Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:00+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482404416.467586\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the graphviz-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:8
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/graphviz/graphviz-&graphviz-"
25
"version;.tar.gz/&graphviz-md5sum;/graphviz-&graphviz-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/graphviz/graphviz-&graphviz-"
28
"version;.tar.gz/&graphviz-md5sum;/graphviz-&graphviz-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the graphviz-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:10
32
msgid "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
33
msgstr "5b6a829b2ac94efcd5fa3c223ed6d3ae"
34
 
35
#. type: Content of the graphviz-size entity
36
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:11
37
msgid "25 MB"
38
msgstr "25 Mo"
39
 
40
#. type: Content of the graphviz-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:12
42
msgid "350 MB"
43
msgstr "350 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the graphviz-time entity
46
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:13
47
msgid "1.6 SBU"
48
msgstr "1.6 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:20
7220 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
54
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7220 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
57
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7220 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
60
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:24
64
msgid "Graphviz-&graphviz-version;"
65
msgstr "Graphviz-&graphviz-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:27
69
msgid "Graphviz"
70
msgstr "Graphviz"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:31
74
msgid "Introduction to Graphviz"
75
msgstr "Introduction à Graphviz"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:34
79
msgid ""
7165 jlepiller 80
"The <application>Graphviz</application> package contains graph visualization"
81
" software. Graph visualization is a way of representing structural "
7156 jlepiller 82
"information as diagrams of abstract graphs and networks.  "
83
"<application>Graphviz</application> has several main graph layout programs. "
84
"It also has web and interactive graphical interfaces, auxiliary tools, "
85
"libraries, and language bindings."
86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>Graphviz</application> contient le logiciel de "
88
"visualisation de graphes. La visualisation de Graphes est une manière de "
89
"représenter des informations structurelles dans des diagrammes de graphes "
90
"abstraits et de réseaux. <application>Graphviz</application> a plusieurs "
91
"programmes principaux de présentation de graphes. Il contient aussi des "
92
"interfaces graphiques interactives et Web, des outils, des bibliothèques et "
93
"des bindings dans certains langages."
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:44
97
msgid "Package Information"
98
msgstr "Informations sur le paquet"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:48
102
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-http;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:53
107
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&graphviz-download-ftp;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:58
112
msgid "Download MD5 sum: &graphviz-md5sum;"
113
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &graphviz-md5sum;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:63
117
msgid "Download size: &graphviz-size;"
118
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &graphviz-size;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:68
122
msgid "Estimated disk space required: &graphviz-buildsize;"
123
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &graphviz-buildsize;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:73
127
msgid "Estimated build time: &graphviz-time;"
128
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &graphviz-time;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:78
7164 jlepiller 132
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 133
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
136
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:82
137
msgid ""
7165 jlepiller 138
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-"
139
"version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 140
msgstr ""
7165 jlepiller 141
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/graphviz-&graphviz-"
142
"version;-consolidated_fixes-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:88
7156 jlepiller 146
msgid "Graphviz Dependencies"
147
msgstr "Dépendances de Graphviz"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:90
7156 jlepiller 151
msgid "Recommended"
152
msgstr "Recommandées"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 155
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:92
7156 jlepiller 156
msgid ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
158
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
159
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
160
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> and <xref "
161
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
7165 jlepiller 163
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref "
164
"linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
165
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
166
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref "
167
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 170
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:103
7156 jlepiller 171
msgid "Optional"
172
msgstr "Facultatives"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:105
7156 jlepiller 176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
178
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
179
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
180
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
181
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
182
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
183
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>, and <ulink "
184
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7190 jlepiller 186
"<xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
187
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
188
"url=\"http://openil.sourceforge.net/projects.php\">DevIL</ulink>, <ulink "
189
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
190
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
191
"url=\"http://sourceforge.net/projects/lasi/\">libLASi</ulink>, <ulink "
192
"url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink> et <ulink "
193
"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/glitz\">glitz</ulink>"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:116
7156 jlepiller 197
msgid "Optional (To Build Language Bindings)"
198
msgstr "Facultatives (Pour construire les bindings de certains langages)"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 201
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:118
7156 jlepiller 202
msgid ""
203
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> must be installed "
7165 jlepiller 204
"or no bindings will be built), <xref linkend=\"guile\"/>, <xref "
205
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"php\"/>, "
206
"<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
207
"linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
208
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
209
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
210
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
211
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 212
msgstr ""
213
"<xref linkend=\"swig\"/> (<application>SWIG</application> doit être "
7190 jlepiller 214
"installé, ou aucun binding ne sera construit), <xref linkend=\"guile\"/>, "
215
"<xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref "
216
"linkend=\"php\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, "
217
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink "
218
"url=\"http://iolanguage.org/\">Io</ulink>, <ulink url=\"http://www.mono-"
219
"project.com/Main_Page\">Mono</ulink>, <ulink "
220
"url=\"http://ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
221
"url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 224
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:134
7156 jlepiller 225
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
226
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/graphviz\"/>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:140
7156 jlepiller 230
msgid "Installation of Graphviz"
231
msgstr "Installation de Graphviz"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:143
7156 jlepiller 235
msgid ""
236
"Install <application>Graphviz</application> by running the following "
237
"commands:"
238
msgstr ""
239
"Installez <application>Graphviz</application> en lançant les commandes "
240
"suivantes&nbsp;:"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 243
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:147
7156 jlepiller 244
#, no-wrap
7220 jlepiller 245
#| msgid ""
246
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
247
#| "autoreconf                               &amp;&amp;\n"
248
#| "./configure --prefix=/usr --disable-php  &amp;&amp;\n"
249
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 250
msgid ""
7164 jlepiller 251
"<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 252
"\n"
253
"sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7164 jlepiller 255
"autoreconf                               &amp;&amp;\n"
256
"./configure --prefix=/usr --disable-php  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 257
"make</userinput>"
258
msgstr ""
7165 jlepiller 259
"<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7220 jlepiller 260
