Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 18:01+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1509386473.814944\n"
17
 
18
#. type: Content of the telepathy-glib-md5sum entity
19
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:10
20
msgid "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"
21
msgstr "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"
22
 
23
#. type: Content of the telepathy-glib-size entity
24
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:11
25
msgid "3.8 MB"
26
msgstr "3.8 Mo"
27
 
28
#. type: Content of the telepathy-glib-buildsize entity
29
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:12
30
msgid "222 MB"
31
msgstr "222 Mo"
32
 
33
#. type: Content of the telepathy-glib-time entity
34
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:13
35
msgid "1.2 SBU"
36
msgstr "1.2 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:20
8237 jlepiller 40
#| msgid ""
41
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-21 "
42
#| "20:25:24 +0000 (Wed, 21 Aug 2019) $</date>"
7323 jlepiller 43
msgid ""
8237 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-02-17 "
45
"03:46:23 +0100 (lun., 17 févr. 2020) $</date>"
7323 jlepiller 46
msgstr ""
8237 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-02-17 "
48
"03:46:23 +0100 (lun., 17 févr. 2020) $</date>"
7323 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:24
52
msgid "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"
53
msgstr "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:27
57
msgid "telepathy-glib"
58
msgstr "telepathy-glib"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:31
62
msgid "Introduction to Telepathy GLib"
63
msgstr "Introduction à Telepathy GLib"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Telepathy GLib</application> contains a library used by "
69
"<application>GLib</application> based <application>Telepathy</application> "
70
"components. Telepathy is a <application>D-Bus</application> framework for "
71
"unifying real time communication, including instant messaging, voice calls "
72
"and video calls. It abstracts differences between protocols to provide a "
73
"unified interface for applications."
74
msgstr ""
75
"L'application<application>Telepathy GLib</application> contient une "
76
"bibliothèque utilisée par <application>GLib</application> basée sur les "
77
"composants de <application>Telepathy</application>. Telepathy est une boîte "
78
"à outils <application>D-Bus</application> pour unifier les communications en"
79
" temps réél, incluant la messagerie instantanée et les appels vocaux et "
80
"vidéos. Il abstrait les différences entre les protocoles pour fournir une "
81
"interface unifiée pour les applications."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:44
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:48
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"
91
msgstr ""
92
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:53
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"
97
msgstr ""
98
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:58
102
msgid "Download MD5 sum: &telepathy-glib-md5sum;"
103
msgstr ""
104
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:63
108
msgid "Download size: &telepathy-glib-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:68
113
msgid "Estimated disk space required: &telepathy-glib-buildsize;"
114
msgstr ""
115
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &telepathy-glib-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:73
119
msgid "Estimated build time: &telepathy-glib-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &telepathy-glib-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:78
124
msgid "Telepathy GLib Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Telepathy GLib"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:80
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:82
134
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:87
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:89
144
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, et <xref linkend=\"vala\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:93
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:95
154
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:98
159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
163
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:104
164
msgid "Installation of Telepathy Glib"
165
msgstr "Installation de Telepathy Glib"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:107
169
msgid ""
170
"Install <application>Telepathy GLib</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Telepathy GLib</application> en lançant les commandes"
174
" suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
177
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:111
178
#, no-wrap
179
msgid ""
7982 jlepiller 180
"<userinput>./configure --prefix=/usr          \\\n"
7323 jlepiller 181
"            --enable-vala-bindings \\\n"
7982 jlepiller 182
"            --disable-static       &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 183
"make</userinput>"
184
msgstr ""
7982 jlepiller 185
"<userinput>./configure --prefix=/usr          \\\n"
7323 jlepiller 186
"            --enable-vala-bindings \\\n"
7982 jlepiller 187
"            --disable-static       &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 188
"make</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:117
192
msgid ""
193
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>.  Four tests "
194
"are known to fail: <emphasis>test-account</emphasis>, <emphasis>test-"
195
"cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, and <emphasis>test-"
196
"contact-list-client</emphasis>."
197
msgstr ""
198
"Pour tester les résultats, lancez: <command>make -k check</command>.  Quatre"
199
" tests sont connus pour échouer: <emphasis>test-account</emphasis>, "
200
"<emphasis>test-cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, "
201
"et<emphasis>test-contact-list-client</emphasis>."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:124
205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
208
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:127
212
#, no-wrap
213
msgid "<userinput>make install</userinput>"
214
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
217
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:132
218
msgid "Command Explanations"
219
msgstr "Explication des commandes"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:135
223
msgid ""
224
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>: This switch enables building "
225
"of the Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> "
226
"installed."
227
msgstr ""
228
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
229
"construction des liaisons Vala. Supprimez-le si vous n'avez pas installé "
230
"<xref linkend=\"vala\"/>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
233
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:149
234
msgid "Contents"
235
msgstr "Contents"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
238
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:152
239
msgid "Installed Programs"
240
msgstr "Programmes installés"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
243
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:153
244
msgid "Installed Libraries"
245
msgstr "Bibliothèques installées"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
248
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:154
249
msgid "Installed Directories"
250
msgstr "Répertoires installés"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
253
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:158
254
msgid "None"
255
msgstr "None"
256
 
257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
259
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:161
260
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:182
261
msgid "libtelepathy-glib.so"
262
msgstr "libtelepathy-glib.so"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
265
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:164
266
msgid "/usr/include/telepathy-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"
267
msgstr "/usr/include/telepathy-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
270
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:171
271
msgid "Short Descriptions"
272
msgstr "Descriptions courtes"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:176
276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"
277
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"
278
 
279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
281
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:179
282
msgid "contains the <application>Telepathy GLib</application> API functions."
283
msgstr ""
284
"Contient les fonctions de l'API de <application>Telepathy GLib</application>"