Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7284 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:29+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7284 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1496575772.426713\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qca-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the qca-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
32
msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
33
msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
34
 
35
#. type: Content of the qca-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
37
msgid "676 KB"
38
msgstr "676 Ko"
39
 
40
#. type: Content of the qca-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
42
msgid "28 MB"
43
msgstr "28 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the qca-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
47
msgid "1.2 SBU (additional 0.3 SBU for the tests)"
7242 jlepiller 48
msgstr "1.2 SBU (0.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
7284 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-04-30 04:23:25"
54
#| " +0000 (Sun, 30 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7284 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
57
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7284 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
60
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
64
msgid "Qca-&qca-version;"
65
msgstr "Qca-&qca-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
69
msgid "qca"
70
msgstr "qca"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
74
msgid "Introduction to Qca"
75
msgstr "Introduction à Qca"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
79
msgid ""
80
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
81
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
82
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
83
"implementation, using plugins known as Providers."
84
msgstr ""
7165 jlepiller 85
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe"
86
" et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des "
87
"conventions <application>Qt</application>. <application>Qca</application> "
88
"sépare l'API de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant "
89
"que fournisseurs."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
108
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
113
msgid "Download size: &qca-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
118
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
123
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
128
msgid "Qca Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Qca"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
140
"linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 141
msgstr ""
7190 jlepiller 142
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
143
"linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
7284 jlepiller 152
#| msgid ""
153
#| "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
154
#| "linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
155
#| "linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
156
#| "<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref "
157
#| "linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 158
msgid ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
7284 jlepiller 161
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, "
7165 jlepiller 162
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref "
163
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7165 jlepiller 165
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
166
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
7284 jlepiller 167
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl10\"/>, "
7165 jlepiller 168
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
169
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
173
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
174
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
177
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
178
msgid "Installation of Qca"
179
msgstr "Installation de Qca"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
183
msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
184
msgstr ""
185
"Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
186
"construction&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
189
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
190
#, no-wrap
191
msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
192
msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
7224 jlepiller 196
msgid "Fix the location of the CA certificates:"
197
msgstr "Corrigez l'emplacement des certificats de CA&nbsp;:"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
200
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:99
201
#, no-wrap
7156 jlepiller 202
msgid ""
7224 jlepiller 203
"<userinput>sed -i 's@ca-bundle.pem@ca-bundle.crt@' "
204
"CMakeLists.txt</userinput>"
205
msgstr ""
206
"<userinput>sed -i 's@ca-bundle.pem@ca-bundle.crt@' "
207
"CMakeLists.txt</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:101
211
msgid ""
7156 jlepiller 212
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
213
msgstr ""
214
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
215
"suivantes&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:104
7165 jlepiller 219
#, no-wrap
7284 jlepiller 220
#| msgid ""
221
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
222
#| "cd    build &amp;&amp;\n"
223
#| "\n"
224
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
225
#| "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
226
#| "      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
227
#| "      ..                                        &amp;&amp;\n"
228
#| "\n"
229
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
232
"cd    build &amp;&amp;\n"
233
"\n"
7284 jlepiller 234
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR                             \\\n"
235
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
236
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man                  \\\n"
237
"      -DOPENSSL_INCLUDE_DIR=/usr/include/openssl-1.0             \\\n"
238
"      -DOPENSSL_SSL_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libssl.so       \\\n"
239
"      -DOPENSSL_CRYPTO_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libcrypto.so \\\n"
240
"      ..                                                         &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 241
"\n"
242
"make</userinput>"
243
msgstr ""
244
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
245
"cd    build &amp;&amp;\n"
246
"\n"
7284 jlepiller 247
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR                             \\\n"
248
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
249
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man                  \\\n"
250
"      -DOPENSSL_INCLUDE_DIR=/usr/include/openssl-1.0             \\\n"
251
"      -DOPENSSL_SSL_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libssl.so       \\\n"
252
"      -DOPENSSL_CRYPTO_LIBRARY=/usr/lib/openssl-1.0/libcrypto.so \\\n"
253
"      ..                                                         &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 254
"\n"
255
"make</userinput>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 258
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:117
7156 jlepiller 259
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
260
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:119
7156 jlepiller 264
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
265
msgstr ""
7165 jlepiller 266
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
267
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7284 jlepiller 270
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:121
7156 jlepiller 271
#, no-wrap
272
msgid "<userinput>make install</userinput>"
273
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:126
7156 jlepiller 277
msgid "Command Explanations"
278
msgstr "Explication des commandes"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 281
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:128
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
284
"apply a higher level of compiler optimizations."
285
msgstr ""
286
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
287
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 290
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:131
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
293
"the qca man page in the normal location."
294
msgstr ""
295
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
296
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 299
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:137
7156 jlepiller 300
msgid "Contents"
301
msgstr "Contenu"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 304
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:140
7156 jlepiller 305
msgid "Installed Programs"
306
msgstr "Programmes installés"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 309
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:141
7156 jlepiller 310
msgid "Installed Libraries"
311
msgstr "Bibliothèques installées"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 314
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:142
7156 jlepiller 315
msgid "Installed Directories"
316
msgstr "Répertoires installés"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7284 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:145
7164 jlepiller 320
msgid "mozcerts-qt5 and qcatool-qt5"
7181 jlepiller 321
msgstr "mozcerts-qt5 et qcatool-qt5"
7156 jlepiller 322
 