"\n"
261
"sed -i '/LIBPOSTFIX=\"64\"/s/64//' configure.ac &amp;&amp;\n"
262
"\n"
7165 jlepiller 263
"autoreconf                               &amp;&amp;\n"
264
"./configure --prefix=/usr --disable-php  &amp;&amp;\n"
265
"make</userinput>"
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:156
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"This package does not come with a test suite that provides meaningful "
271
"results."
272
msgstr ""
273
"Ce paquet n'a pas de suite de test fournissant des résultats significatifs."
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:161
7156 jlepiller 277
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
278
msgstr ""
7165 jlepiller 279
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
280
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 283
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:164
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid "<userinput>make install</userinput>"
286
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 289
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:167
7156 jlepiller 290
msgid ""
291
"If desired, create a symbolic link in the system documents directory to the "
7165 jlepiller 292
"documentation installed in <filename "
293
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> using the following "
294
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 295
msgstr ""
296
"Si vous le désirez, créez un lien symbolique dans le répertoire des "
7165 jlepiller 297
"documents système vers la documentation installée dans <filename "
298
"class=\"directory\">/usr/share/graphviz/doc</filename> en utilisant la "
299
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
300
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 303
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:174
7156 jlepiller 304
#, no-wrap
305
msgid ""
306
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
307
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
308
msgstr ""
309
"<userinput>ln -v -s /usr/share/graphviz/doc \\\n"
310
"         /usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;</userinput>"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 313
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:180
7156 jlepiller 314
msgid "Command Explanations"
315
msgstr "Explication des commandes"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 318
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:183
7156 jlepiller 319
msgid ""
7220 jlepiller 320
"<command>sed ... configure.ac</command>: This command is needed to avoid "
321
"installing files in /usr/lib64."
322
msgstr ""
323
"<command>sed ... configure.ac</command>&nbsp;: Cette commande est requise "
324
"pour éviter d'installer des fichiers dans /usr/lib64."
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
327
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:188
328
msgid ""
7190 jlepiller 329
"<parameter>--disable-php</parameter>: This version of graphviz does not "
330
"support php version 7."
7156 jlepiller 331
msgstr ""
7193 jlepiller 332
"<parameter>--disable-php</parameter>&nbsp;: Cette version de graphviz ne "
333
"supporte pas php version 7."
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 336
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:195
7156 jlepiller 337
msgid "Configuring Graphviz"
338
msgstr "Configuration de Graphviz"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 341
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:198
7156 jlepiller 342
msgid "Config Files"
343
msgstr "Fichiers de configuration"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 346
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:201
7156 jlepiller 347
msgid "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
348
msgstr "<filename>/usr/lib/graphviz/config</filename>"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7220 jlepiller 351
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:205
7156 jlepiller 352
msgid "/usr/share/graphviz/config"
353
msgstr "/usr/share/graphviz/config"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 356
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:211
7156 jlepiller 357
msgid "Configuration Information"
358
msgstr "Informations sur la configuration"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 361
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:214
7156 jlepiller 362
msgid ""
7165 jlepiller 363
"There are no specific configuration requirements for "
364
"<application>Graphviz</application>. You may consider installing the "
365
"additional plugins and tools available from the download page at <ulink "
366
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/> for additional "
367
"capabilities. If additional plugins are installed, you can run <command>dot "
368
"-c</command> (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user) "
369
"to update the <filename>config</filename> file in <filename "
370
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 371
msgstr ""
372
"Il n'y a besoin d'aucune configuration particulière pour "
7165 jlepiller 373
"<application>Graphviz</application>. Vous pourriez envisager d'installer des"
374
" greffons et des outils supplémentaires disponibles sur la page de "
375
"téléchargements (<ulink "
376
"url=\"http://www.graphviz.org/Download_source.php\"/>) pour des "
377
"fonctionnalités supplémentaires. Si vous installez des greffons "
7156 jlepiller 378
"supplémentaires, vous pouvez lancer <command>dot -c</command> (en tant "
7165 jlepiller 379
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) pour mettre"
380
" à jour le fichier <filename>config</filename> dans <filename "
381
"class=\"directory\">/usr/lib/graphviz</filename>."
7156 jlepiller 382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 384
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:230
7156 jlepiller 385
msgid "Contents"
386
msgstr "Contenu"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 389
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:233
7156 jlepiller 390
msgid "Installed Programs"
391
msgstr "Programmes installés"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 394
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:234
7156 jlepiller 395
msgid "Installed Libraries"
396
msgstr "Bibliothèques installées"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 399
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:235
7156 jlepiller 400
msgid "Installed Directories"
401
msgstr "Répertoires installés"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 404
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:239
7156 jlepiller 405
msgid ""
406
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 407
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
408
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 409
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
410
"tred, twopi, unflatten, and vimdot"
411
msgstr ""
412
"acyclic, bcomps, ccomps, circo, cluster, diffimg, dijkstra, dot, dot2gxl, "
7165 jlepiller 413
"dot_builtins, dotty, edgepaint, fdp, gc, gml2gv, graphml2gv, gv2gml, gv2gxl,"
414
" gvcolor, gvedit, gvgen, gvmap, gvmap.sh, gvpack, gvpr, gxl2dot, gxl2gv, "
7156 jlepiller 415
"lefty, lneato, mm2gv, neato, nop, osage, patchwork, prune, sccmap, sfdp, "
416
"tred, twopi, unflatten et vimdot"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 419
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:247
7156 jlepiller 420
msgid ""
421
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so, "
422
"and several plugins in /usr/lib/graphviz.  There are also several in "
7165 jlepiller 423
"subdirectories of /usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}."
424
"  Unfortunately, some libraries are duplicated."
7156 jlepiller 425
msgstr ""
426
"libcdt.so, libcgraph.so, libgvc.so, libgvpr.so, libpathplan.so, libxdot.so "
427
"et de nombreux greffons dans /usr/lib/graphviz. Il y en a aussi plusieurs "
7165 jlepiller 428
"dans les sous-répertoires "
429
"/usr/lib/{lua,perl5,php,python&python2-majorver;,tcl8.6}. Malheureusement, "
430
"certaines bibliothèques sont répliquées."
7156 jlepiller 431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 433
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:254
7156 jlepiller 434
msgid ""
7165 jlepiller 435
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
436
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version;, and /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 437
msgstr ""
7165 jlepiller 438
"/usr/include/graphviz, /usr/lib/graphviz, /usr/lib/tcl8.6/graphviz, "
439
"/usr/share/doc/graphviz-&graphviz-version; et /usr/share/graphviz"
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 442
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:264
7156 jlepiller 443
msgid "Short Descriptions"
444
msgstr "Descriptions courtes"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 447
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:269
7156 jlepiller 448
msgid "<command>acyclic</command>"
449
msgstr "<command>acyclic</command>"
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 453
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:272
7156 jlepiller 454
msgid ""
455
"is a filter that takes a directed graph as input and outputs a copy of the "
456
"graph with sufficient edges reversed to make the graph acyclic."
457
msgstr ""
458
"est un filtre qui prend un graphe orienté en entrée et sort une copie du "
459
"graphe avec le minimum d’arêtes inversées pour en faire un graphe acyclique."
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 463
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:277
7156 jlepiller 464
msgid "acyclic"
465
msgstr "acyclic"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 468
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:283
7156 jlepiller 469
msgid "<command>bcomps</command>"
470
msgstr "<command>bcomps</command>"
471
 
