Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:00+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482404416.467586\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the graphviz-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:8
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/graphviz/graphviz-&graphviz-"
25
"version;.tar.gz/&graphviz-md5sum;/graphviz-&graphviz-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/graphviz/graphviz-&graphviz-"
28
"version;.tar.gz/&graphviz-md5sum;/graphviz-&graphviz-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the graphviz-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10
32
msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
33
msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
34
 
35
#. type: Content of the graphviz-size entity
36
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11
37
msgid "25 MB"
38
msgstr "25 Mo"
39
 
40
#. type: Content of the graphviz-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12
42
msgid "350 MB"
43
msgstr "350 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the graphviz-time entity
46
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:13
47
msgid "1.6 SBU"
48
msgstr "1.6 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:20
52
msgid ""
7234 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
7257 jlepiller 54
"02:01:35 +0000 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7234 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
7257 jlepiller 57
"02:01:35 +0000 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:24
61
msgid "Graphviz-&graphviz-version;"
62
msgstr "Graphviz-&graphviz-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:27
66
msgid "Graphviz"
67
msgstr "Graphviz"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:31
71
msgid "Introduction to Graphviz"
72
msgstr "Introduction à Graphviz"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:34
76
msgid ""
7165 jlepiller 77
"The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization"
78
" software. Graph visualization is a way of representing structural "
7156 jlepiller 79
"information as diagrams of abstract graphs and networks.  "
80
"<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. "
81
"It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, "
82
"libraries, and language bindings."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de "
85
"visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de "
86
"représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes "
87
"abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs "
88
"programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des "
89
"interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et "
90
"des bindings dans certains langages."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:44
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:48
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:53
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:58
109
msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &graphviz-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:63
114
msgid "Download size: &graphviz-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &graphviz-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:68
119
msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &graphviz-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:73
124
msgid "Estimated build time: &graphviz-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &graphviz-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:78
7164 jlepiller 129
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 130
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:82
134
msgid ""
7165 jlepiller 135
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-"
136
"version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 137
msgstr ""
7165 jlepiller 138
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-"
139
"version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:88
7156 jlepiller 143
msgid "Graphviz Dependencies"
144
msgstr "Dépendances de Graphviz"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 147
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:90
7156 jlepiller 148
msgid "Recommended"
149
msgstr "Recommandées"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 152
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:92
7156 jlepiller 153
msgid ""
7165 jlepiller 154
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
155
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
156
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
157
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref "
158
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
7165 jlepiller 160
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
161
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
162
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
163
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref "
164
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 167
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:103
7156 jlepiller 168
msgid "Optional"
169
msgstr "Facultatives"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:105
7156 jlepiller 173
msgid ""
7165 jlepiller 174
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
175
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
176
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
177
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
178
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
179
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
180
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>, and <ulink "
181
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 182
msgstr ""
7190 jlepiller 183
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
184
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
185
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
186
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
187
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
189
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink> et <ulink "
190
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:116
7156 jlepiller 194
msgid "Optional (To Build Language Bindings)"
195
msgstr "Facultatives (Pour construire les bindings de certains langages)"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:118
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed "
7165 jlepiller 201
"or no bindings will be built), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref "
202
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, "
203
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
204
"linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
205
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
206
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
207
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
208
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 209
msgstr ""
210
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être "
7190 jlepiller 211
"installé, ou aucun binding ne sera construit), <xref linkend=\"guile\"/>, "
212
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
213
"linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, "
214
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
215
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
216
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
217
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
218
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 221
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:134
7156 jlepiller 222
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
223
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 226
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:140
7156 jlepiller 227
msgid "Installation of Graphviz"
228
msgstr "Installation de Graphviz"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 231
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:143
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"Install <application>Graphviz</application> by running the following "
234
"commands:"
235
msgstr ""
236
"Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes "
237
"suivantes&nbsp;:"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:147
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
242
msgid ""
7164 jlepiller 243
"<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 244
"\n"
245
"sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
246
"\n"
7164 jlepiller 247
"autoreconf                               &amp;&amp;\n"
248
"./configure --prefix=/usr --disable-php  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 249
