Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8026 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:47+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473763675.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the desktop-file-utils-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:10
8026 jlepiller 23
msgid "9364b82e14cfcad881161aa7ea5257ae"
24
msgstr "9364b82e14cfcad881161aa7ea5257ae"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the desktop-file-utils-size entity
27
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:11
8026 jlepiller 28
msgid "136 KB"
29
msgstr "136&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the desktop-file-utils-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:12
8026 jlepiller 33
msgid "1.8 MB"
34
msgstr "1.8&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the desktop-file-utils-time entity
37
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:13
38
msgid "less than 0.1 SBU"
39
msgstr "moins de 0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:20
8026 jlepiller 43
#| msgid ""
8053 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-07-26 "
45
#| "19:09:00 +0000 (Fri, 26 Jul 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
8053 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
48
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
8053 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
51
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:24
55
msgid "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"
56
msgstr "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:27
60
msgid "desktop-file-utils"
61
msgstr "desktop-file-utils"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:31
65
msgid "Introduction to Desktop File Utils"
66
msgstr "Introduction à Desktop File Utils"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Desktop File Utils</application> package contains command "
7165 jlepiller 72
"line utilities for working with <ulink "
73
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop"
74
" entries</ulink>. These utilities are used by Desktop Environments and other"
75
" applications to manipulate the MIME-types application databases and help "
76
"adhere to the Desktop Entry Specification."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Desktop File Utils</application> contient des "
7165 jlepiller 79
"utilitaires en ligne de commande pour travailler avec <ulink "
80
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop"
81
" entries</ulink>. Ces utilitaires sont usités par les Environnements de "
82
"Bureau et d'autres applications pour manipuler les bases de données "
83
"d'applications MIME-type et aide à adhérer au Desktop Entry Specification."
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:45
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:49
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-http;\"/>"
93
msgstr ""
7165 jlepiller 94
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-"
95
"http;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:54
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-ftp;\"/>"
100
msgstr ""
7165 jlepiller 101
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-"
102
"ftp;\"/>"
7156 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:59
106
msgid "Download MD5 sum: &desktop-file-utils-md5sum;"
107
msgstr ""
108
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:64
112
msgid "Download size: &desktop-file-utils-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:69
117
msgid "Estimated disk space required: &desktop-file-utils-buildsize;"
118
msgstr ""
119
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &desktop-file-utils-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:74
123
msgid "Estimated build time: &desktop-file-utils-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &desktop-file-utils-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:79
128
msgid "Desktop File Utils Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Desktop File Utils"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:81
133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:83
138
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:86
143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:88
148
msgid "<xref linkend=\"emacs\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"emacs\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:91
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"
7165 jlepiller 154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:97
158
msgid "Installation of Desktop File Utils"
159
msgstr "Installation de Desktop File Utils"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:100
163
msgid ""
164
"Install <application>Desktop File Utils</application> by running the "
165
"following commands:"
166
msgstr ""
167
"Installez <application>Desktop File Utils</application> en lançant les "
168
"commandes suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:104
172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
175
"make</userinput>"
176
msgstr ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:108
182
msgid "This package does not come with a test suite."
183
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:112
187
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
188
msgstr ""
7165 jlepiller 189
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
190
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:115
194
#, no-wrap
195
msgid "<userinput>make install</userinput>"
196
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
199
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:120
200
msgid "Configuring Desktop File Utils"
201
msgstr "Configuration de Desktop File Utils"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
204
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:123
205
msgid "Configuration Information"
206
msgstr "Informations sur la configuration"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
209
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:126
210
msgid ""
211
"The <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-"
212
"latest.html\">XDG Base Directory</ulink> specification defines the standard "
213
"locations for applications to place data and configuration files. These "
7165 jlepiller 214
"files can be used, for instance, to define the menu structure and menu items"
215
" in a desktop environment."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
7334 jlepiller 217
"La spécification <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-"
218
"spec/basedir-spec-latest.html\">XDG Base Directory</ulink> définit les "
7156 jlepiller 219
"emplacements standards des applications où l'on met des données et des "
220
"fichiers de configuration. Vous pouvez utiliser ces fichiers, par exemple, "
221
"pour définir la structure d'un menu ou des icônes de menu dans un "
222
"environnement de bureau."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
225
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:135
226
msgid ""
227
"The default location for configuration files to be installed is <filename "
228
"class=\"directory\">/etc/xdg</filename>, and the default locations for data "
229
"files are <filename class=\"directory\">/usr/local/share</filename> and "
230
"<filename class=\"directory\">/usr/share</filename>. These locations can be "
231
"extended with the environment variables <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> and "
7165 jlepiller 232
"<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>, respectively. The "
233
"<application>GNOME</application>, <application>KDE</application> and "
234
"<application>XFCE</application> environments respect these settings."
7156 jlepiller 235
msgstr ""
236
"L'endroit par défaut où sont installés les fichiers de configuration est "
7165 jlepiller 237
"<filename class=\"directory\">/etc/xdg</filename> et les endroits par défaut"
238
" pour les fichiers de données sont <filename "
239
"class=\"directory\">/usr/local/share</filename> et <filename "
240
"class=\"directory\">/usr/share</filename>. Vous pouvez étendre ces "
241
"emplacements, respectivement avec les variables d'environnement "
242
"<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> et <envar>XDG_DATA_DIRS</envar>. Les "
243
"environnements <application>GNOME</application>, "
244
"<application>KDE</application> et <application>XFCE</application> respectent"
245
" ces paramètres."
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
248
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:148
249
msgid ""
250
"When a package installs a <filename>.desktop</filename> file to a location "
251
"in one of the base data directories, the database that maps MIME-types to "
252
"available applications can be updated. For instance, the cache file at "
253
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> can be rebuilt "
7165 jlepiller 254
"by executing the following command as the <systemitem "
255
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
257
"Lorsqu'un paquet installe un fichier <filename>.desktop</filename> à un "
258
"endroit dans l'un des répertoires de données de base, vous pouvez mettre à "
259
"jour la base de données qui analyse MIME-types pour les applications "
260
"disponibles. Par exemple, vous pouvez reconstruire le fichier de cache "
261
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> en exécutant la "
7165 jlepiller 262
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
263
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
266
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:157
267
#, no-wrap
7323 jlepiller 268
msgid ""
269
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
270
"update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"
7165 jlepiller 271
msgstr ""
7323 jlepiller 272
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
273
"update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:165
7156 jlepiller 277
msgid "Contents"
278
msgstr "Contenu"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 281
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:168
7156 jlepiller 282
msgid "Installed Programs"
283
msgstr "Programmes installés"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 286
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:169
7156 jlepiller 287
msgid "Installed Libraries"
288
msgstr "Bibliothèques installées"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 291
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:170
7156 jlepiller 292
msgid "Installed Directories"
293
msgstr "Répertoires installés"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 296
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:174
7156 jlepiller 297
msgid ""
298
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate and update-"
299
"desktop-database"
300
msgstr ""
301
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate et update-"
302
"desktop-database"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:179
306
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:182
7156 jlepiller 307
msgid "None"
7160 jlepiller 308
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 311
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:188
7156 jlepiller 312
msgid "Short Descriptions"
313
msgstr "Descriptions courtes"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:193
7156 jlepiller 317
msgid "<command>desktop-file-edit</command>"
318
msgstr "<command>desktop-file-edit</command>"
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 322
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:196
7156 jlepiller 323
msgid "is used to modify an existing desktop file entry."
324
msgstr "est utilisé pour modifier une entrée de fichier de bureau existante."
325
 