7165 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 474
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:286
7156 jlepiller 475
msgid ""
7165 jlepiller 476
"decomposes graphs into their biconnected components, printing the components"
477
" to standard output."
7156 jlepiller 478
msgstr ""
7214 jlepiller 479
"décompose des graphes dans leurs composants biconnexes, en affichant les "
7156 jlepiller 480
"composants sur la sortie standard."
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 484
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:290
7156 jlepiller 485
msgid "bcomps"
486
msgstr "bcomps"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 489
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:296
7156 jlepiller 490
msgid "<command>ccomps</command>"
491
msgstr "<command>ccomps</command>"
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 495
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:299
7156 jlepiller 496
msgid ""
497
"decomposes graphs into their connected components, printing the components "
498
"to standard output."
499
msgstr ""
7214 jlepiller 500
"décompose des graphes dans leurs composants connexes, en affichant les "
7156 jlepiller 501
"composants sur la sortie standard."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 505
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:303
7156 jlepiller 506
msgid "ccomps"
507
msgstr "ccomps"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 510
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:309
7156 jlepiller 511
msgid "<command>circo</command>"
512
msgstr "<command>circo</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 516
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:312
7156 jlepiller 517
msgid "draws graphs using a circular layout."
518
msgstr "dessine des graphes en utilisant une présentation circulaire."
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 522
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:315
7156 jlepiller 523
msgid "circo"
524
msgstr "circo"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 527
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:321
7156 jlepiller 528
msgid "<command>cluster</command>"
529
msgstr "<command>cluster</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 533
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:324
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and augments the "
536
"graph with this information."
537
msgstr ""
538
"prend en entrée un graphique au format DOT, trouve les clusters de nœuds et "
539
"ajoute les informations au graphique."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 543
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:328
7156 jlepiller 544
msgid "cluster"
545
msgstr "cluster"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 548
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:334
7156 jlepiller 549
msgid "<command>diffimg</command>"
550
msgstr "<command>diffimg</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 554
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:337
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"(needs <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">GD Library</ulink>)  generates "
557
"an image where each pixel is the difference between the corresponding pixel "
558
"in each of the two source images."
559
msgstr ""
560
"(nécessite la <ulink url=\"http://www.libgd.org/\">bibliothèque GD</ulink>) "
561
"génère une image où chaque pixel est la différence entre les pixels "
562
"correspondants dans chacune des 2 images sources."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 566
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:343
7156 jlepiller 567
msgid "diffimg"
568
msgstr "diffimg"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 571
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:349
7156 jlepiller 572
msgid "<command>dijkstra</command>"
573
msgstr "<command>dijkstra</command>"
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 577
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:352
7156 jlepiller 578
msgid ""
579
"reads a stream of graphs and for each computes the distance of every node "
580
"from sourcenode."
581
msgstr ""
7165 jlepiller 582
"lit un flux de graphes et calcule pour chacun d'eux la distance entre chaque"
583
" nœud et l'origine."
7156 jlepiller 584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 587
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:356
7156 jlepiller 588
msgid "dijkstra"
589
msgstr "dijkstra"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 592
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:362
7156 jlepiller 593
msgid "<command>dot</command>"
594
msgstr "<command>dot</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 598
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:365
7156 jlepiller 599
msgid ""
600
"draws directed graphs. It works well on DAGs and other graphs that can be "
601
"drawn as hierarchies. It reads attributed graph files and writes drawings. "
602
"By default, the output format dot is the input file with layout coordinates "
603
"appended."
604
msgstr ""
605
"dessine des graphes orientés. Il fonctionne bien sur des graphes acycliques "
7165 jlepiller 606
"orientés et autres qui peuvent être dessinés sous une forme hiérarchisée. Il"
607
" lit les fichiers de graphes avec des attributs et il écrit les dessins. Par"
608
" défaut, le format de sortie de dot est le fichier d'entrée assorti des "
7156 jlepiller 609
"coordonnées pour la mise en page."
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 613
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:371
7156 jlepiller 614
msgid "dot"
615
msgstr "dot"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 618
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:377
7156 jlepiller 619
msgid "<command>dot2gxl</command>"
620
msgstr "<command>dot2gxl</command>"
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 624
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:380
625
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:600
7156 jlepiller 626
msgid ""
7165 jlepiller 627
"converts between graphs represented in GXL and in the DOT language. Unless a"
628
" conversion type is specified using a flag, <command>gxl2dot</command> will "
629
"deduce the type of conversion from the suffix of the input file, a <filename"
630
" class='extension'>.dot</filename> suffix causing a conversion from DOT to "
7156 jlepiller 631
"GXL, and a <filename class='extension'>.gxl</filename> suffix causing a "
632
"conversion from GXL to DOT."
633
msgstr ""
634
"fait des conversions de graphes représentés en GXL et dans le langage DOT. "
635
"Sauf si vous spécifier un type de conversion en utilisant un drapeau, "
636
"<command>gxl2dot</command> déduira le type de conversion à partir de "
7165 jlepiller 637
"l'extension du fichier d'entrée, une extension<filename "
638
"class='extension'>.dot</filename> donnant une conversion de DOT en GXL, et "
639
"une extension <filename class='extension'>.gxl</filename>  donnant une "
640
"conversion de GXL en DOT."
7156 jlepiller 641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 644
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:390
7156 jlepiller 645
msgid "dot2gxl"
646
msgstr "dot2gxl"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 649
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:396
7156 jlepiller 650
msgid "<command>dotty</command>"
651
msgstr "<command>dotty</command>"
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 655
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:399
656
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:644
7156 jlepiller 657
msgid ""
658
"is a graph editor for the X Window System. It may be run as a standalone "
659
"editor, or as a front end for applications that use graphs. It can control "
660
"multiple windows viewing different graphs."
661
msgstr ""
662
"est un éditeur de graphe pour le système X Window. Vous pouvez le lancer "
663
"comme un éditeur autonome ou comme un appui pour des applications qui "
664
"utilisent des graphes. Il peut contrôler la visualisation de différents "
665
"graphes sur des fenêtres multiples."
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 669
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:404
7156 jlepiller 670
msgid "dotty"
671
msgstr "dotty"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 674
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:410
7156 jlepiller 675
msgid "<command>edgepaint</command>"
676
msgstr "<command>edgepaint</command>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 680
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:413
7156 jlepiller 681
msgid "edge coloring to disambiguate crossing edges."
682
msgstr "coloration des arêtes pour distinguer les arêtes qui se croisent."
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 686
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:416
7156 jlepiller 687
msgid "edgepaint"
688
msgstr "edgepaint"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 691
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:422
7156 jlepiller 692
msgid "<command>fdp</command>"
693
msgstr "<command>fdp</command>"
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 697
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:425
7156 jlepiller 698
msgid ""
699
"draws undirected graphs using a <quote>spring</quote> model. It relies on a "
700
"force-directed approach in the spirit of Fruchterman and Reingold."
701
msgstr ""
7165 jlepiller 702
"dessine des graphes non droits en utilisant un modèle <quote>spring</quote>."
703
" Il utilise un algorithme basé sur les forces, dans l'esprit de Fruchterman "
7156 jlepiller 704
"et de Reingold."
705
 
