Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7224 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7181 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7181 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1476607888.182715\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qca-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the qca-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
32
msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
33
msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
34
 
35
#. type: Content of the qca-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
37
msgid "676 KB"
38
msgstr "676 Ko"
39
 
40
#. type: Content of the qca-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
42
msgid "28 MB"
43
msgstr "28 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the qca-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
47
msgid "1.2 SBU (additional 0.3 SBU for the tests)"
48
msgstr "1.2 SBuo (0.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
7216 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
54
#| "05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7216 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
57
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7216 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
60
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
64
msgid "Qca-&qca-version;"
65
msgstr "Qca-&qca-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
69
msgid "qca"
70
msgstr "qca"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
74
msgid "Introduction to Qca"
75
msgstr "Introduction à Qca"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
79
msgid ""
80
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
81
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
82
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
83
"implementation, using plugins known as Providers."
84
msgstr ""
7165 jlepiller 85
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe"
86
" et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des "
87
"conventions <application>Qt</application>. <application>Qca</application> "
88
"sépare l'API de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant "
89
"que fournisseurs."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
108
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
113
msgid "Download size: &qca-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
118
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
123
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
128
msgid "Qca Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Qca"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
140
"linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 141
msgstr ""
7190 jlepiller 142
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
143
"linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
152
msgid ""
7165 jlepiller 153
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
154
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
155
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
156
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref "
157
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
161
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
162
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
163
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
171
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
172
msgid "Installation of Qca"
173
msgstr "Installation de Qca"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
176
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
177
msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
178
msgstr ""
179
"Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
180
"construction&nbsp;:"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
183
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
184
#, no-wrap
185
msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
186
msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
190
msgid ""
191
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
192
msgstr ""
193
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
194
"suivantes&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:100
7165 jlepiller 198
#, no-wrap
7216 jlepiller 199
#| msgid ""
200
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
201
#| "cd    build &amp;&amp;\n"
202
#| "\n"
203
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
204
#| "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
205
#| "      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
206
#| "      ..                                        &amp;&amp;\n"
207
#| "\n"
208
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
211
"cd    build &amp;&amp;\n"
212
"\n"
7164 jlepiller 213
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
7216 jlepiller 214
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                \\\n"
7156 jlepiller 215
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
216
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
217
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
218
"\n"
219
"make</userinput>"
220
msgstr ""
221
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
222
"cd    build &amp;&amp;\n"
223
"\n"
7165 jlepiller 224
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
7216 jlepiller 225
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                \\\n"
7156 jlepiller 226
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
227
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
228
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
229
"\n"
230
"make</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:111
7156 jlepiller 234
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
235
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:113
7156 jlepiller 239
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
240
msgstr ""
7165 jlepiller 241
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
242
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 245
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:115
7156 jlepiller 246
#, no-wrap
247
msgid "<userinput>make install</userinput>"
248
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 251
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:120
7156 jlepiller 252
msgid "Command Explanations"
253
msgstr "Explication des commandes"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 256
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:122
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
259
"apply a higher level of compiler optimizations."
260
msgstr ""
261
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
262
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 265
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:125
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
268
"the qca man page in the normal location."
269
msgstr ""
270
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
271
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 274
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:131
7156 jlepiller 275
msgid "Contents"
276
msgstr "Contenu"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 279
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:134
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Programs"
281
msgstr "Programmes installés"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 284
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:135
7156 jlepiller 285
msgid "Installed Libraries"
286
msgstr "Bibliothèques installées"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 289
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:136
7156 jlepiller 290
msgid "Installed Directories"
291
msgstr "Répertoires installés"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:139
7164 jlepiller 295
msgid "mozcerts-qt5 and qcatool-qt5"
7181 jlepiller 296
msgstr "mozcerts-qt5 et qcatool-qt5"
7156 jlepiller 297
 
7165 jlepiller 298
#. type: Content of:
299
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 300
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:140 blfs-en/general/genlib/qca.xml:181
7164 jlepiller 301
msgid "libqca-qt5.so"
7165 jlepiller 302
msgstr "libqca-qt5.so"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:142
7156 jlepiller 306
msgid ""
7165 jlepiller 307
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5, and &qt5-dir;/lib"
308
"/qca-qt5"
7156 jlepiller 309
msgstr ""
7181 jlepiller 310
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5 et &qt5-dir;/lib/qca-"
311
"qt5"
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 314
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:150
7156 jlepiller 315
msgid "Short Descriptions"
316
msgstr "Descriptions courtes"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:155
7164 jlepiller 320
msgid "<command>mozcerts-qt5</command>"
7165 jlepiller 321
msgstr "<command>mozcerts-qt5</command>"
7156 jlepiller 322
 
7165 jlepiller 323
#. type: Content of:
324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:157
7156 jlepiller 326
msgid ""
327
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
328
msgstr ""
329
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
330
"outfile.pem."
331
 
7165 jlepiller 332
#. type: Content of:
333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 334
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:160
7164 jlepiller 335
msgid "mozcerts-qt5"
7165 jlepiller 336
msgstr "mozcerts-qt5"
7156 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:166
7164 jlepiller 340
msgid "<command>qcatool-qt5</command>"
7165 jlepiller 341
msgstr "<command>qcatool-qt5</command>"
7156 jlepiller 342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 345
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:168
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
348
"Qca."
349
msgstr ""
350
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
351
"chiffrage avec Qca."
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 355
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:171
7164 jlepiller 356
msgid "qcatool-qt5"
7165 jlepiller 357
msgstr "qcatool-qt5"
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 360
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:177
7164 jlepiller 361
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7165 jlepiller 362
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7156 jlepiller 363
 
7165 jlepiller 364
#. type: Content of:
365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 366
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:179
7156 jlepiller 367
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
368
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."
369
 
7164 jlepiller 370
#~ msgid ""
371
#~ "This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
372
#~ "linkend=\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
373
#~ msgstr ""
374
#~ "Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref "
375
#~ "linkend=\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"
376
 
377
#~ msgid ""
378
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
379
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
380
#~ msgstr ""
381
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
382
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
383
 
384
#~ msgid "If using qt5, run:"
385
#~ msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"
386
 
387
#~ msgid ""
388
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
389
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
390
#~ msgstr ""
391
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
392
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
393
 
394
#~ msgid ""
7165 jlepiller 395
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force building"
396
#~ " with Qt4 even if Qt5 is found."
7164 jlepiller 397
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 398
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
399
#~ "forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."
7164 jlepiller 400
 
401
#~ msgid ""
7165 jlepiller 402
#~ "mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 suffix)"
7164 jlepiller 403
#~ msgstr ""
404
#~ "mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
405
#~ "suffixe -qt5)"
406
 
407
#~ msgid ""
7165 jlepiller 408
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at "
409
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"
7164 jlepiller 410
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 411
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons dans "
412
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"