"make</userinput>"
250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 252
"\n"
253
"sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7165 jlepiller 255
"autoreconf                               &amp;&amp;\n"
256
"./configure --prefix=/usr --disable-php  &amp;&amp;\n"
257
"make</userinput>"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 260
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:156
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"This package does not come with a test suite that provides meaningful "
263
"results."
264
msgstr ""
265
"Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:161
7156 jlepiller 269
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
270
msgstr ""
7165 jlepiller 271
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
272
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 275
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:164
7156 jlepiller 276
#, no-wrap
277
msgid "<userinput>make install</userinput>"
278
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 281
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:167
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the "
7165 jlepiller 284
"documentation installed in <filename "
285
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following "
286
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 287
msgstr ""
288
"Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des "
7165 jlepiller 289
"documents système vers la documentation installée dans <filename "
290
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la "
291
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
292
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 295
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:174
7156 jlepiller 296
#, no-wrap
297
msgid ""
298
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
299
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
300
msgstr ""
301
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
302
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:180
7156 jlepiller 306
msgid "Command Explanations"
307
msgstr "Explication des commandes"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 310
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:183
7156 jlepiller 311
msgid ""
7220 jlepiller 312
"<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid "
313
"installing files in /usr/lib64."
314
msgstr ""
315
"<command>sed ... configure.ac</command>&nbsp;: Cette commande est requise "
316
"pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64."
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
319
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:188
320
msgid ""
7190 jlepiller 321
"<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not "
322
"support php version 7."
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7193 jlepiller 324
"<parameter>--disable-php</parameter>&nbsp;: Cette version de graphviz ne "
325
"supporte pas php version 7."
7156 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 328
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:195
7156 jlepiller 329
msgid "Configuring Graphviz"
330
msgstr "Configuration de Graphviz"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:198
7156 jlepiller 334
msgid "Config Files"
335
msgstr "Fichiers de configuration"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 338
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:201
7156 jlepiller 339
msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
340
msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7220 jlepiller 343
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:205
7156 jlepiller 344
msgid "/usr/share/graphviz/config"
345
msgstr "/usr/share/graphviz/config"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 348
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:211
7156 jlepiller 349
msgid "Configuration Information"
350
msgstr "Informations sur la configuration"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 353
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:214
7156 jlepiller 354
msgid ""
7165 jlepiller 355
"There are no specific configuration requirements for "
356
"<application>Graphviz</application>. You may consider installing the "
357
"additional plugins and tools available from the download page at <ulink "
358
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional "
359
"capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot "
360
"-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) "
361
"to update the <filename>config</filename> file in <filename "
362
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 363
msgstr ""
364
"Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour "
7165 jlepiller 365
"<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des"
366
" greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de "
367
"téléchargements (<ulink "
368
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des "
369
"fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons "
7156 jlepiller 370
"supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant "
7165 jlepiller 371
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre"
372
" à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename "
373
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 376
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:230
7156 jlepiller 377
msgid "Contents"
378
msgstr "Contenu"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 381
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:233
7156 jlepiller 382
msgid "Installed Programs"
383
msgstr "Programmes installés"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 386
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:234
7156 jlepiller 387
msgid "Installed Libraries"
388
msgstr "Bibliothèques installées"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 391
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:235
7156 jlepiller 392
msgid "Installed Directories"
393
msgstr "Répertoires installés"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 396
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:239
7156 jlepiller 397
msgid ""
398
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 399
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
400
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 401
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
402
"tred, twopi, unflatten, and vimdot"
403
msgstr ""
404
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 405
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
406
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 407
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
408
"tred, twopi, unflatten et vimdot"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 411
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:247
7156 jlepiller 412
msgid ""
413
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, "
414
"and several plugins in /usr/lib/graphviz.  There are also several in "
7165 jlepiller 415
"subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}."
416
"  Unfortunately, some libraries are duplicated."
7156 jlepiller 417
msgstr ""
418
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so "
419
"et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs "
7165 jlepiller 420
"dans les sous-répertoires "
421
"/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, "
422
"certaines bibliothèques sont répliquées."
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 425
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:254
7156 jlepiller 426
msgid ""
7165 jlepiller 427
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
428
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 429
msgstr ""
7165 jlepiller 430
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
431
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 434
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:264
7156 jlepiller 435
msgid "Short Descriptions"
436
msgstr "Descriptions courtes"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 439
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:269
7156 jlepiller 440
msgid "<command>acyclic</command>"
441
msgstr "<command>acyclic</command>"
442
 
7165 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 445
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:272
7156 jlepiller 446
msgid ""
447
"is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the "
448
"graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic."
449
msgstr ""
450
"est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du "
451
"graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique."
452
 