7165 jlepiller 326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 328
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:199
7156 jlepiller 329
msgid "desktop-file-edit"
330
msgstr "desktop-file-edit"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:205
7156 jlepiller 334
msgid "<command>desktop-file-install</command>"
335
msgstr "<command>desktop-file-install</command>"
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:208
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"is used to install a new desktop file entry. It is also used to rebuild or "
342
"modify the MIME-types application database."
343
msgstr ""
7165 jlepiller 344
"est utilisé pour installer une entrée de fichier de bureau existante. Il est"
345
" aussi utilisé pour reconstruire ou modifier la base de données des "
7156 jlepiller 346
"applications MIME-types."
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 350
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:213
7156 jlepiller 351
msgid "desktop-file-install"
352
msgstr "desktop-file-install"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 355
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:219
7156 jlepiller 356
msgid "<command>desktop-file-validate</command>"
357
msgstr "<command>desktop-file-validate</command>"
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 361
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:222
7156 jlepiller 362
msgid "is used to verify the integrity of a desktop file."
363
msgstr "est utilisé pour vérifier l'intégrité d'un fichier de bureau."
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 367
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:225
7156 jlepiller 368
msgid "desktop-file-validate"
369
msgstr "desktop-file-validate"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 372
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:231
7156 jlepiller 373
msgid "<command>update-desktop-database</command>"
374
msgstr "<command>update-desktop-database</command>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 378
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:234
7156 jlepiller 379
msgid "is used to update the MIME-types application database."
380
msgstr ""
381
"est utilisé pour mettre à jour la base de données de l'application MIME-"
382
"types."
383
 
7165 jlepiller 384
#. type: Content of:
385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 386
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:237
7156 jlepiller 387
msgid "update-desktop-database"
388
msgstr "update-desktop-database"
7164 jlepiller 389
 
8026 jlepiller 390
#~ msgid "599133d51cc9a41bfec186414906b6f1"
391
#~ msgstr "599133d51cc9a41bfec186414906b6f1"
392
 
393
#~ msgid "132 KB"
394
#~ msgstr "132 Ko"
395
 
396
#~ msgid "1.9 MB"
397
#~ msgstr "1.9 Mo"
398
 
7164 jlepiller 399
#~ msgid "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"
400
#~ msgstr "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"
401
 
402
#~ msgid "128 KB"
403
#~ msgstr "128 Ko"
404
 
405
#~ msgid "2.3 MB"
406
#~ msgstr "2.3 Mo"