Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:46+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471430809.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the libusb-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the libusb-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:9
28
msgid "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"
29
msgstr "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"
30
 
31
#. type: Content of the libusb-size entity
32
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:10
33
msgid "777 KB"
34
msgstr "777 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the libusb-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:11
38
msgid "7.6 MB (additional 2.8 MB for API documentation)"
39
msgstr "7.6 Mo (2.8 Mo supplémentaires pour la documentation de l'API)"
40
 
41
#. type: Content of the libusb-time entity
42
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:12
43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
51
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
54
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
57
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:23
61
msgid "libusb-&libusb-version;"
62
msgstr "libusb-&libusb-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:26
66
msgid "libusb"
67
msgstr "libusb"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:30
71
msgid "Introduction to libusb"
72
msgstr "Introduction à libusb"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>libusb</application> package contains a library used by "
78
"some applications for USB device access."
79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>libusb</application> contient une bibliothèque "
81
"utilisée par certaines applications pour l'accès à des périphériques USB."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:39
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:43
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:48
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:53
100
msgid "Download MD5 sum: &libusb-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libusb-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:58
105
msgid "Download size: &libusb-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libusb-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:63
110
msgid "Estimated disk space required: &libusb-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libusb-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:68
115
msgid "Estimated build time: &libusb-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libusb-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:73
120
msgid "libusb Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de libusb"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:75
125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:77
130
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:80
135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
139
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:86
140
msgid "Installation of libusb"
141
msgstr "Installation de libusb"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:90
145
msgid "This package does not support parallel build."
146
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:95
150
msgid ""
151
"Install <application>libusb</application> by running the following commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>libusb</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:99
158
#, no-wrap
159
msgid ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
161
"make -j1</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
164
"make -j1</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:103
168
msgid ""
169
"If <application>Doxygen</application> is installed and you wish to build the "
170
"API documentation, issue the following command:"
171
msgstr ""
172
"Si vous avez installé <application>Doxygen</application> et si vous "
173
"souhaitez construire la documentation de l'API, lancez la commande "
174
"suivante&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
177
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:107
178
#, no-wrap
179
msgid "<userinput>make -C doc docs</userinput>"
180
msgstr "<userinput>make -C doc docs</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:110
184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:114
189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
192
"systemitem>&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
195
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:117
196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
201
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:120
202
msgid ""
203
"If you built the API documentation, install it using the following commands "
204
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
205
msgstr ""
206
"Si vous avez construit la documentation de l'API, installez-la en exécutant "
207
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
208
"\">root</systemitem>&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:124
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
215
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
216
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"
217
msgstr ""
218
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
219
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
220
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
223
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:131
224
msgid "Configuring Libusb"
225
msgstr "Configuration de Libusb"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:134
229
msgid ""
230
"To access raw USB devices (those not treated as a disk by the mass-storage "
231
"driver), appropriate support must be available in the kernel.  Check your "
232
"kernel configuration:"
233
msgstr ""
234
"Pour accéder aux périphériques USB raw (ceux non gérés en tant que disques "
235
"par le pilote de stockage de masse), le support approprié doit être "
236
"disponible dans le noyau. Vérifiez la configuration de votre noyau."
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
239
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:139
240
#, no-wrap
241
msgid ""
242
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
243
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
244
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
245
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"
246
msgstr ""
247
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
248
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
249
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
250
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
253
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:145
254
msgid "Support for Host-side USB"
255
msgstr "Support for Host-side USB"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
258
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:149
259
msgid ""
260
"For more details on setting up USB devices, see <xref linkend=\"usb-device-"
261
"issues\"/>."
262
msgstr ""
263
"Pour plus de détails sur le paramétrage des périphériques USB, voir <xref "
264
"linkend=\"usb-device-issues\"/>."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
267
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:156
268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contenu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
272
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:159
273
msgid "Installed Programs"
274
msgstr "Programmes installés"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
277
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:160
278
msgid "Installed Library"
279
msgstr "Bibliothèque installée"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
282
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:161
283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
287
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:165
288
msgid "None"
289
msgstr "None"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
292
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:168 blfs-en/general/genlib/libusb.xml:189
293
msgid "libusb-1.0.so"
294
msgstr "libusb-1.0.so"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
297
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:171
298
msgid "/usr/include/libusb-1.0 and /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"
299
msgstr "/usr/include/libusb-1.0 et /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
302
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:178
303
msgid "Short Descriptions"
304
msgstr "Descriptions courtes"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
307
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:183
308
msgid "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"
309
msgstr "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
312
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:186
313
msgid "contains API functions used for accessing USB hardware."
314
msgstr "contient les fonctions de l'API utilisées l'accès au matériel USB."