7165 jlepiller 453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 455
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:277
7156 jlepiller 456
msgid "acyclic"
457
msgstr "acyclic"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 460
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:283
7156 jlepiller 461
msgid "<command>bcomps</command>"
462
msgstr "<command>bcomps</command>"
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 466
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:286
7156 jlepiller 467
msgid ""
7165 jlepiller 468
"decomposes graphs into their biconnected components, printing the components"
469
" to standard output."
7156 jlepiller 470
msgstr ""
7214 jlepiller 471
"décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les "
7156 jlepiller 472
"composants sur la sortie standard."
473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 476
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:290
7156 jlepiller 477
msgid "bcomps"
478
msgstr "bcomps"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 481
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:296
7156 jlepiller 482
msgid "<command>ccomps</command>"
483
msgstr "<command>ccomps</command>"
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 487
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:299
7156 jlepiller 488
msgid ""
489
"decomposes graphs into their connected components, printing the components "
490
"to standard output."
491
msgstr ""
7214 jlepiller 492
"décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les "
7156 jlepiller 493
"composants sur la sortie standard."
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 497
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:303
7156 jlepiller 498
msgid "ccomps"
499
msgstr "ccomps"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 502
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:309
7156 jlepiller 503
msgid "<command>circo</command>"
504
msgstr "<command>circo</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 508
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:312
7156 jlepiller 509
msgid "draws graphs using a circular layout."
510
msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire."
511
 
7165 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 514
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:315
7156 jlepiller 515
msgid "circo"
516
msgstr "circo"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 519
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:321
7156 jlepiller 520
msgid "<command>cluster</command>"
521
msgstr "<command>cluster</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 525
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:324
7156 jlepiller 526
msgid ""
527
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the "
528
"graph with this information."
529
msgstr ""
530
"prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et "
531
"ajoute les informations au graphique."
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 535
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:328
7156 jlepiller 536
msgid "cluster"
537
msgstr "cluster"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 540
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:334
7156 jlepiller 541
msgid "<command>diffimg</command>"
542
msgstr "<command>diffimg</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 546
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:337
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>)  generates "
549
"an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel "
550
"in each of the two source images."
551
msgstr ""
552
"(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) "
553
"génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels "
554
"correspondants dans chacune des 2 images sources."
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 558
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:343
7156 jlepiller 559
msgid "diffimg"
560
msgstr "diffimg"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 563
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:349
7156 jlepiller 564
msgid "<command>dijkstra</command>"
565
msgstr "<command>dijkstra</command>"
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 569
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:352
7156 jlepiller 570
msgid ""
571
"reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node "
572
"from sourcenode."
573
msgstr ""
7165 jlepiller 574
"lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque"
575
" nœud et l'origine."
7156 jlepiller 576
 
7165 jlepiller 577
#. type: Content of:
578
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 579
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:356
7156 jlepiller 580
msgid "dijkstra"
581
msgstr "dijkstra"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 584
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:362
7156 jlepiller 585
msgid "<command>dot</command>"
586
msgstr "<command>dot</command>"
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 590
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:365
7156 jlepiller 591
msgid ""
592
"draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be "
593
"drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. "
594
"By default, the output format dot is the input file with layout coordinates "
595
"appended."
596
msgstr ""
597
"dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques "
7165 jlepiller 598
"orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il"
599
" lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par"
600
" défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des "
7156 jlepiller 601
"coordonnées pour la mise en page."
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 605
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:371
7156 jlepiller 606
msgid "dot"
607
msgstr "dot"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 610
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:377
7156 jlepiller 611
msgid "<command>dot2gxl</command>"
612
msgstr "<command>dot2gxl</command>"
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 616
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:380
617
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:600
7156 jlepiller 618
msgid ""
7165 jlepiller 619
"converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a"
620
" conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will "
621
"deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename"
622
" class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to "
7156 jlepiller 623
"GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a "
624
"conversion from GXL to DOT."
625
msgstr ""
626
"fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. "
627
"Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, "
628
"<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de "
7165 jlepiller 629
"l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename "
630
"class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et "
631
"une extension <filename class='extension'>.gxl</filename>  donnant une "
632
"conversion de GXL en DOT."
7156 jlepiller 633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 636
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:390
7156 jlepiller 637
msgid "dot2gxl"
638
msgstr "dot2gxl"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 641
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:396
7156 jlepiller 642
msgid "<command>dotty</command>"
643
msgstr "<command>dotty</command>"
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 647
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:399
648
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:644
7156 jlepiller 649
msgid ""
650
"is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone "
651
"editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control "
652
"multiple windows viewing different graphs."
653
msgstr ""
654
"est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer "
655
"comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui "
656
"utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents "
657
"graphes sur des fenêtres multiples."
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 661
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:404
7156 jlepiller 662
msgid "dotty"
663
msgstr "dotty"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 666
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:410
7156 jlepiller 667
msgid "<command>edgepaint</command>"
668
msgstr "<command>edgepaint</command>"
669
 