7165 jlepiller 706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 708
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:430
7156 jlepiller 709
msgid "fdp"
710
msgstr "fdp"
711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 713
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:436
7156 jlepiller 714
msgid "<command>gc</command>"
715
msgstr "<command>gc</command>"
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 719
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:439
7156 jlepiller 720
msgid ""
721
"is a graph analogue to <command>wc</command> in that it prints to standard "
722
"output the number of nodes, edges, connected components or clusters "
7165 jlepiller 723
"contained in the input files. It also prints a total count for all graphs if"
724
" more than one graph is given."
7156 jlepiller 725
msgstr ""
726
"est un graphe analogue à <command>wc</command> dans le sens où il affiche "
727
"sur la sortie standard le nombre de nœuds, de bords, de composants connexes "
728
"ou de clusters contenus dans les fichiers d'entrée. Il affiche aussi un "
729
"résultat total de tous les graphes si vous donnez plus d'un graphe."
730
 
7165 jlepiller 731
#. type: Content of:
732
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 733
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:445
7156 jlepiller 734
msgid "gc"
735
msgstr "gc"
736
 
737
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 738
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:451
7156 jlepiller 739
msgid "<command>gml2gv</command>"
740
msgstr "<command>gml2gv</command>"
741
 
7165 jlepiller 742
#. type: Content of:
743
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 744
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:454
7156 jlepiller 745
msgid ""
746
"converts a graph specified in the GML format to a graph in the GV (formerly "
747
"DOT) format."
748
msgstr ""
749
"convertit le graphe spécifiés dans le format GML vers un graphe dans le "
750
"format GV (anciennemnt DOT)."
751
 
7165 jlepiller 752
#. type: Content of:
753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 754
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:458
7156 jlepiller 755
msgid "gml2gv"
756
msgstr "gml2gv"
757
 
758
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 759
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:464
7156 jlepiller 760
msgid "<command>graphml2gv</command>"
761
msgstr "<command>graphml2gv</command>"
762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 765
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:467
7156 jlepiller 766
msgid ""
767
"converts a graph specified in the GRAPHML format to a graph in the GV "
768
"(formerly DOT) format."
769
msgstr ""
770
"convertit le graphe spécifié dans le format GRAPHML vers un graphe dans le "
771
"format GV (anciennement DOT)."
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 775
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:471
7156 jlepiller 776
msgid "graphml2gv"
777
msgstr "graphml2gv"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 780
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:477
7156 jlepiller 781
msgid "<command>gv2gml</command>"
782
msgstr "<command>gv2gml</command>"
783
 
