Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 11:36+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471433807.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the nspr-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"https://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/nspr/releases/v&nspr-"
25
"version;/src/nspr-&nspr-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"https://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/nspr/releases/v&nspr-"
28
"version;/src/nspr-&nspr-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the nspr-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:10
7190 jlepiller 32
msgid "9c44298a6fc478b3c0a4e98f4f9981ed"
33
msgstr "9c44298a6fc478b3c0a4e98f4f9981ed"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the nspr-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:11
37
msgid "1.1 MB"
38
msgstr "1.1 Mo"
39
 
40
#. type: Content of the nspr-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:12
7190 jlepiller 42
msgid "10 MB"
43
msgstr "10 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the nspr-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:13
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:20
52
msgid ""
7190 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-23 "
54
"21:45:04 +0200 (Sun, 23 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7190 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-23 "
57
"21:45:04 +0200 (Sun, 23 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:24
61
msgid "NSPR-&nspr-version;"
62
msgstr "NSPR-&nspr-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:27
66
msgid "NSPR"
67
msgstr "NSPR"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:31
71
msgid "Introduction to NSPR"
72
msgstr "Introduction à NSPR"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:34
76
msgid ""
77
"<application>Netscape Portable Runtime</application> (NSPR) provides a "
78
"platform-neutral API for system level and libc like functions."
79
msgstr ""
80
"<application>Netscape Portable Runtime</application> (NSPR) offre une API "
81
"indépendante de la plate-forme pour des fonctions au niveau système et de "
82
"type libc."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:40
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:44
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nspr-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nspr-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:49
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nspr-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nspr-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:54
101
msgid "Download MD5 sum: &nspr-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nspr-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:59
106
msgid "Download size: &nspr-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nspr-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:64
111
msgid "Estimated disk space required: &nspr-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nspr-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:69
116
msgid "Estimated build time: &nspr-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nspr-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
120
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:75
121
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nspr\"/>"
122
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nspr\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
125
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:80
126
msgid "Installation of NSPR"
127
msgstr "Installation de NSPR"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:83
131
msgid ""
132
"Install <application>NSPR</application> by running the following commands:"
133
msgstr ""
134
"Installez <application>NSPR</application> en lançant les commandes "
135
"suivantes&nbsp;:"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
138
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:86
139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<userinput>cd nspr                                                     &amp;&amp;\n"
142
"sed -ri 's#^(RELEASE_BINS =).*#\\1#' pr/src/misc/Makefile.in &amp;&amp;\n"
143
"sed -i 's#$(LIBRARY) ##' config/rules.mk                    &amp;&amp;\n"
144
"\n"
145
"./configure --prefix=/usr \\\n"
146
"            --with-mozilla \\\n"
147
"            --with-pthreads \\\n"
148
"            $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit) &amp;&amp;\n"
149
"make</userinput>"
150
msgstr ""
151
"<userinput>cd nspr                                                     &amp;&amp;\n"
152
"sed -ri 's#^(RELEASE_BINS =).*#\\1#' pr/src/misc/Makefile.in &amp;&amp;\n"
153
"sed -i 's#$(LIBRARY) ##' config/rules.mk                    &amp;&amp;\n"
154
"\n"
155
"./configure --prefix=/usr \\\n"
156
"            --with-mozilla \\\n"
157
"            --with-pthreads \\\n"
158
"            $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit) &amp;&amp;\n"
159
"make</userinput>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:97
163
msgid "This package does not come with a test suite."
164
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:101
168
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
169
msgstr ""
7165 jlepiller 170
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
171
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:104
175
#, no-wrap
176
msgid "<userinput>make install</userinput>"
177
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
180
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:108
181
msgid "Command Explanations"
182
msgstr "Explication des commandes"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:111
186
msgid ""
7165 jlepiller 187
"<command>sed -ri 's#^(RELEASE_BINS =).*#\\1#' "
188
"pr/src/misc/Makefile.in</command>: This sed disables installing two unneeded"
189
" scripts."
7156 jlepiller 190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"<command>sed -ri 's#^(RELEASE_BINS =).*#\\1#' "
192
"pr/src/misc/Makefile.in</command>&nbsp;: Ce sed désactive l'installation de "
193
"deux scripts inutiles."
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
196
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:117
197
msgid ""
198
"<command>sed -i 's#$(LIBRARY) ##' config/rules.mk</command>: This sed "
199
"disables installing the static libraries."
200
msgstr ""
201
"<command>sed -i 's#$(LIBRARY) ##' config/rules.mk</command>&nbsp;: Ce sed "
202
"désactive l'installation des bibliothèques statiques."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
205
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:122
206
msgid ""
207
"<parameter>--with-mozilla</parameter>: This parameter adds Mozilla support "
208
"to the libraries (required if you want to build any other Mozilla products "
209
"and link them to these libraries)."
210
msgstr ""
211
"<parameter>--with-mozilla</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
7165 jlepiller 212
"Mozilla aux bibliothèques (exigés si vous voulez construire un autre produit"
213
" Mozilla et le lier à ces bibliothèques)."
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:128
217
msgid ""
218
"<parameter>--with-pthreads</parameter>: This parameter forces use of the "
219
"system pthread library."
220
msgstr ""
7165 jlepiller 221
"<parameter>--with-pthreads</parameter>&nbsp;: Ce paramètre oblige à utiliser"
222
" la bibliothèque pthreads du système."
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:133
226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<parameter>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-"
228
"64bit)</parameter>: The --enable-64bit parameter is "
229
"<emphasis>required</emphasis> on an x86_64 system to prevent "
230
"<command>configure</command> failing with a claim that this is a system "
231
"without pthread support. The [ $(uname -m) = x86_64 ] test ensures it has no"
232
" effect on a 32 bit system."
7156 jlepiller 233
msgstr ""
7165 jlepiller 234
"<parameter>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-"
235
"64bit)</parameter>&nbsp;: L'option --enable-64bit est "
236
"<emphasis>obligatoire</emphasis> sur un système x86_64 pour empêcher "
237
"<command>configure</command> d'échouer du fait que c'est un système sans "
238
"support pthread. Le test [ $(uname -m) = x86_64 ] assure qu'il est sans "
239
"effet sur un système 32 bits."
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
242
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:144
243
msgid "Contents"
244
msgstr "Contenu"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
247
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:147
248
msgid "Installed Programs"
249
msgstr "Programmes installés"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
252
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:148
253
msgid "Installed Libraries"
254
msgstr "Bibliothèques installées"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
257
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:149
258
msgid "Installed Directories"
259
msgstr "Répertoires installés"
260
 