7165 jlepiller 670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 672
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:413
7156 jlepiller 673
msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges."
674
msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent."
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 678
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:416
7156 jlepiller 679
msgid "edgepaint"
680
msgstr "edgepaint"
681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 683
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:422
7156 jlepiller 684
msgid "<command>fdp</command>"
685
msgstr "<command>fdp</command>"
686
 
7165 jlepiller 687
#. type: Content of:
688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 689
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:425
7156 jlepiller 690
msgid ""
691
"draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a "
692
"force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold."
693
msgstr ""
7165 jlepiller 694
"dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>."
695
" Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman "
7156 jlepiller 696
"et de Reingold."
697
 
7165 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 700
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:430
7156 jlepiller 701
msgid "fdp"
702
msgstr "fdp"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 705
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:436
7156 jlepiller 706
msgid "<command>gc</command>"
707
msgstr "<command>gc</command>"
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 711
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:439
7156 jlepiller 712
msgid ""
713
"is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard "
714
"output the number of nodes, edges, connected components or clusters "
7165 jlepiller 715
"contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if"
716
" more than one graph is given."
7156 jlepiller 717
msgstr ""
718
"est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche "
719
"sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes "
720
"ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un "
721
"résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe."
722
 
7165 jlepiller 723
#. type: Content of:
724
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 725
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:445
7156 jlepiller 726
msgid "gc"
727
msgstr "gc"
728
 
729
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 730
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:451
7156 jlepiller 731
msgid "<command>gml2gv</command>"
732
msgstr "<command>gml2gv</command>"
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 736
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:454
7156 jlepiller 737
msgid ""
738
"converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly "
739
"DOT) format."
740
msgstr ""
741
"convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le "
742
"format GV (anciennemnt DOT)."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 746
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:458
7156 jlepiller 747
msgid "gml2gv"
748
msgstr "gml2gv"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 751
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:464
7156 jlepiller 752
msgid "<command>graphml2gv</command>"
753
msgstr "<command>graphml2gv</command>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 757
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:467
7156 jlepiller 758
msgid ""
759
"converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV "
760
"(formerly DOT) format."
761
msgstr ""
762
"convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le "
763
"format GV (anciennement DOT)."
764
 
7165 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 767
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:471
7156 jlepiller 768
msgid "graphml2gv"
769
msgstr "graphml2gv"
770
 
771
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 772
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:477
7156 jlepiller 773
msgid "<command>gv2gml</command>"
774
msgstr "<command>gv2gml</command>"
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 778
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:480
7156 jlepiller 779
msgid ""
780
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format."
781
msgstr ""
7165 jlepiller 782
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
783
" GML."
7156 jlepiller 784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 787
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:483
7156 jlepiller 788
msgid "gv2gml"
789
msgstr "gv2gml"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 792
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:489
7156 jlepiller 793
msgid "<command>gv2gxl</command>"
794
msgstr "<command>gv2gxl</command>"
795
 
7165 jlepiller 796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 798
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:492
7156 jlepiller 799
msgid ""
800
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format."
801
msgstr ""
7165 jlepiller 802
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
803
" GXL."
7156 jlepiller 804
 
7165 jlepiller 805
#. type: Content of:
806
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 807
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:495
7156 jlepiller 808
msgid "gv2gxl"
809
msgstr "gv2gxl"
810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 812
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:501
7156 jlepiller 813
msgid "<command>gvcolor</command>"
814
msgstr "<command>gvcolor</command>"
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 818
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:504
7156 jlepiller 819
msgid ""
820
"is a filter that sets node colors from initial seed values.  Colors flow "
821
"along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes."
822
msgstr ""
7165 jlepiller 823
"est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine"
824
" initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et "
7214 jlepiller 825
"sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds."
7156 jlepiller 826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 829
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:509
7156 jlepiller 830
msgid "gvcolor"
831
msgstr "gvcolor"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 834
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:515
7156 jlepiller 835
msgid "<command>gvedit</command>"
836
msgstr "<command>gvedit</command>"
837
 