7165 jlepiller 784
#. type: Content of:
785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 786
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:480
7156 jlepiller 787
msgid ""
788
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GML format."
789
msgstr ""
7165 jlepiller 790
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
791
" GML."
7156 jlepiller 792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 795
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:483
7156 jlepiller 796
msgid "gv2gml"
797
msgstr "gv2gml"
798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 800
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:489
7156 jlepiller 801
msgid "<command>gv2gxl</command>"
802
msgstr "<command>gv2gxl</command>"
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 806
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:492
7156 jlepiller 807
msgid ""
808
"converts a graph specified in the GV format to a graph in the GXL format."
809
msgstr ""
7165 jlepiller 810
"convertit un graphe spécifié dans le format GV vers un graphe dans le format"
811
" GXL."
7156 jlepiller 812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 815
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:495
7156 jlepiller 816
msgid "gv2gxl"
817
msgstr "gv2gxl"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 820
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:501
7156 jlepiller 821
msgid "<command>gvcolor</command>"
822
msgstr "<command>gvcolor</command>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 826
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:504
7156 jlepiller 827
msgid ""
828
"is a filter that sets node colors from initial seed values.  Colors flow "
829
"along edges from tail to head, and are averaged (as HSB vectors) at nodes."
830
msgstr ""
7165 jlepiller 831
"est un filtre qui règle les couleurs des nœuds à partir valeurs d'une graine"
832
" initiale. Les couleurs s'étendent le long des bords des pieds à la tête et "
7214 jlepiller 833
"sont moyennées (en tant que vecteurs HSB) au niveau des nœuds."
7156 jlepiller 834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 837
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:509
7156 jlepiller 838
msgid "gvcolor"
839
msgstr "gvcolor"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 842
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:515
7156 jlepiller 843
msgid "<command>gvedit</command>"
844
msgstr "<command>gvedit</command>"
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 848
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:518
7156 jlepiller 849
msgid ""
850
"provides a simple graph editor and viewer. It allows many graphs to be "
7165 jlepiller 851
"viewed at the same time. The text of each graph is displayed in its own text"
852
" window."
7156 jlepiller 853
msgstr ""
854
"fournit un éditeur et une visionneuse de graphes simple. Il permet de voir "
855
"beaucoup de graphes en même temps. Le texte de chaque graphe est affiché "
856
"dans sa propre fenêtre."
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 860
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:523
7156 jlepiller 861
msgid "gvedit"
862
msgstr "gvedit"
863
 
864
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 865
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:529
7156 jlepiller 866
msgid "<command>gvgen</command>"
867
msgstr "<command>gvgen</command>"
868
 
7165 jlepiller 869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 871
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:532
7156 jlepiller 872
msgid "generates a variety of simple, regularly-structured abstract graphs."
873
msgstr "génère différents graphes abstraits simples à structure régulière."
874
 
7165 jlepiller 875
#. type: Content of:
876
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 877
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:536
7156 jlepiller 878
msgid "gvgen"
879
msgstr "gvgen"
880
 
881
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 882
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:542
7156 jlepiller 883
msgid "<command>gvmap</command>"
884
msgstr "<command>gvmap</command>"
885
 
7165 jlepiller 886
#. type: Content of:
887
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 888
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:545
7156 jlepiller 889
msgid ""
890
"takes as input a graph in DOT format, finds node clusters and produces a "
7165 jlepiller 891
"rendering of the graph as a geographic-style map, with clusters highlighted,"
892
" in xdot format."
7156 jlepiller 893
msgstr ""
894
"prend un graphe en entrée dans le format DOT, trouve les clusters de nœuds "
895
"et produit un rendu du graphe dans le style d'une carte géographique, avec "
896
"les clusters mis en relief, dans le format xdot."
897
 
7165 jlepiller 898
#. type: Content of:
899
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 900
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:551
7156 jlepiller 901
msgid "gvmap"
902
msgstr "gvmap"
903
 
904
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 905
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:557
7156 jlepiller 906
msgid "<command>gvmap.sh</command>"
907
msgstr "<command>gvmap.sh</command>"
908
 
7165 jlepiller 909
#. type: Content of:
910
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 911
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:560
7156 jlepiller 912
msgid "is a pipeline for running gvmap."
913
msgstr "est un tunnel pour le lancement de gvmap."
914
 
7165 jlepiller 915
#. type: Content of:
916
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 917
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:563
7156 jlepiller 918
msgid "gvmap.sh"
919
msgstr "gvmap.sh"
920
 
921
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 922
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:569
7156 jlepiller 923
msgid "<command>gvpack</command>"
924
msgstr "<command>gvpack</command>"
925
 
7165 jlepiller 926
#. type: Content of:
927
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 928
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:572
7156 jlepiller 929
msgid ""
930
"reads in a stream of graphs, combines the graphs into a single layout, and "
931
"produces a single graph serving as the union of the input graphs."
932
msgstr ""
933
"lit un flux de graphes, combine les graphes dans une seule présentation et "
934
"produit un graphe unique représentant l'union des graphes de l'entrée."
935
 
7165 jlepiller 936
#. type: Content of:
937
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 938
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:576
7156 jlepiller 939
msgid "gvpack"
940
msgstr "gvpack"
941
 
942
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 943
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:582
7156 jlepiller 944
msgid "<command>gvpr</command>"
945
msgstr "<command>gvpr</command>"
946
 
7165 jlepiller 947
#. type: Content of:
948
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 949
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:585
7156 jlepiller 950
msgid ""
7165 jlepiller 951
"is a graph stream editor inspired by <command>awk</command>. It copies input"
952
" graphs to its output, possibly transforming their structure and attributes,"
953
" creating new graphs, or printing arbitrary information."
7156 jlepiller 954
msgstr ""
7165 jlepiller 955
"est un éditeur de flux de graphes inspiré d'<command>awk</command>. Il copie"
956
" les graphes en entrée vers sa sortie, en transformant éventuellement leur "
7156 jlepiller 957
"structure et leurs attributs et en créant de nouveaux graphes, ou en "
958
"affichant des informations arbitraires."
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 962
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:591
7156 jlepiller 963
msgid "gvpr"
964
msgstr "gvpr"
965
 
966
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 967
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:597
7156 jlepiller 968
msgid "<command>gxl2dot</command>"
969
msgstr "<command>gxl2dot</command>"
970
 
7165 jlepiller 971
#. type: Content of:
972
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 973
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:610
7156 jlepiller 974
msgid "gxl2dot"
975
msgstr "gxl2dot"
976
 
977
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 978
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:616
7156 jlepiller 979
msgid "<command>gxl2gv</command>"
980
msgstr "<command>gxl2gv</command>"
981
 
7165 jlepiller 982
#. type: Content of:
983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 984
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:619
7156 jlepiller 985
msgid "converts between graphs represented in GXL and in the GV language."
7165 jlepiller 986
msgstr ""
987
"convertit des graphes représentés en GXL en langage GV ou inversement."
7156 jlepiller 988
 
