
#. type: Content of:
1266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1267
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:804
7156 jlepiller 1268
msgid ""
1269
"draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the "
1270
"center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence "
1271
"of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial "
1272
"distance from the previous circle."
1273
msgstr ""
1274
"dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. "
1275
"Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. "
1276
"Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques "
1277
"focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du "
1278
"cercle précédent."
1279
 
7165 jlepiller 1280
#. type: Content of:
1281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1282
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:810
7156 jlepiller 1283
msgid "twopi"
1284
msgstr "twopi"
1285
 
1286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1287
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:816
7156 jlepiller 1288
msgid "<command>unflatten</command>"
1289
msgstr "<command>unflatten</command>"
1290
 
7165 jlepiller 1291
#. type: Content of:
1292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1293
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:819
7156 jlepiller 1294
msgid ""
1295
"is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the "
1296
"aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual "
1297
"layout for such a graph is generally very wide or tall."
1298
msgstr ""
1299
"est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le "
1300
"rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds "
1301
"déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très "
1302
"large ou haute."
1303
 
7165 jlepiller 1304
#. type: Content of:
1305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1306
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:824
7156 jlepiller 1307
msgid "unflatten"
1308
msgstr "unflatten"
1309
 
1310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1311
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:830
7156 jlepiller 1312
msgid "<command>vimdot</command>"
1313
msgstr "<command>vimdot</command>"
1314
 
7165 jlepiller 1315
#. type: Content of:
1316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1317
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:833
7156 jlepiller 1318
msgid ""
1319
"is a simple script which launches the <command>gvim</command> or "
1320
"<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the "
1321
"<command>dot</command> output of the edited file."
1322
msgstr ""
1323
"est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur "
1324
"<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de "
1325
"<command>dot</command> du fichier édité."
1326
 
7165 jlepiller 1327
#. type: Content of:
1328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1329
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:838
7156 jlepiller 1330
msgid "vimdot"
1331
msgstr "vimdot"
1332
 
1333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1334
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:844
7156 jlepiller 1335
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1336
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1337
 
7165 jlepiller 1338
#. type: Content of:
1339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1340
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:847
7156 jlepiller 1341
msgid ""
7165 jlepiller 1342
"manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered"
1343
" set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue."
7156 jlepiller 1344
msgstr ""
7165 jlepiller 1345
"gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données"
1346
" de contenu standards&nbsp;: set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, "
7156 jlepiller 1347
"liste, pile, et queue."
1348
 
7165 jlepiller 1349
#. type: Content of:
1350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1351
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:852
7156 jlepiller 1352
msgid "libcdt.so"
1353
msgstr "libcdt.so"
1354
 
1355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1356
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:858
7156 jlepiller 1357
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1358
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1359
 
7165 jlepiller 1360
#. type: Content of:
1361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1362
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:861
7156 jlepiller 1363
msgid ""
1364
"supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and "
1365
"writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested "
1366
"subgraphs."
1367
msgstr ""
7165 jlepiller 1368
"supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et"
1369
" en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de "
7156 jlepiller 1370
"nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués."
1371
 
7165 jlepiller 1372
#. type: Content of:
1373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1374
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:866
7156 jlepiller 1375
msgid "libcgraph.so"
1376
msgstr "libcgraph.so"
1377
 
1378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1379
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:872
7156 jlepiller 1380
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1381
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1382
 
7165 jlepiller 1383
#. type: Content of:
1384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1385
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:875
7156 jlepiller 1386
msgid ""
7165 jlepiller 1387
"provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs."
1388
" It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin "
7156 jlepiller 1389
"mechanism for renderers."
1390
msgstr ""
1391
"fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du "
1392
"rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de "
1393
"rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu."
1394
 
7165 jlepiller 1395
#. type: Content of:
1396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:880
7156 jlepiller 1398
msgid "libgvc.so"
1399
msgstr "libgvc.so"
1400
 
1401
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1402
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:886
7156 jlepiller 1403
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1404
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1405
 
7165 jlepiller 1406
#. type: Content of:
1407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1408
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:889
7156 jlepiller 1409
msgid ""
1410
"contains functions to find the shortest path between two points in a simple "
1411
"polygon."
1412
msgstr ""
1413
"contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux "
1414
"points sur un simple polygone."
1415
 
7165 jlepiller 1416
#. type: Content of:
1417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1418
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:893
7156 jlepiller 1419
msgid "libpathplan.so"
1420
msgstr "libpathplan.so"
1421
 
1422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 1423
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:899
7156 jlepiller 1424
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1425
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1426
 
7165 jlepiller 1427
#. type: Content of:
1428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 1429
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:902
7156 jlepiller 1430
msgid ""
1431
"provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed "
1432
"by the xdot language."
1433
msgstr ""
7214 jlepiller 1434
"fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées "
1435
"par le langage xdot."
7156 jlepiller 1436
 
7165 jlepiller 1437
#. type: Content of:
1438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 1439
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:906
7156 jlepiller 1440
msgid "libxdot.so"
1441
msgstr "libxdot.so"
7164 jlepiller 1442
 
1443
#~ msgid ""
7308 jlepiller 1444
#~ "<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not "
1445
#~ "support php version 7."
1446
#~ msgstr ""
1447
#~ "<parameter>--disable-php</parameter>&nbsp;: Cette version de graphviz ne "
1448
#~ "supporte pas php version 7."
1449
 
1450
#~ msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
1451
#~ msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
1452
 
1453
#~ msgid "25 MB"
1454
#~ msgstr "25 Mo"
1455
 
1456
#~ msgid "350 MB"
1457
#~ msgstr "350 Mo"
1458
 
1459
#~ msgid "1.6 SBU"
1460
#~ msgstr "1.6 SBU"
1461
 
1462
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1463
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1464
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1465
#~ "\n"
1466
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1467
#~ "make</userinput>"
1468
#~ msgstr ""
1469
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1470
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1471
#~ "\n"
1472
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1473
#~ "make</userinput>"
1474
 
1475
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1476
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this "
1477
#~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish "
7164 jlepiller 1478
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it."
1479
#~ msgstr ""
1480
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>&nbsp;: "
1481
#~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez "
1482
#~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>."
1483
 
1484
#~ msgid ""
1485
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if "
1486
#~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish "
7165 jlepiller 1487
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the "
1488
#~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's"
1489
#~ " headers."
7164 jlepiller 1490
#~ msgstr ""
1491
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>&nbsp;: utilisez cette "
7165 jlepiller 1492
#~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez"
1493
#~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de "
1494
#~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été"
1495
#~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18."