Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:42+0000\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:15+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481408147.028118\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the compface-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:7
7234 jlepiller 23
msgid "&sources-anduin-http;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sources-anduin-http;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
7234 jlepiller 26
#. type: Content of the compface-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:8
28
msgid "&sources-anduin-ftp;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
29
msgstr "&sources-anduin-ftp;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the compface-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:9
33
msgid "62f4f79c0861ad292ba3cf77b4c48319"
34
msgstr "62f4f79c0861ad292ba3cf77b4c48319"
35
 
36
#. type: Content of the compface-size entity
37
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:10
38
msgid "47 KB"
39
msgstr "47 Ko"
40
 
41
#. type: Content of the compface-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:11
43
msgid "520 KB"
44
msgstr "520 Ko"
45
 
46
#. type: Content of the compface-time entity
47
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:12
48
msgid "less than 0.1 SBU"
49
msgstr "moins de 0.1 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:19
53
msgid ""
7357 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
55
"23:41:39 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7357 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
58
"23:41:39 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:23
62
msgid "Compface-&compface-version;"
63
msgstr "Compface-&compface-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:26
67
msgid "Compface"
68
msgstr "Compface"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:30
72
msgid "Introduction to Compface"
73
msgstr "Introduction à Compface"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>Compface</application> provides utilities and a library to "
79
"convert from/to X-Face format, a 48x48 bitmap format used to carry "
80
"thumbnails of email authors in a mail header."
81
msgstr ""
82
"<application>Compface</application> fournit des utilitaires et une "
83
"bibliothèque pour convertir depuis/vers le format X-Face, un format bitmap "
7214 jlepiller 84
"48x48 utilisé pour transporter des miniatures des auteurs de courriels dans "
85
"l'en-tête du courriel."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&compface-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&compface-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&compface-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&compface-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &compface-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compface-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:50
109
msgid "Download size: &compface-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compface-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &compface-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &compface-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &compface-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &compface-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:60
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/compface\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/compface\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:66
129
msgid "Installation of Compface"
130
msgstr "Installation de Compface"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:68
134
msgid ""
135
"Install <application>Compface</application> by running the following "
136
"commands:"
137
msgstr ""
138
"Installez <application>Compface</application> en lançant les commandes "
139
"suivantes&nbsp;:"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
142
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:71
143
#, no-wrap
144
msgid ""
145
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
146
"make</userinput>"
147
msgstr ""
148
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
149
"make</userinput>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:74
153
msgid "This package does not come with a test suite."
154
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:76
158
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
159
msgstr ""
7165 jlepiller 160
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
161
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
164
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:78
165
#, no-wrap
166
msgid ""
167
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
168
"install -m755 -v xbm2xface.pl /usr/bin</userinput>"
169
msgstr ""
170
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
171
"install -m755 -v xbm2xface.pl /usr/bin</userinput>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
174
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:84
175
msgid "Contents"
176
msgstr "Contenu"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
179
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:87
180
msgid "Installed Programs"
181
msgstr "Programmes installés"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
184
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:88
185
msgid "Installed Library"
186
msgstr "Bibliothèque installée"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
189
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:89
190
msgid "Installed Directories"
191
msgstr "Répertoires installés"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
194
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:92
195
msgid "compface, uncompface and xbm2xface.pl"
196
msgstr "compface, uncompface et xbm2xface.pl"
197
 
7165 jlepiller 198
#. type: Content of:
199
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:93
201
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:141
202
msgid "libcompface.{so,a}"
203
msgstr "libcompface.{so,a}"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
206
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:94
207
msgid "None"
7160 jlepiller 208
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
211
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:99
212
msgid "Short Descriptions"
213
msgstr "Descriptions courtes"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
216
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:104
217
msgid "<command>compface</command>"
218
msgstr "<command>compface</command>"
219
 
7165 jlepiller 220
#. type: Content of:
221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:106
223
msgid ""
7165 jlepiller 224
"is a filter for generating highly compressed representations of 48x48x1 face"
225
" image files."
7156 jlepiller 226
msgstr ""
227
"est un filtre pour la génération de représentations très compressées de "
228
"fichiers images de portraits en 48x48x1."
229
 
7165 jlepiller 230
#. type: Content of:
231
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 232
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:109
233
msgid "compface"
234
msgstr "compface"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
237
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:115
238
msgid "<command>uncompface</command>"
239
msgstr "<command>uncompface</command>"
240
 
7165 jlepiller 241
#. type: Content of:
242
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 243
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:117
244
msgid ""
245
"is an inverse filter which performs an inverse transformation with no loss "
246
"of data."
247
msgstr ""
248
"est un filtre inverse qui effectue une transformation inverse sans perte de "
249
"donnée."
250
 
7165 jlepiller 251
#. type: Content of:
252
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 253
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:120
254
msgid "uncompface"
255
msgstr "uncompface"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
258
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:126
259
msgid "<command>xbm2xface.pl</command>"
260
msgstr "<command>xbm2xface.pl</command>"
261
 
7165 jlepiller 262
#. type: Content of:
263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 264
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:128
265
msgid "is a script to generate xfaces."
266
msgstr "est un script qui génère xfaces."
267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 270
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:130
271
msgid "xbm2xface.pl"
272
msgstr "xbm2xface.pl"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:136
276
msgid "<filename class='libraryfile'>libcompface.{so,a}</filename>"
277
msgstr "<filename class='libraryfile'>libcompface.{so,a}</filename>"
278
 
7165 jlepiller 279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 281
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:138
282
msgid ""
283
"allows the compression and decompression algorithms to be used in other "
284
"programs such as MTAs."
285
msgstr ""
286
"autorise les algorithmes de compression et de décompression d'être utilisés "
287
"dans d'autres programmes tel que les MTA (Mail Transfer Agent)."