7165 jlepiller 989
#. type: Content of:
990
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 991
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:623
7156 jlepiller 992
msgid "gxl2gv"
993
msgstr "gxl2gv"
994
 
995
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 996
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:629
7156 jlepiller 997
msgid "<command>lefty</command>"
998
msgstr "<command>lefty</command>"
999
 
7165 jlepiller 1000
#. type: Content of:
1001
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1002
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:632
7156 jlepiller 1003
msgid "is a two-view graphics editor for technical pictures."
1004
msgstr "est un éditeur graphique en deux panneaux pour les images techniques."
1005
 
7165 jlepiller 1006
#. type: Content of:
1007
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1008
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:635
7156 jlepiller 1009
msgid "lefty"
1010
msgstr "lefty"
1011
 
1012
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1013
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:641
7156 jlepiller 1014
msgid "<command>lneato</command>"
1015
msgstr "<command>lneato</command>"
1016
 
7165 jlepiller 1017
#. type: Content of:
1018
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1019
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:649
7156 jlepiller 1020
msgid "lneato"
1021
msgstr "lneato"
1022
 
1023
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1024
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:655
7156 jlepiller 1025
msgid "<command>mm2gv</command>"
1026
msgstr "<command>mm2gv</command>"
1027
 
7165 jlepiller 1028
#. type: Content of:
1029
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1030
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:658
7156 jlepiller 1031
msgid ""
1032
"converts a sparse matrix of the Matrix Market format to a graph in the GV "
1033
"(formerly DOT) format."
1034
msgstr ""
1035
"convertit une matrice creuse du format Matrix Market en un graphe dans le "
1036
"format GV (anciennement DOT)."
1037
 
7165 jlepiller 1038
#. type: Content of:
1039
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1040
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:662
7156 jlepiller 1041
msgid "mm2gv"
1042
msgstr "mm2gv"
1043
 
1044
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1045
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:668
7156 jlepiller 1046
msgid "<command>neato</command>"
1047
msgstr "<command>neato</command>"
1048
 
7165 jlepiller 1049
#. type: Content of:
1050
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1051
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:671
7156 jlepiller 1052
msgid ""
7165 jlepiller 1053
"draws undirected graphs using <quote>spring</quote> models. Input files must"
1054
" be formatted in the <command>dot</command> attributed graph language. By "
7156 jlepiller 1055
"default, the output of <command>neato</command> is the input graph with "
1056
"layout coordinates appended."
1057
msgstr ""
7165 jlepiller 1058
"dessine un graphe non orienté en utilisant les modèles "
1059
"<quote>spring</quote>. Les fichiers d’entrée doivent être formatés dans le "
1060
"langage de graphe <command>dot</command>. Par défaut, la sortie de "
1061
"<command>neato</command> est le graphe en entrée assorti de coordonnées pour"
1062
" la mise en page."
7156 jlepiller 1063
 
7165 jlepiller 1064
#. type: Content of:
1065
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1066
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:677
7156 jlepiller 1067
msgid "neato"
1068
msgstr "neato"
1069
 
1070
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1071
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:683
7156 jlepiller 1072
msgid "<command>nop</command>"
1073
msgstr "<command>nop</command>"
1074
 
7165 jlepiller 1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:686
7156 jlepiller 1078
msgid ""
1079
"reads a stream of graphs and prints each in pretty-printed (canonical)  "
1080
"format on stdout. If no files are given, it reads from stdin."
1081
msgstr ""
1082
"lit un flux de graphes et affiche chacun d'eux sur la sortie standard de "
1083
"manière agréable (canonique). Si aucun fichier n'est donné, il lit l'entrée "
1084
"standard."
1085
 
7165 jlepiller 1086
#. type: Content of:
1087
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1088
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:690
7156 jlepiller 1089
msgid "nop"
1090
msgstr "nop"
1091
 
1092
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1093
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:696
7156 jlepiller 1094
msgid "<command>osage</command>"
1095
msgstr "<command>osage</command>"
1096
 
7165 jlepiller 1097
#. type: Content of:
1098
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1099
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:699
7165 jlepiller 1100
msgid ""
1101
"draws clustered graphs. As input, it takes any graph in the DOT format."
7156 jlepiller 1102
msgstr ""
7165 jlepiller 1103
"dessine des graphiques regroupés. En entrée, il prend tous les graphiques au"
1104
" format DOT."
7156 jlepiller 1105
 
7165 jlepiller 1106
#. type: Content of:
1107
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1108
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:703
7156 jlepiller 1109
msgid "osage"
1110
msgstr "osage"
1111
 
1112
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1113
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:709
7156 jlepiller 1114
msgid "<command>patchwork</command>"
1115
msgstr "<command>patchwork</command>"
1116
 
7165 jlepiller 1117
#. type: Content of:
1118
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1119
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:712
7156 jlepiller 1120
msgid ""
1121
"draws clustered graphs using a squarified treemap layout.  As input, it "
1122
"takes any graph in the DOT format."
1123
msgstr ""
1124
"dessine des graphes regroupés en utilisant un calque d'arborescence. En "
1125
"entrée, il prend tous les graphiques au format DOT."
1126
 
7165 jlepiller 1127
#. type: Content of:
1128
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1129
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:716
7156 jlepiller 1130
msgid "patchwork"
1131
msgstr "patchwork"
1132
 
1133
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1134
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:722
7156 jlepiller 1135
msgid "<command>prune</command>"
1136
msgstr "<command>prune</command>"
1137
 
7165 jlepiller 1138
#. type: Content of:
1139
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1140
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:725
7156 jlepiller 1141
msgid ""
1142
"reads directed graphs in the same format used by <command>dot</command> and "
1143
"removes subgraphs rooted at nodes specified on the command line via options."
1144
msgstr ""
1145
"lit des graphes orientés dans le même format que celui utilisé par "
1146
"<command>dot</command> et supprime les sous-graphes enracinées dans les "
1147
"nœuds spécifiés sur la ligne de commande avec les options."
1148
 