7165 jlepiller 838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 840
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:518
7156 jlepiller 841
msgid ""
842
"provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be "
7165 jlepiller 843
"viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text"
844
" window."
7156 jlepiller 845
msgstr ""
846
"fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir "
847
"beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché "
848
"dans sa propre fenêtre."
849
 
7165 jlepiller 850
#. type: Content of:
851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 852
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:523
7156 jlepiller 853
msgid "gvedit"
854
msgstr "gvedit"
855
 
856
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 857
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:529
7156 jlepiller 858
msgid "<command>gvgen</command>"
859
msgstr "<command>gvgen</command>"
860
 
7165 jlepiller 861
#. type: Content of:
862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 863
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:532
7156 jlepiller 864
msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs."
865
msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière."
866
 
7165 jlepiller 867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 869
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:536
7156 jlepiller 870
msgid "gvgen"
871
msgstr "gvgen"
872
 
873
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 874
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:542
7156 jlepiller 875
msgid "<command>gvmap</command>"
876
msgstr "<command>gvmap</command>"
877
 
7165 jlepiller 878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 880
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:545
7156 jlepiller 881
msgid ""
882
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a "
7165 jlepiller 883
"rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted,"
884
" in xdot format."
7156 jlepiller 885
msgstr ""
886
"prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds "
887
"et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec "
888
"les clusters mis en relief, dans le format xdot."
889
 
7165 jlepiller 890
#. type: Content of:
891
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 892
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:551
7156 jlepiller 893
msgid "gvmap"
894
msgstr "gvmap"
895
 
896
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 897
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:557
7156 jlepiller 898
msgid "<command>gvmap.sh</command>"
899
msgstr "<command>gvmap.sh</command>"
900
 
7165 jlepiller 901
#. type: Content of:
902
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 903
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:560
7156 jlepiller 904
msgid "is a pipeline for running gvmap."
905
msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap."
906
 
7165 jlepiller 907
#. type: Content of:
908
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 909
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:563
7156 jlepiller 910
msgid "gvmap.sh"
911
msgstr "gvmap.sh"
912
 
913
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 914
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:569
7156 jlepiller 915
msgid "<command>gvpack</command>"
916
msgstr "<command>gvpack</command>"
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 920
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:572
7156 jlepiller 921
msgid ""
922
"reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and "
923
"produces a single graph serving as the union of the input graphs."
924
msgstr ""
925
"lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et "
926
"produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée."
927
 
7165 jlepiller 928
#. type: Content of:
929
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 930
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:576
7156 jlepiller 931
msgid "gvpack"
932
msgstr "gvpack"
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 935
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:582
7156 jlepiller 936
msgid "<command>gvpr</command>"
937
msgstr "<command>gvpr</command>"
938
 
7165 jlepiller 939
#. type: Content of:
940
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 941
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:585
7156 jlepiller 942
msgid ""
7165 jlepiller 943
"is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input"
944
" graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes,"
945
" creating new graphs, or printing arbitrary information."
7156 jlepiller 946
msgstr ""
7165 jlepiller 947
"est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie"
948
" les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur "
7156 jlepiller 949
"structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en "
950
"affichant des informations arbitraires."
951
 
7165 jlepiller 952
#. type: Content of:
953
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 954
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:591
7156 jlepiller 955
msgid "gvpr"
956
msgstr "gvpr"
957
 
958
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 959
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:597
7156 jlepiller 960
msgid "<command>gxl2dot</command>"
961
msgstr "<command>gxl2dot</command>"
962
 
7165 jlepiller 963
#. type: Content of:
964
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 965
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:610
7156 jlepiller 966
msgid "gxl2dot"
967
msgstr "gxl2dot"
968
 
969
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 970
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:616
7156 jlepiller 971
msgid "<command>gxl2gv</command>"
972
msgstr "<command>gxl2gv</command>"
973
 
7165 jlepiller 974
#. type: Content of:
975
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 976
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:619
7156 jlepiller 977
msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language."
7165 jlepiller 978
msgstr ""
979
"convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement."
7156 jlepiller 980
 
