Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 11:59+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471435182.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the qca-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
23
msgid ""
24
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the qca-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
30
msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
31
msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
32
 
33
#. type: Content of the qca-size entity
34
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
35
msgid "676 KB"
36
msgstr "676 Ko"
37
 
38
#. type: Content of the qca-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
40
msgid "28 MB"
41
msgstr "28 Mo"
42
 
43
#. type: Content of the qca-time entity
44
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
45
msgid "1.2 SBU (additional 0.3 SBU for the tests)"
46
msgstr "1.2 SBuo (0.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
53
#| "21:19:47 +0100 (Fri, 04 Mar 2016) $</date>"
54
msgid ""
7164 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
56
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
59
"21:19:47 +0100 (ven. 04 mars 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
63
msgid "Qca-&qca-version;"
64
msgstr "Qca-&qca-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
68
msgid "qca"
69
msgstr "qca"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
73
msgid "Introduction to Qca"
74
msgstr "Introduction à Qca"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
78
msgid ""
79
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
80
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
81
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
82
"implementation, using plugins known as Providers."
83
msgstr ""
84
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe "
85
"et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des conventions "
86
"<application>Qt</application>. <application>Qca</application> sépare l'API "
87
"de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant que "
88
"fournisseurs."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
107
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
112
msgid "Download size: &qca-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
117
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
122
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
127
msgid "Qca Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Qca"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
7164 jlepiller 137
#, fuzzy
138
#| msgid ""
139
#| "<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend="
140
#| "\"qt4\"/> or <xref linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 141
msgid ""
142
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend="
7164 jlepiller 143
"\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
145
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend="
146
"\"qt4\"/> ou <xref linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
150
msgid "Optional"
151
msgstr "Facultatives"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
157
"\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
158
"<xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"p11-"
159
"kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
160
msgstr ""
161
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
162
"\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
163
"<xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"p11-"
164
"kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
168
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
169
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
172
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
173
msgid "Installation of Qca"
174
msgstr "Installation de Qca"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
178
msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
179
msgstr ""
180
"Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
181
"construction&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
184
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
185
#, no-wrap
186
msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
187
msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
191
msgid ""
192
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:100
199
#, fuzzy, no-wrap
200
#| msgid ""
201
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
202
#| "cd    build &amp;&amp;\n"
203
#| "\n"
204
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT_DIR            \\\n"
205
#| "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
206
#| "      -DQT4_BUILD=$QT4_BUILD                    \\\n"
207
#| "      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
208
#| "      ..                                        &amp;&amp;\n"
209
#| "unset QT_DIR QT4_BUILD                          &amp;&amp;\n"
210
#| "\n"
211
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 212
msgid ""
213
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
214
"cd    build &amp;&amp;\n"
215
"\n"
7164 jlepiller 216
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT5DIR            \\\n"
7156 jlepiller 217
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
218
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
219
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
220
"\n"
221
"make</userinput>"
222
msgstr ""
223
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
224
"cd    build &amp;&amp;\n"
225
"\n"
226
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT_DIR            \\\n"
227
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
228
"      -DQT4_BUILD=$QT4_BUILD                    \\\n"
229
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
230
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
231
"unset QT_DIR QT4_BUILD                          &amp;&amp;\n"
232
"\n"
233
"make</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:110
7156 jlepiller 237
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
238
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:112
7156 jlepiller 242
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
243
msgstr ""
244
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
245
"systemitem>&nbsp;:"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 248
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:114
7156 jlepiller 249
#, no-wrap
250
msgid "<userinput>make install</userinput>"
251
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 254
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:119
7156 jlepiller 255
msgid "Command Explanations"
256
msgstr "Explication des commandes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:121
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
262
"apply a higher level of compiler optimizations."
263
msgstr ""
264
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
265
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:124
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
271
"the qca man page in the normal location."
272
msgstr ""
273
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
274
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:130
7156 jlepiller 278
msgid "Contents"
279
msgstr "Contenu"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 282
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:133
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Programs"
284
msgstr "Programmes installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 287
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:134
7156 jlepiller 288
msgid "Installed Libraries"
289
msgstr "Bibliothèques installées"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 292
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:135
7156 jlepiller 293
msgid "Installed Directories"
294
msgstr "Répertoires installés"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:138
298
msgid "mozcerts-qt5 and qcatool-qt5"
7156 jlepiller 299
msgstr ""
300
 
