Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7411 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7197 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 17:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7197 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479318003.307184\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libusb-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:7
7197 jlepiller 23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"https://github.com//libusb/libusb/releases/download/v&libusb-"
25
"version;/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
7197 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"https://github.com//libusb/libusb/releases/download/v&libusb-"
28
"version;/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the libusb-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:9
7197 jlepiller 32
msgid "1da9ea3c27b3858fa85c5f4466003e44"
33
msgstr "1da9ea3c27b3858fa85c5f4466003e44"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the libusb-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:10
7197 jlepiller 37
msgid "596 KB"
38
msgstr "596 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the libusb-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:11
7197 jlepiller 42
msgid "5.7 MB (add 1.5 MB for API documentation)"
43
msgstr "5.7 Mo (1.5 Mo supplémentaires pour la documentation de l'API)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the libusb-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:12
7197 jlepiller 47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:19
52
msgid ""
7351 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
54
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7351 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
57
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:23
61
msgid "libusb-&libusb-version;"
62
msgstr "libusb-&libusb-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:26
66
msgid "libusb"
67
msgstr "libusb"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:30
71
msgid "Introduction to libusb"
72
msgstr "Introduction à libusb"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>libusb</application> package contains a library used by "
78
"some applications for USB device access."
79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>libusb</application> contient une bibliothèque "
81
"utilisée par certaines applications pour l'accès à des périphériques USB."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:39
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:43
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:48
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:53
100
msgid "Download MD5 sum: &libusb-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libusb-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:58
105
msgid "Download size: &libusb-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libusb-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:63
110
msgid "Estimated disk space required: &libusb-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libusb-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:68
115
msgid "Estimated build time: &libusb-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libusb-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:73
120
msgid "libusb Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de libusb"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:75
125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:77
130
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:80
135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
139
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:86
140
msgid "Installation of libusb"
141
msgstr "Installation de libusb"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:90
145
msgid "This package does not support parallel build."
146
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:95
150
msgid ""
151
"Install <application>libusb</application> by running the following commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>libusb</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:99
158
#, no-wrap
159
msgid ""
7197 jlepiller 160
"<userinput>sed -i \"s/^PROJECT_LOGO/#&amp;/\" doc/doxygen.cfg.in &amp;&amp;\n"
161
"\n"
162
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 163
"make -j1</userinput>"
164
msgstr ""
7197 jlepiller 165
"<userinput>sed -i \"s/^PROJECT_LOGO/#&amp;/\" doc/doxygen.cfg.in &amp;&amp;\n"
166
"\n"
167
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 168
"make -j1</userinput>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 171
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:105
7156 jlepiller 172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"If <application>Doxygen</application> is installed and you wish to build the"
174
" API documentation, issue the following command:"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
176
"Si vous avez installé <application>Doxygen</application> et si vous "
177
"souhaitez construire la documentation de l'API, lancez la commande "
178
"suivante&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7197 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:109
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid "<userinput>make -C doc docs</userinput>"
184
msgstr "<userinput>make -C doc docs</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 187
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:112
7156 jlepiller 188
msgid "This package does not come with a test suite."
189
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 192
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:116
7156 jlepiller 193
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
196
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7197 jlepiller 199
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:119
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid "<userinput>make install</userinput>"
202
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 205
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:122
7156 jlepiller 206
msgid ""
207
"If you built the API documentation, install it using the following commands "
208
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
209
msgstr ""
210
"Si vous avez construit la documentation de l'API, installez-la en exécutant "
7165 jlepiller 211
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
212
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7197 jlepiller 215
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:126
7156 jlepiller 216
#, no-wrap
217
msgid ""
218
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
219
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
220
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"
221
msgstr ""
222
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
223
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
224
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7197 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:133
228
msgid "Command Explanations"
229
msgstr "Explication des commandes"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
232
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:136
233
msgid ""
234
"<command>sed -i ...</command>: This sed prevents a warning when building the"
235
" documentation."
236
msgstr ""
237
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed évite un avertissement lors de "
238
"la compilation de la documentation."
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
241
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:142
7156 jlepiller 242
msgid "Configuring Libusb"
243
msgstr "Configuration de Libusb"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 246
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:145
7156 jlepiller 247
msgid ""
248
"To access raw USB devices (those not treated as a disk by the mass-storage "
249
"driver), appropriate support must be available in the kernel.  Check your "
250
"kernel configuration:"
251
msgstr ""
252
"Pour accéder aux périphériques USB raw (ceux non gérés en tant que disques "
253
"par le pilote de stockage de masse), le support approprié doit être "
254
"disponible dans le noyau. Vérifiez la configuration de votre noyau."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7197 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:150
7156 jlepiller 258
#, no-wrap
259
msgid ""
260
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
261
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
262
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
263
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"
264
msgstr ""
265
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
266
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
267
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
268
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7197 jlepiller 271
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:156
7156 jlepiller 272
msgid "Support for Host-side USB"
273
msgstr "Support for Host-side USB"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7197 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:160
7156 jlepiller 277
msgid ""
278
"For more details on setting up USB devices, see <xref linkend=\"usb-device-"
279
"issues\"/>."
280
msgstr ""
281
"Pour plus de détails sur le paramétrage des périphériques USB, voir <xref "
282
"linkend=\"usb-device-issues\"/>."
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7197 jlepiller 285
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:167
7156 jlepiller 286
msgid "Contents"
287
msgstr "Contenu"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7197 jlepiller 290
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:170
7156 jlepiller 291
msgid "Installed Programs"
292
msgstr "Programmes installés"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7197 jlepiller 295
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:171
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Library"
297
msgstr "Bibliothèque installée"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7197 jlepiller 300
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:172
7156 jlepiller 301
msgid "Installed Directories"
302
msgstr "Répertoires installés"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7197 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:176
7156 jlepiller 306
msgid "None"
7160 jlepiller 307
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 308
 
7165 jlepiller 309
#. type: Content of:
310
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7197 jlepiller 311
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:179 blfs-en/general/genlib/libusb.xml:200
7156 jlepiller 312
msgid "libusb-1.0.so"
313
msgstr "libusb-1.0.so"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7197 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:182
7156 jlepiller 317
msgid "/usr/include/libusb-1.0 and /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"
318
msgstr "/usr/include/libusb-1.0 et /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7197 jlepiller 321
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:189
7156 jlepiller 322
msgid "Short Descriptions"
323
msgstr "Descriptions courtes"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7197 jlepiller 326
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:194
7156 jlepiller 327
msgid "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"
328
msgstr "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7197 jlepiller 332
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:197
7156 jlepiller 333
msgid "contains API functions used for accessing USB hardware."
334
msgstr "contient les fonctions de l'API utilisées l'accès au matériel USB."
7197 jlepiller 335
 
336
#~ msgid "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
337
#~ msgstr "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
338
 
339
#~ msgid "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"
340
#~ msgstr "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"
341
 
342
#~ msgid "777 KB"
343
#~ msgstr "777 Ko"
344
 
345
#~ msgid "0.1 SBU"
346
#~ msgstr "0.1 SBU"