Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7284 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:29+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7284 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1496575772.426713\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qca-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the qca-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
7308 jlepiller 32
msgid "5019cc29efcf828681cd93164238ce26"
33
msgstr "5019cc29efcf828681cd93164238ce26"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the qca-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
7308 jlepiller 37
msgid "672 KB"
38
msgstr "672 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the qca-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
42
msgid "28 MB"
43
msgstr "28 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the qca-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
7308 jlepiller 47
msgid "1.5 SBU (additional 0.6 SBU for the tests)"
48
msgstr "1.5 SBuo (0.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
52
msgid ""
7308 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-23 "
54
"03:47:27 +0000 (Wed, 23 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7308 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-23 "
57
"03:47:27 +0000 (Wed, 23 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
61
msgid "Qca-&qca-version;"
62
msgstr "Qca-&qca-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
66
msgid "qca"
67
msgstr "qca"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
71
msgid "Introduction to Qca"
72
msgstr "Introduction à Qca"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
76
msgid ""
77
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
78
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
79
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
80
"implementation, using plugins known as Providers."
81
msgstr ""
7165 jlepiller 82
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe"
83
" et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des "
84
"conventions <application>Qt</application>. <application>Qca</application> "
85
"sépare l'API de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant "
86
"que fournisseurs."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
105
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
110
msgid "Download size: &qca-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
115
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
120
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
125
msgid "Qca Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de Qca"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
137
"linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7190 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
140
"linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
149
msgid ""
7165 jlepiller 150
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
151
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
7284 jlepiller 152
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, "
7165 jlepiller 153
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref "
154
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
157
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
7284 jlepiller 158
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, "
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
160
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
168
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
169
msgid "Installation of Qca"
170
msgstr "Installation de Qca"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
7224 jlepiller 174
msgid "Fix the location of the CA certificates:"
175
msgstr "Corrigez l'emplacement des certificats de CA&nbsp;:"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
7224 jlepiller 179
#, no-wrap
7156 jlepiller 180
msgid ""
7224 jlepiller 181
"<userinput>sed -i 's@ca-bundle.pem@ca-bundle.crt@' "
182
"CMakeLists.txt</userinput>"
183
msgstr ""
184
"<userinput>sed -i 's@ca-bundle.pem@ca-bundle.crt@' "
185
"CMakeLists.txt</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
7224 jlepiller 189
msgid ""
7156 jlepiller 190
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
191
msgstr ""
192
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
193
"suivantes&nbsp;:"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:100
7165 jlepiller 197
#, no-wrap
7156 jlepiller 198
msgid ""
199
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
200
"cd    build &amp;&amp;\n"
201
"\n"
7284 jlepiller 202
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR                             \\\n"
203
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
204
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man                  \\\n"
205
"      -DOPENSSL_INCLUDE_DIR=/usr/include/openssl-1.0             \\\n"
206
"      -DOPENSSL_SSL_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libssl.so       \\\n"
207
"      -DOPENSSL_CRYPTO_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libcrypto.so \\\n"
208
"      ..                                                         &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 209
"\n"
210
"make</userinput>"
211
msgstr ""
212
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
213
"cd    build &amp;&amp;\n"
214
"\n"
7284 jlepiller 215
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR                             \\\n"
216
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
217
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man                  \\\n"
218
"      -DOPENSSL_INCLUDE_DIR=/usr/include/openssl-1.0             \\\n"
219
"      -DOPENSSL_SSL_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libssl.so       \\\n"
220
"      -DOPENSSL_CRYPTO_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libcrypto.so \\\n"
221
"      ..                                                         &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 222
"\n"
223
"make</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 226
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:113
7156 jlepiller 227
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
228
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 231
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:115
7156 jlepiller 232
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
233
msgstr ""
7165 jlepiller 234
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
235
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:117
7156 jlepiller 239
#, no-wrap
240
msgid "<userinput>make install</userinput>"
241
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:122
7156 jlepiller 245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 249
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:124
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
252
"apply a higher level of compiler optimizations."
253
msgstr ""
254
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
255
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 258
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:127
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
261
"the qca man page in the normal location."
262
msgstr ""
263
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
264
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 267
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:133
7156 jlepiller 268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contenu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 272
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:136
7156 jlepiller 273
msgid "Installed Programs"
274
msgstr "Programmes installés"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:137
7156 jlepiller 278
msgid "Installed Libraries"
279
msgstr "Bibliothèques installées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 282
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:138
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 287
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:141
7164 jlepiller 288
msgid "mozcerts-qt5 and qcatool-qt5"
7181 jlepiller 289
msgstr "mozcerts-qt5 et qcatool-qt5"
7156 jlepiller 290
 