7165 jlepiller 981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 983
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:623
7156 jlepiller 984
msgid "gxl2gv"
985
msgstr "gxl2gv"
986
 
987
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 988
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:629
7156 jlepiller 989
msgid "<command>lefty</command>"
990
msgstr "<command>lefty</command>"
991
 
7165 jlepiller 992
#. type: Content of:
993
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 994
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:632
7156 jlepiller 995
msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures."
996
msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques."
997
 
7165 jlepiller 998
#. type: Content of:
999
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1000
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:635
7156 jlepiller 1001
msgid "lefty"
1002
msgstr "lefty"
1003
 
1004
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1005
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:641
7156 jlepiller 1006
msgid "<command>lneato</command>"
1007
msgstr "<command>lneato</command>"
1008
 
7165 jlepiller 1009
#. type: Content of:
1010
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1011
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:649
7156 jlepiller 1012
msgid "lneato"
1013
msgstr "lneato"
1014
 
1015
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1016
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:655
7156 jlepiller 1017
msgid "<command>mm2gv</command>"
1018
msgstr "<command>mm2gv</command>"
1019
 
7165 jlepiller 1020
#. type: Content of:
1021
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1022
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:658
7156 jlepiller 1023
msgid ""
1024
"converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV "
1025
"(formerly DOT) format."
1026
msgstr ""
1027
"convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le "
1028
"format GV (anciennement DOT)."
1029
 
7165 jlepiller 1030
#. type: Content of:
1031
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1032
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:662
7156 jlepiller 1033
msgid "mm2gv"
1034
msgstr "mm2gv"
1035
 
1036
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1037
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:668
7156 jlepiller 1038
msgid "<command>neato</command>"
1039
msgstr "<command>neato</command>"
1040
 
7165 jlepiller 1041
#. type: Content of:
1042
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1043
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:671
7156 jlepiller 1044
msgid ""
7165 jlepiller 1045
"draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must"
1046
" be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By "
7156 jlepiller 1047
"default, the output of <command>neato</command> is the input graph with "
1048
"layout coordinates appended."
1049
msgstr ""
7165 jlepiller 1050
"dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles "
1051
"<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le "
1052
"langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de "
1053
"<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour"
1054
" la mise en page."
7156 jlepiller 1055
 
7165 jlepiller 1056
#. type: Content of:
1057
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1058
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:677
7156 jlepiller 1059
msgid "neato"
1060
msgstr "neato"
1061
 
1062
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1063
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:683
7156 jlepiller 1064
msgid "<command>nop</command>"
1065
msgstr "<command>nop</command>"
1066
 
7165 jlepiller 1067
#. type: Content of:
1068
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1069
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:686
7156 jlepiller 1070
msgid ""
1071
"reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical)  "
1072
"format on stdout. If no files are given, it reads from stdin."
1073
msgstr ""
1074
"lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de "
1075
"manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée "
1076
"standard."
1077
 
7165 jlepiller 1078
#. type: Content of:
1079
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1080
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:690
7156 jlepiller 1081
msgid "nop"
1082
msgstr "nop"
1083
 
1084
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1085
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:696
7156 jlepiller 1086
msgid "<command>osage</command>"
1087
msgstr "<command>osage</command>"
1088
 
7165 jlepiller 1089
#. type: Content of:
1090
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1091
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:699
7165 jlepiller 1092
msgid ""
1093
"draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format."
7156 jlepiller 1094
msgstr ""
7165 jlepiller 1095
"dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au"
1096
" format DOT."
7156 jlepiller 1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:703
7156 jlepiller 1101
msgid "osage"
1102
msgstr "osage"
1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:709
7156 jlepiller 1106
msgid "<command>patchwork</command>"
1107
msgstr "<command>patchwork</command>"
1108
 
7165 jlepiller 1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:712
7156 jlepiller 1112
msgid ""
1113
"draws clustered graphs using a squarified treemap layout.  As input, it "
1114
"takes any graph in the DOT format."
1115
msgstr ""
1116
"dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En "
1117
"entrée, il prend tous les graphiques au format DOT."
1118
 
7165 jlepiller 1119
#. type: Content of:
1120
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1121
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:716
7156 jlepiller 1122
msgid "patchwork"
1123
msgstr "patchwork"
1124
 
1125
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1126
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:722
7156 jlepiller 1127
msgid "<command>prune</command>"
1128
msgstr "<command>prune</command>"
1129
 
