Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7982 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 18:01+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1509386473.814944\n"
17
 
18
#. type: Content of the telepathy-glib-md5sum entity
19
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:10
20
msgid "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"
21
msgstr "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"
22
 
23
#. type: Content of the telepathy-glib-size entity
24
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:11
25
msgid "3.8 MB"
26
msgstr "3.8 Mo"
27
 
28
#. type: Content of the telepathy-glib-buildsize entity
29
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:12
30
msgid "222 MB"
31
msgstr "222 Mo"
32
 
33
#. type: Content of the telepathy-glib-time entity
34
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:13
35
msgid "1.2 SBU"
36
msgstr "1.2 SBU"
37
 
38
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
39
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:20
40
msgid ""
7795 jlepiller 41
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
42
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 43
msgstr ""
7795 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
45
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><title>
48
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:24
49
msgid "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"
50
msgstr "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"
51
 
52
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
53
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:27
54
msgid "telepathy-glib"
55
msgstr "telepathy-glib"
56
 
57
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
58
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:31
59
msgid "Introduction to Telepathy GLib"
60
msgstr "Introduction à Telepathy GLib"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
63
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:34
64
msgid ""
65
"The <application>Telepathy GLib</application> contains a library used by "
66
"<application>GLib</application> based <application>Telepathy</application> "
67
"components. Telepathy is a <application>D-Bus</application> framework for "
68
"unifying real time communication, including instant messaging, voice calls "
69
"and video calls. It abstracts differences between protocols to provide a "
70
"unified interface for applications."
71
msgstr ""
72
"L'application<application>Telepathy GLib</application> contient une "
73
"bibliothèque utilisée par <application>GLib</application> basée sur les "
74
"composants de <application>Telepathy</application>. Telepathy est une boîte "
75
"à outils <application>D-Bus</application> pour unifier les communications en"
76
" temps réél, incluant la messagerie instantanée et les appels vocaux et "
77
"vidéos. Il abstrait les différences entre les protocoles pour fournir une "
78
"interface unifiée pour les applications."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:44
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:48
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:53
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"
94
msgstr ""
95
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:58
99
msgid "Download MD5 sum: &telepathy-glib-md5sum;"
100
msgstr ""
101
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:63
105
msgid "Download size: &telepathy-glib-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:68
110
msgid "Estimated disk space required: &telepathy-glib-buildsize;"
111
msgstr ""
112
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &telepathy-glib-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:73
116
msgid "Estimated build time: &telepathy-glib-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &telepathy-glib-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:78
121
msgid "Telepathy GLib Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Telepathy GLib"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:80
126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:82
131
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:87
136
msgid "Recommended"
137
msgstr "Recommandées"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:89
141
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, et <xref linkend=\"vala\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:93
146
msgid "Optional"
147
msgstr "Facultatives"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:95
151
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:98
156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
160
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:104
161
msgid "Installation of Telepathy Glib"
162
msgstr "Installation de Telepathy Glib"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:107
166
msgid ""
167
"Install <application>Telepathy GLib</application> by running the following "
168
"commands:"
169
msgstr ""
170
"Installez <application>Telepathy GLib</application> en lançant les commandes"
171
" suivantes&nbsp;:"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:111
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
178
"            --enable-vala-bindings \\\n"
179
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
180
"make</userinput>"
181
msgstr ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
183
"            --enable-vala-bindings \\\n"
184
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:117
189
msgid ""
190
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>.  Four tests "
191
"are known to fail: <emphasis>test-account</emphasis>, <emphasis>test-"
192
"cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, and <emphasis>test-"
193
"contact-list-client</emphasis>."
194
msgstr ""
195
"Pour tester les résultats, lancez: <command>make -k check</command>.  Quatre"
196
" tests sont connus pour échouer: <emphasis>test-account</emphasis>, "
197
"<emphasis>test-cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, "
198
"et<emphasis>test-contact-list-client</emphasis>."
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
201
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:124
202
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
203
msgstr ""
204
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
205
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
208
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:127
209
#, no-wrap
210
msgid "<userinput>make install</userinput>"
211
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
214
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:132
215
msgid "Command Explanations"
216
msgstr "Explication des commandes"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:135
220
msgid ""
221
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>: This switch enables building "
222
"of the Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> "
223
"installed."
224
msgstr ""
225
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
226
"construction des liaisons Vala. Supprimez-le si vous n'avez pas installé "
227
"<xref linkend=\"vala\"/>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
230
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:149
231
msgid "Contents"
232
msgstr "Contents"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
235
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:152
236
msgid "Installed Programs"
237
msgstr "Programmes installés"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:153
241
msgid "Installed Libraries"
242
msgstr "Bibliothèques installées"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:154
246
msgid "Installed Directories"
247
msgstr "Répertoires installés"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
250
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:158
251
msgid "None"
252
msgstr "None"
253
 
254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
256
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:161
257
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:182
258
msgid "libtelepathy-glib.so"
259
msgstr "libtelepathy-glib.so"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
262
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:164
263
msgid "/usr/include/telepathy-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"
264
msgstr "/usr/include/telepathy-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
267
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:171
268
msgid "Short Descriptions"
269
msgstr "Descriptions courtes"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
272
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:176
273
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"
274
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"
275
 
276
#. type: Content of:
277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
278
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:179
279
msgid "contains the <application>Telepathy GLib</application> API functions."
280
msgstr ""
281
"Contient les fonctions de l'API de <application>Telepathy GLib</application>"