7165 jlepiller 261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:153 blfs-en/general/genlib/nspr.xml:177
264
msgid "nspr-config"
265
msgstr "nspr-config"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
268
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:156
269
msgid "libnspr4.so, libplc4.so and libplds4.so"
270
msgstr "libnspr4.so, libplc4.so et libplds4.so"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
273
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:159
274
msgid "/usr/include/nspr"
275
msgstr "/usr/include/nspr"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
278
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:165
279
msgid "Short Descriptions"
280
msgstr "Descriptions courtes"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
283
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:170
284
msgid "<command>nspr-config</command>"
285
msgstr "<command>nspr-config</command>"
286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 289
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:173
290
msgid ""
291
"provides compiler and linker options to other packages that use "
292
"<application>NSPR</application>."
293
msgstr ""
7165 jlepiller 294
"offre des options de compilateur et d'éditeur de liens aux paquets utilisant"
295
" <application>NSPR</application>."
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
298
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:183
299
msgid "<filename class='libraryfile'>libnspr4.so</filename>"
300
msgstr "<filename class='libraryfile'>libnspr4.so</filename>"
301
 
7165 jlepiller 302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 304
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:186
305
msgid ""
306
"contains functions that provide platform independence for non-GUI operating "
307
"system facilities such as threads, thread synchronization, normal file and "
308
"network I/O, interval timing and calendar time, basic memory management and "
309
"shared library linking."
310
msgstr ""
311
"contient les fonctions offrant l'indépendance de plate-forme pour des "
312
"fonctionnalités non graphiques du système d'exploitation telles que les "
7165 jlepiller 313
"threads, la synchronisation de thread, l'E/S de fichier normal et de réseau,"
314
" le timing d'intervalle et le temps du calendrier, la gestion de base de la "
7156 jlepiller 315
"mémoire (malloc et free) et l'édition de liens de bibliothèque partagée."
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:192
320
msgid "libnspr4.so"
321
msgstr "libnspr4.so"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
324
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:198
325
msgid "<filename class='libraryfile'>libplc4.so</filename>"
326
msgstr "<filename class='libraryfile'>libplc4.so</filename>"
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 330
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:201
331
msgid ""
332
"contains functions that implement many of the features offered by libnspr4"
333
msgstr ""
334
"contient les fonctions qui implémentent de nombreuses fonctionnalités "
335
"offertes par libnspr4"
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:205
340
msgid "libplc4.so"
341
msgstr "libplc4.so"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
344
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:211
345
msgid "<filename class='libraryfile'>libplds4.so</filename>"
346
msgstr "<filename class='libraryfile'>libplds4.so</filename>"
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 350
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:214
351
msgid "contains functions that provide data structures."
352
msgstr "contient les fonctions qui fournissent des structures de données."
353
 
7165 jlepiller 354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 356
#: blfs-en/general/genlib/nspr.xml:217
357
msgid "libplds4.so"
358
msgstr "libplds4.so"
7190 jlepiller 359
 
360
#~ msgid "0de760c1e00a92e180e611cf06ce9589"
361
#~ msgstr "0de760c1e00a92e180e611cf06ce9589"
362
 
363
#~ msgid "12 MB"
364
#~ msgstr "12 Mo"