7165 jlepiller 291
#. type: Content of:
292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 293
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:142 blfs-en/general/genlib/qca.xml:183
7164 jlepiller 294
msgid "libqca-qt5.so"
7165 jlepiller 295
msgstr "libqca-qt5.so"
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 298
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:144
7156 jlepiller 299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5, and &qt5-dir;/lib"
301
"/qca-qt5"
7156 jlepiller 302
msgstr ""
7181 jlepiller 303
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5 et &qt5-dir;/lib/qca-"
304
"qt5"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 307
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:152
7156 jlepiller 308
msgid "Short Descriptions"
309
msgstr "Descriptions courtes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 312
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:157
7164 jlepiller 313
msgid "<command>mozcerts-qt5</command>"
7165 jlepiller 314
msgstr "<command>mozcerts-qt5</command>"
7156 jlepiller 315
 
7165 jlepiller 316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 318
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:159
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
321
msgstr ""
322
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
323
"outfile.pem."
324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 327
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:162
7164 jlepiller 328
msgid "mozcerts-qt5"
7165 jlepiller 329
msgstr "mozcerts-qt5"
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 332
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:168
7164 jlepiller 333
msgid "<command>qcatool-qt5</command>"
7165 jlepiller 334
msgstr "<command>qcatool-qt5</command>"
7156 jlepiller 335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 338
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:170
7156 jlepiller 339
msgid ""
340
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
341
"Qca."
342
msgstr ""
343
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
344
"chiffrage avec Qca."
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 348
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:173
7164 jlepiller 349
msgid "qcatool-qt5"
7165 jlepiller 350
msgstr "qcatool-qt5"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 353
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:179
7164 jlepiller 354
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7165 jlepiller 355
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7156 jlepiller 356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 359
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:181
7156 jlepiller 360
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
361
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."
362
 
7308 jlepiller 363
#~ msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
364
#~ msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
365
 
366
#~ msgid "676 KB"
367
#~ msgstr "676 Ko"
368
 
369
#~ msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
370
#~ msgstr ""
371
#~ "Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
372
#~ "construction&nbsp;:"
373
 
374
#~ msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
375
#~ msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
376
 
7164 jlepiller 377
#~ msgid ""
378
#~ "This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
379
#~ "linkend=\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
380
#~ msgstr ""
381
#~ "Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref "
382
#~ "linkend=\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"
383
 
384
#~ msgid ""
385
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
386
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
387
#~ msgstr ""
388
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
389
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
390
 
391
#~ msgid "If using qt5, run:"
392
#~ msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"
393
 
394
#~ msgid ""
395
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
396
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
397
#~ msgstr ""
398
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
399
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
400
 
401
#~ msgid ""
7165 jlepiller 402
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force building"
403
#~ " with Qt4 even if Qt5 is found."
7164 jlepiller 404
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 405
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
406
#~ "forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."
7164 jlepiller 407
 
408
#~ msgid ""
7165 jlepiller 409
#~ "mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 suffix)"
7164 jlepiller 410
#~ msgstr ""
411
#~ "mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
412
#~ "suffixe -qt5)"
413
 
414
#~ msgid ""
7165 jlepiller 415
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at "
416
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"
7164 jlepiller 417
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 418
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons dans "
419
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"