7165 jlepiller 1149
#. type: Content of:
1150
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1151
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:730
7156 jlepiller 1152
msgid "prune"
1153
msgstr "prune"
1154
 
1155
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1156
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:736
7156 jlepiller 1157
msgid "<command>sccmap</command>"
1158
msgstr "<command>sccmap</command>"
1159
 
7165 jlepiller 1160
#. type: Content of:
1161
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1162
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:739
7156 jlepiller 1163
msgid ""
1164
"decomposes digraphs into strongly connected components and an auxiliary map "
1165
"of the relationship between components. In this map, each component is "
1166
"collapsed into a node. The resulting graphs are printed to stdout."
1167
msgstr ""
7165 jlepiller 1168
"décompose des graphes orientés (digraph) en composants fortement connexes et"
1169
" une carte auxiliaire des relations entre les composants. Sur cette carte, "
7156 jlepiller 1170
"chaque composant est réduit à un nœud. Les graphes qui en résultent sont "
1171
"affichés sur la sortie standard."
1172
 
7165 jlepiller 1173
#. type: Content of:
1174
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1175
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:745
7156 jlepiller 1176
msgid "sccmap"
1177
msgstr "sccmap"
1178
 
1179
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:751
7156 jlepiller 1181
msgid "<command>sfdp</command>"
1182
msgstr "<command>sfdp</command>"
1183
 
7165 jlepiller 1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:754
7156 jlepiller 1187
msgid ""
7165 jlepiller 1188
"draws undirected graphs using the <quote>spring</quote> model, but it uses a"
1189
" multi-scale approach to produce layouts of large graphs in a reasonably "
7156 jlepiller 1190
"short time."
1191
msgstr ""
7165 jlepiller 1192
"dessine des graphes non orientés en utilisant le modèle "
1193
"<quote>spring</quote>, mais il utilise une approche multi-échelle pour "
1194
"produire les calques des grands graphiques en un temps raisonnable."
7156 jlepiller 1195
 
7165 jlepiller 1196
#. type: Content of:
1197
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1198
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:759
7156 jlepiller 1199
msgid "sfdp"
1200
msgstr "sfdp"
1201
 
1202
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1203
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:765
7156 jlepiller 1204
msgid "<command>tred</command>"
1205
msgstr "<command>tred</command>"
1206
 
7165 jlepiller 1207
#. type: Content of:
1208
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1209
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:768
7156 jlepiller 1210
msgid ""
1211
"computes the transitive reduction of directed graphs, and prints the "
1212
"resulting graphs to standard output. This removes edges implied by "
1213
"transitivity. Nodes and subgraphs are not otherwise affected."
1214
msgstr ""
1215
"calcule la réduction transitive des graphes orientés et affiche les graphes "
1216
"qui en résultent sur la sortie standard. Ceci supprime les arêtes "
1217
"qu'implique la transitivité. Les nœuds et les sous-graphes ne sont pas "
1218
"affectés autrement."
1219
 
7165 jlepiller 1220
#. type: Content of:
1221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:774
7156 jlepiller 1223
msgid "tred"
1224
msgstr "tred"
1225
 
1226
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1227
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:780
7156 jlepiller 1228
msgid "<command>twopi</command>"
1229
msgstr "<command>twopi</command>"
1230
 
7165 jlepiller 1231
#. type: Content of:
1232
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1233
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:783
7156 jlepiller 1234
msgid ""
1235
"draws graphs using a radial layout. Basically, one node is chosen as the "
1236
"center and put at the origin. The remaining nodes are placed on a sequence "
1237
"of concentric circles centered about the origin, each a fixed radial "
1238
"distance from the previous circle."
1239
msgstr ""
1240
"dessine des graphes en utilisant une présentation en rayons. "
1241
"Essentiellement, un nœud est choisi comme le centre et placé à l'origine. "
1242
"Les nœuds restants sont placés sur une suite de cercles concentriques "
1243
"focalisés autour de l'origine, chacun étant à une distance de rayon fixe du "
1244
"cercle précédent."
1245
 
7165 jlepiller 1246
#. type: Content of:
1247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1248
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:789
7156 jlepiller 1249
msgid "twopi"
1250
msgstr "twopi"
1251
 
1252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1253
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:795
7156 jlepiller 1254
msgid "<command>unflatten</command>"
1255
msgstr "<command>unflatten</command>"
1256
 
7165 jlepiller 1257
#. type: Content of:
1258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1259
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:798
7156 jlepiller 1260
msgid ""
1261
"is a preprocessor to <command>dot</command> that is used to improve the "
1262
"aspect ratio of graphs having many leaves or disconnected nodes. The usual "
1263
"layout for such a graph is generally very wide or tall."
1264
msgstr ""
1265
"est un préprocesseur de <command>dot</command> utilisé pour améliorer le "
1266
"rapport d'aspect des graphes ayant beaucoup de blancs ou de nœuds "
1267
"déconnectés. La présentation normale d'un tel graphique est en général très "
1268
"large ou haute."
1269
 
7165 jlepiller 1270
#. type: Content of:
1271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1272
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:803
7156 jlepiller 1273
msgid "unflatten"
1274
msgstr "unflatten"
1275
 
1276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1277
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:809
7156 jlepiller 1278
msgid "<command>vimdot</command>"
1279
msgstr "<command>vimdot</command>"
1280
 
7165 jlepiller 1281
#. type: Content of:
1282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1283
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:812
7156 jlepiller 1284
msgid ""
1285
"is a simple script which launches the <command>gvim</command> or "
1286
"<command>vim</command> editor along with a GUI window showing the "
1287
"<command>dot</command> output of the edited file."
1288
msgstr ""
1289
"est un script simple qui lance <command>gvim</command> ou l'éditeur "
1290
"<command>vim</command> ainsi qu'une fenêtre GUI pour voir la sortie de "
1291
"<command>dot</command> du fichier édité."
1292
 
7165 jlepiller 1293
#. type: Content of:
1294
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1295
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:817
7156 jlepiller 1296
msgid "vimdot"
1297
msgstr "vimdot"
1298
 