7165 jlepiller 1130
#. type: Content of:
1131
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1132
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:725
7156 jlepiller 1133
msgid ""
1134
"reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and "
1135
"removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options."
1136
msgstr ""
1137
"lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par "
1138
"<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les "
1139
"nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options."
1140
 
7165 jlepiller 1141
#. type: Content of:
1142
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1143
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:730
7156 jlepiller 1144
msgid "prune"
1145
msgstr "prune"
1146
 
1147
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1148
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:736
7156 jlepiller 1149
msgid "<command>sccmap</command>"
1150
msgstr "<command>sccmap</command>"
1151
 
7165 jlepiller 1152
#. type: Content of:
1153
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1154
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:739
7156 jlepiller 1155
msgid ""
1156
"decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map "
1157
"of the relationship between components. In this map, each component is "
1158
"collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout."
1159
msgstr ""
7165 jlepiller 1160
"décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et"
1161
" une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, "
7156 jlepiller 1162
"chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont "
1163
"affichés sur la sortie standard."
1164
 
7165 jlepiller 1165
#. type: Content of:
1166
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1167
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:745
7156 jlepiller 1168
msgid "sccmap"
1169
msgstr "sccmap"
1170
 
1171
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1172
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:751
7156 jlepiller 1173
msgid "<command>sfdp</command>"
1174
msgstr "<command>sfdp</command>"
1175
 
7165 jlepiller 1176
#. type: Content of:
1177
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1178
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:754
7156 jlepiller 1179
msgid ""
7165 jlepiller 1180
"draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a"
1181
" multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably "
7156 jlepiller 1182
"short time."
1183
msgstr ""
7165 jlepiller 1184
"dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle "
1185
"<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour "
1186
"produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable."
7156 jlepiller 1187
 
7165 jlepiller 1188
#. type: Content of:
1189
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1190
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:759
7156 jlepiller 1191
msgid "sfdp"
1192
msgstr "sfdp"
1193
 
1194
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1195
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:765
7156 jlepiller 1196
msgid "<command>tred</command>"
1197
msgstr "<command>tred</command>"
1198
 
7165 jlepiller 1199
#. type: Content of:
1200
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1201
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:768
7156 jlepiller 1202
msgid ""
1203
"computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the "
1204
"resulting graphs to standard output. This removes edges implied by "
1205
"transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected."
1206
msgstr ""
1207
"calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes "
1208
"qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes "
1209
"qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas "
1210
"affectés autrement."
1211
 
7165 jlepiller 1212
#. type: Content of:
1213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1214
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:774
7156 jlepiller 1215
msgid "tred"
1216
msgstr "tred"
1217
 
1218
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1219
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:780
7156 jlepiller 1220
msgid "<command>twopi</command>"
1221
msgstr "<command>twopi</command>"
1222
 
7165 jlepiller 1223
#. type: Content of:
1224
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1225
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:783
7156 jlepiller 1226
msgid ""
1227
"draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the "
1228
"center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence "
1229
"of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial "
1230
"distance from the previous circle."
1231
msgstr ""
1232
"dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. "
1233
"Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. "
1234
"Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques "
1235
"focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du "
1236
"cercle précédent."
1237
 
7165 jlepiller 1238
#. type: Content of:
1239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1240
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:789
7156 jlepiller 1241
msgid "twopi"
1242
msgstr "twopi"
1243
 
1244
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1245
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:795
7156 jlepiller 1246
msgid "<command>unflatten</command>"
1247
msgstr "<command>unflatten</command>"
1248
 
7165 jlepiller 1249
#. type: Content of:
1250
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1251
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:798
7156 jlepiller 1252
msgid ""
1253
"is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the "
1254
"aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual "
1255
"layout for such a graph is generally very wide or tall."
1256
msgstr ""
1257
"est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le "
1258
"rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds "
1259
"déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très "
1260
"large ou haute."
1261
 
7165 jlepiller 1262
#. type: Content of:
1263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1264
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:803
7156 jlepiller 1265
msgid "unflatten"
1266
msgstr "unflatten"
1267
 
1268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1269
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:809
7156 jlepiller 1270
msgid "<command>vimdot</command>"
1271
msgstr "<command>vimdot</command>"
1272
 