7164 jlepiller 301
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
302
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:139 blfs-en/general/genlib/qca.xml:180
303
#, fuzzy
304
#| msgid "libqca.so"
305
msgid "libqca-qt5.so"
306
msgstr "libqca.so"
7156 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:141
310
#, fuzzy
311
#| msgid ""
312
#| "&qt4-dir;/include/QtCrypto (or &qt5-dir;/include/Qca-qt5), &qt4-dir;/lib/"
313
#| "cmake/Qca (or &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5) and &qt4-dir;/lib/qca (or &qt5-"
314
#| "dir;/lib/qca-qt5)"
7156 jlepiller 315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"&qt5-dir;/include/Qca-qt5, &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5, and &qt5-dir;/lib/"
317
"qca-qt5"
7156 jlepiller 318
msgstr ""
319
"&qt4-dir;/include/QtCrypto (ou &qt5-dir;/include/Qca-qt5), &qt4-dir;/lib/"
320
"cmake/Qca (ou &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5) et &qt4-dir;/lib/qca (ou &qt5-"
321
"dir;/lib/qca-qt5)"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:149
7156 jlepiller 325
msgid "Short Descriptions"
326
msgstr "Descriptions courtes"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:154
330
#, fuzzy
331
#| msgid "<command>mozcerts</command>"
332
msgid "<command>mozcerts-qt5</command>"
7156 jlepiller 333
msgstr "<command>mozcerts</command>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 336
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:156
7156 jlepiller 337
msgid ""
338
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
339
msgstr ""
340
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
341
"outfile.pem."
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:159
345
#, fuzzy
346
#| msgid "mozcerts"
347
msgid "mozcerts-qt5"
7156 jlepiller 348
msgstr "mozcerts"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 351
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:165
352
#, fuzzy
353
#| msgid "<command>qcatool</command>"
354
msgid "<command>qcatool-qt5</command>"
7156 jlepiller 355
msgstr "<command>qcatool</command>"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:167
7156 jlepiller 359
msgid ""
360
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
361
"Qca."
362
msgstr ""
363
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
364
"chiffrage avec Qca."
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 367
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:170
368
#, fuzzy
369
#| msgid "qcatool"
370
msgid "qcatool-qt5"
7156 jlepiller 371
msgstr "qcatool"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:176
375
#, fuzzy
376
#| msgid "<filename class='libraryfile'>libqca.so</filename>"
377
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca-qt5.so</filename>"
7156 jlepiller 378
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca.so</filename>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 381
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:178
7156 jlepiller 382
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
383
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."
384
 
7164 jlepiller 385
#~ msgid ""
386
#~ "This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
387
#~ "linkend=\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
388
#~ msgstr ""
389
#~ "Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref "
390
#~ "linkend=\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"
391
 
392
#~ msgid ""
393
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
394
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
395
#~ msgstr ""
396
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
397
#~ "QT4_BUILD=ON</userinput>"
398
 
399
#~ msgid "If using qt5, run:"
400
#~ msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"
401
 
402
#~ msgid ""
403
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
404
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
405
#~ msgstr ""
406
#~ "<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
407
#~ "QT4_BUILD=OFF</userinput>"
408
 
409
#~ msgid ""
410
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force "
411
#~ "building with Qt4 even if Qt5 is found."
412
#~ msgstr ""
413
#~ "<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
414
#~ "pour forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."
415
 
416
#~ msgid ""
417
#~ "mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 "
418
#~ "suffix)"
419
#~ msgstr ""
420
#~ "mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
421
#~ "suffixe -qt5)"
422
 
423
#~ msgid ""
424
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at &qt4-dir;/"
425
#~ "lib/qca/crypto"
426
#~ msgstr ""
427
#~ "libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons "
428
#~ "dans &qt4-dir;/lib/qca/crypto"