1299
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1300
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:823
7156 jlepiller 1301
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1302
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcdt.so</filename>"
1303
 
7165 jlepiller 1304
#. type: Content of:
1305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1306
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:826
7156 jlepiller 1307
msgid ""
7165 jlepiller 1308
"manages run-time dictionaries using standard container data types: unordered"
1309
" set/multiset, ordered set/multiset, list, stack, and queue."
7156 jlepiller 1310
msgstr ""
7165 jlepiller 1311
"gère les dictionnaires pendant l'exécution en utilisant les types de données"
1312
" de contenu standards&nbsp;: set/multiset désordonné, set/multiset ordoné, "
7156 jlepiller 1313
"liste, pile, et queue."
1314
 
7165 jlepiller 1315
#. type: Content of:
1316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1317
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:831
7156 jlepiller 1318
msgid "libcdt.so"
1319
msgstr "libcdt.so"
1320
 
1321
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1322
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:837
7156 jlepiller 1323
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1324
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcgraph.so</filename>"
1325
 
7165 jlepiller 1326
#. type: Content of:
1327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1328
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:840
7156 jlepiller 1329
msgid ""
1330
"supports graph programming by maintaining graphs in memory and reading and "
1331
"writing graph files. Graphs are composed of nodes, edges, and nested "
1332
"subgraphs."
1333
msgstr ""
7165 jlepiller 1334
"supporte la programmation de graphes en maintenant les graphes en mémoire et"
1335
" en lisant et écrivant les fichiers de graphes. Les graphs sont composés de "
7156 jlepiller 1336
"nœuds, arêtes, et de sous-graphes imbriqués."
1337
 
7165 jlepiller 1338
#. type: Content of:
1339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1340
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:845
7156 jlepiller 1341
msgid "libcgraph.so"
1342
msgstr "libcgraph.so"
1343
 
1344
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1345
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:851
7156 jlepiller 1346
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1347
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvc.so</filename>"
1348
 
7165 jlepiller 1349
#. type: Content of:
1350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1351
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:854
7156 jlepiller 1352
msgid ""
7165 jlepiller 1353
"provides a context for applications wishing to manipulate and render graphs."
1354
" It provides a command line parsing, common rendering code, and a plugin "
7156 jlepiller 1355
"mechanism for renderers."
1356
msgstr ""
1357
"fournit un contexte pour les applications souhaitant manipuler et faire du "
1358
"rendu de graphes. Il fournit un analyseur en ligne de commande, du code de "
1359
"rendu commun, et des greffons de mécanismes de rendu."
1360
 
7165 jlepiller 1361
#. type: Content of:
1362
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1363
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:859
7156 jlepiller 1364
msgid "libgvc.so"
1365
msgstr "libgvc.so"
1366
 
1367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1368
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:865
7156 jlepiller 1369
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1370
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpathplan.so</filename>"
1371
 
7165 jlepiller 1372
#. type: Content of:
1373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1374
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:868
7156 jlepiller 1375
msgid ""
1376
"contains functions to find the shortest path between two points in a simple "
1377
"polygon."
1378
msgstr ""
1379
"contient des fonctions pour trouver le chemin le plus court entre deux "
1380
"points sur un simple polygone."
1381
 
7165 jlepiller 1382
#. type: Content of:
1383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1384
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:872
7156 jlepiller 1385
msgid "libpathplan.so"
1386
msgstr "libpathplan.so"
1387
 
1388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 1389
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:878
7156 jlepiller 1390
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1391
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxdot.so</filename>"
1392
 
7165 jlepiller 1393
#. type: Content of:
1394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 1395
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:881
7156 jlepiller 1396
msgid ""
1397
"provides support for parsing and deparsing graphical operations specificed "
1398
"by the xdot language."
1399
msgstr ""
7214 jlepiller 1400
"fournit un support pour analyser et de-analyser des opérations spécifiées "
1401
"par le langage xdot."
7156 jlepiller 1402
 
7165 jlepiller 1403
#. type: Content of:
1404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 1405
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:885
7156 jlepiller 1406
msgid "libxdot.so"
1407
msgstr "libxdot.so"
7164 jlepiller 1408
 
1409
#~ msgid ""
1410
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1411
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1412
#~ "\n"
1413
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1414
#~ "make</userinput>"
1415
#~ msgstr ""
1416
#~ "<userinput>sed -i 's/ruby-1.9/ruby-2.2/g' configure                  &amp;&amp;\n"
1417
#~ "sed -i 's/ e_/ gs_error_/'     plugin/gs/gvloadimage_gs.c &amp;&amp;\n"
1418
#~ "\n"
1419
#~ "./configure --prefix=/usr         &amp;&amp;\n"
1420
#~ "make</userinput>"
1421
 
1422
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1423
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>: Use this "
1424
#~ "command, if ruby-2.2.0 is installed and you wish "
7164 jlepiller 1425
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it."
1426
#~ msgstr ""
1427
#~ "<command>sed -e \"s:ruby-1.9:ruby-2.2:g\" -i configure</command>&nbsp;: "
1428
#~ "Utilisez cette commande si ruby-2.2.0 est installé et que vous souhaitez "
1429
#~ "construire le support ruby de <application>Graphviz</application>."
1430
 
1431
#~ msgid ""
1432
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>: Use this command, if "
1433
#~ "ghostscript-9.18 or later is installed and you wish "
7165 jlepiller 1434
#~ "<application>Graphviz</application> built with support for it, or else the "
1435
#~ "build fails because some identifiers have been renamed in ghostscript-9.18's"
1436
#~ " headers."
7164 jlepiller 1437
#~ msgstr ""
1438
#~ "<command>sed -e 's/ e_/ gs_error_/' ...</command>&nbsp;: utilisez cette "
7165 jlepiller 1439
#~ "commande si ghostscript-9.18 ou supérieur est installé et que vous souhaitez"
1440
#~ " que <application>Graphviz</application> soit construit avec le support de "
1441
#~ "ghostcript. Sinon la construction échouera car certains identifiants ont été"
1442
#~ " renommés dans les en-têtes de ghostscript-9.18."