7165 jlepiller 1273
#. type: Content of:
1274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1275
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:812
7156 jlepiller 1276
msgid ""
1277
"is a simple script which launches the <command>gvim</command> or "
1278
"<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the "
1279
"<command>dot</command> output of the edited file."
1280
msgstr ""
1281
"est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur "
1282
"<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de "
1283
"<command>dot</command> du fichier édité."
1284
 
7165 jlepiller 1285
#. type: Content of:
1286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1287
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:817
7156 jlepiller 1288
msgid "vimdot"
1289
msgstr "vimdot"
1290
 
1291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1292
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:823
7156 jlepiller 1293
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1294
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1295
 
7165 jlepiller 1296
#. type: Content of:
1297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1298
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:826
7156 jlepiller 1299
msgid ""
7165 jlepiller 1300
"manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered"
1301
" set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue."
7156 jlepiller 1302
msgstr ""
7165 jlepiller 1303
"gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données"
1304
" de contenu standards&nbsp;: set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, "
7156 jlepiller 1305
"liste, pile, et queue."
1306
 
7165 jlepiller 1307
#. type: Content of:
1308
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1309
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:831
7156 jlepiller 1310
msgid "libcdt.so"
1311
msgstr "libcdt.so"
1312
 
1313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1314
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:837
7156 jlepiller 1315
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1316
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1317
 
7165 jlepiller 1318
#. type: Content of:
1319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1320
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:840
7156 jlepiller 1321
msgid ""
1322
"supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and "
1323
"writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested "
1324
"subgraphs."
1325
msgstr ""
7165 jlepiller 1326
"supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et"
1327
" en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de "
7156 jlepiller 1328
"nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués."
1329
 
7165 jlepiller 1330
#. type: Content of:
1331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1332
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:845
7156 jlepiller 1333
msgid "libcgraph.so"
1334
msgstr "libcgraph.so"
1335
 
1336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1337
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:851
7156 jlepiller 1338
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1339
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1340
 
7165 jlepiller 1341
#. type: Content of:
1342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1343
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:854
7156 jlepiller 1344
msgid ""
7165 jlepiller 1345
"provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs."
1346
" It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin "
7156 jlepiller 1347
"mechanism for renderers."
1348
msgstr ""
1349
"fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du "
1350
"rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de "
1351
"rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu."
1352
 
7165 jlepiller 1353
#. type: Content of:
1354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1355
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:859
7156 jlepiller 1356
msgid "libgvc.so"
1357
msgstr "libgvc.so"
1358
 
1359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1360
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:865
7156 jlepiller 1361
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1362
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1363
 
7165 jlepiller 1364
#. type: Content of:
1365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1366
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:868
7156 jlepiller 1367
msgid ""
1368
"contains functions to find the shortest path between two points in a simple "
1369
"polygon."
1370
msgstr ""
1371
"contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux "
1372
"points sur un simple polygone."
1373
 
7165 jlepiller 1374
#. type: Content of:
1375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1376
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:872
7156 jlepiller 1377
msgid "libpathplan.so"
1378
msgstr "libpathplan.so"
1379
 
1380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1381
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:878
7156 jlepiller 1382
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1383
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1384
 
7165 jlepiller 1385
#. type: Content of:
1386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1387
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:881
7156 jlepiller 1388
msgid ""
1389
"provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed "
1390
"by the xdot language."
1391
msgstr ""
7214 jlepiller 1392
"fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées "
1393
"par le langage xdot."
7156 jlepiller 1394
 
7165 jlepiller 1395
#. type: Content of:
1396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:885
7156 jlepiller 1398
msgid "libxdot.so"
1399
msgstr "libxdot.so"
7164 jlepiller 1400
 
1401
#~ msgid ""
1402
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1403
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1404
#~ "\n"
1405
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1406
#~ "make</userinput>"
1407
#~ msgstr ""
1408
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1409
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1410
#~ "\n"
1411
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1412
#~ "make</userinput>"
1413
 
1414
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1415
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this "
1416
#~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish "
7164 jlepiller 1417
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it."
1418
#~ msgstr ""
1419
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>&nbsp;: "
1420
#~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez "
1421
#~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>."
1422
 
1423
#~ msgid ""
1424
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if "
1425
#~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish "
7165 jlepiller 1426
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the "
1427
#~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's"
1428
#~ " headers."
7164 jlepiller 1429
#~ msgstr ""
1430
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>&nbsp;: utilisez cette "
7165 jlepiller 1431
#~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez"
1432
#~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de "
1433
#~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été"
1434
#~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18."