Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7181 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7181 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7181 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1476607888.182715\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qca-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the qca-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
32
msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
33
msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
34
 
35
#. type: Content of the qca-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
37
msgid "676 KB"
38
msgstr "676 Ko"
39
 
40
#. type: Content of the qca-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
42
msgid "28 MB"
43
msgstr "28 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the qca-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
47
msgid "1.2 SBU (additional 0.3 SBU for the tests)"
48
msgstr "1.2 SBuo (0.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
52
msgid ""
7164 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
54
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7165 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
57
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
61
msgid "Qca-&qca-version;"
62
msgstr "Qca-&qca-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
66
msgid "qca"
67
msgstr "qca"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
71
msgid "Introduction to Qca"
72
msgstr "Introduction à Qca"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
76
msgid ""
77
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
78
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
79
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
80
"implementation, using plugins known as Providers."
81
msgstr ""
7165 jlepiller 82
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe"
83
" et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des "
84
"conventions <application>Qt</application>. <application>Qca</application> "
85
"sépare l'API de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant "
86
"que fournisseurs."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
105
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
110
msgid "Download size: &qca-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
115
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
120
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
125
msgid "Qca Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de Qca"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
137
"linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7190 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
140
"linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
149
msgid ""
7165 jlepiller 150
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
151
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
152
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
153
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref "
154
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref "
157
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref "
158
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
159
"<xref linkend=\"p11-kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
160
"linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
168
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
169
msgid "Installation of Qca"
170
msgstr "Installation de Qca"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
174
msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
175
msgstr ""
176
"Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
177
"construction&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
181
#, no-wrap
182
msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
183
msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
187
msgid ""
188
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
189
msgstr ""
190
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
191
"suivantes&nbsp;:"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 194
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:100
7165 jlepiller 195
#, no-wrap
7156 jlepiller 196
msgid ""
197
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
198
"cd    build &amp;&amp;\n"
199
"\n"
7164 jlepiller 200
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
7156 jlepiller 201
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
202
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
203
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
204
"\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
208
"cd    build &amp;&amp;\n"
209
"\n"
7165 jlepiller 210
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
7156 jlepiller 211
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
212
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
213
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
214
"\n"
215
"make</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:110
7156 jlepiller 219
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
220
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:112
7156 jlepiller 224
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
227
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 230
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:114
7156 jlepiller 231
#, no-wrap
232
msgid "<userinput>make install</userinput>"
233
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:119
7156 jlepiller 237
msgid "Command Explanations"
238
msgstr "Explication des commandes"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:121
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
244
"apply a higher level of compiler optimizations."
245
msgstr ""
246
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
247
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:124
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
253
"the qca man page in the normal location."
254
msgstr ""
255
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
256
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:130
7156 jlepiller 260
msgid "Contents"
261
msgstr "Contenu"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 264
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:133
7156 jlepiller 265
msgid "Installed Programs"
266
msgstr "Programmes installés"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 269
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:134
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Libraries"
271
msgstr "Bibliothèques installées"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 274
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:135
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Directories"
276
msgstr "Répertoires installés"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 279
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:138
280
msgid "mozcerts-qt5 and qcatool-qt5"
7181 jlepiller 281
msgstr "mozcerts-qt5 et qcatool-qt5"
7156 jlepiller 282
 
7165 jlepiller 283
#. type: Content of:
284
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:139 blfs-en/general/genlib/qca.xml:180
286
msgid "libqca-qt5.so"
7165 jlepiller 287
msgstr "libqca-qt5.so"
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:141
7156 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5, and &qt5-dir;/lib"
293
"/qca-qt5"
7156 jlepiller 294
msgstr ""
7181 jlepiller 295
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5 et &qt5-dir;/lib/qca-"
296
"qt5"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 299
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:149
7156 jlepiller 300
msgid "Short Descriptions"
301
msgstr "Descriptions courtes"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 304
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:154
305
msgid "<command>mozcerts-qt5</command>"
7165 jlepiller 306
msgstr "<command>mozcerts-qt5</command>"
7156 jlepiller 307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 310
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:156
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
313
msgstr ""
314
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
315
"outfile.pem."
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:159
320
msgid "mozcerts-qt5"
7165 jlepiller 321
msgstr "mozcerts-qt5"
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:165
325
msgid "<command>qcatool-qt5</command>"
7165 jlepiller 326
msgstr "<command>qcatool-qt5</command>"
7156 jlepiller 327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 330
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:167
7156 jlepiller 331
msgid ""
332
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
333
"Qca."
334
msgstr ""
335
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
336
"chiffrage avec Qca."
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 340
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:170
341
msgid "qcatool-qt5"
7165 jlepiller 342
msgstr "qcatool-qt5"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 345
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:176
346
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7165 jlepiller 347
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7156 jlepiller 348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 351
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:178
7156 jlepiller 352
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
353
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."
354
 
7164 jlepiller 355
#~ msgid ""
356
#~ "This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
357
#~ "linkend=\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
358
#~ msgstr ""
359
#~ "Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref "
360
#~ "linkend=\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"
361
 
362
#~ msgid ""
363
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
364
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
365
#~ msgstr ""
366
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
367
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
368
 
369
#~ msgid "If using qt5, run:"
370
#~ msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"
371
 
372
#~ msgid ""
373
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
374
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
375
#~ msgstr ""
376
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
377
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
378
 
379
#~ msgid ""
7165 jlepiller 380
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force building"
381
#~ " with Qt4 even if Qt5 is found."
7164 jlepiller 382
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 383
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
384
#~ "forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."
7164 jlepiller 385
 
386
#~ msgid ""
7165 jlepiller 387
#~ "mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 suffix)"
7164 jlepiller 388
#~ msgstr ""
389
#~ "mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
390
#~ "suffixe -qt5)"
391
 
392
#~ msgid ""
7165 jlepiller 393
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at "
394
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"
7164 jlepiller 395
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 396
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons dans "
397
#~ "&qt4-dir;/lib/qca/crypto"