7165 jlepiller 323
#. type: Content of:
324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:146 blfs-en/general/genlib/qca.xml:187
7164 jlepiller 326
msgid "libqca-qt5.so"
7165 jlepiller 327
msgstr "libqca-qt5.so"
7156 jlepiller 328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7284 jlepiller 330
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:148
7156 jlepiller 331
msgid ""
7165 jlepiller 332
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5, and &qt5-dir;/lib"
333
"/qca-qt5"
7156 jlepiller 334
msgstr ""
7181 jlepiller 335
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5 et &qt5-dir;/lib/qca-"
336
"qt5"
7156 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7284 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:156
7156 jlepiller 340
msgid "Short Descriptions"
341
msgstr "Descriptions courtes"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 344
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:161
7164 jlepiller 345
msgid "<command>mozcerts-qt5</command>"
7165 jlepiller 346
msgstr "<command>mozcerts-qt5</command>"
7156 jlepiller 347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 350
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:163
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
353
msgstr ""
354
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
355
"outfile.pem."
356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 359
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:166
7164 jlepiller 360
msgid "mozcerts-qt5"
7165 jlepiller 361
msgstr "mozcerts-qt5"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 364
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:172
7164 jlepiller 365
msgid "<command>qcatool-qt5</command>"
7165 jlepiller 366
msgstr "<command>qcatool-qt5</command>"
7156 jlepiller 367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 370
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:174
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
373
"Qca."
374
msgstr ""
375
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
376
"chiffrage avec Qca."
377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 380
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:177
7164 jlepiller 381
msgid "qcatool-qt5"
7165 jlepiller 382
msgstr "qcatool-qt5"
7156 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 385
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:183
7164 jlepiller 386
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7165 jlepiller 387
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7156 jlepiller 388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 391
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:185
7156 jlepiller 392
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
393
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."
394
 
7164 jlepiller 395
#~ msgid ""
396
#~ "This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
397
#~ "linkend=\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
398
#~ msgstr ""
399
#~ "Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref "
400
#~ "linkend=\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"
401
 
402
#~ msgid ""
403
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
404
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
405
#~ msgstr ""
406
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
407
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
408
 
409
#~ msgid "If using qt5, run:"
410
#~ msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"
411
 
412
#~ msgid ""
413
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
414
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
415
#~ msgstr ""
416
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
417
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
418
 
419
#~ msgid ""
7165 jlepiller 420
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force building"
421
#~ " with Qt4 even if Qt5 is found."
7164 jlepiller 422
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 423
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
424
#~ "forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."
7164 jlepiller 425
 
426
#~ msgid ""
7165 jlepiller 427
#~ "mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 suffix)"
7164 jlepiller 428
#~ msgstr ""
429
#~ "mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
430
#~ "suffixe -qt5)"
431
 
432
#~ msgid ""
7165 jlepiller 433
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at "
434
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"
7164 jlepiller 435
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 436
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons dans "
437
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"