Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:53+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471436162.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the libidn-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:7
23
msgid "http://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the libidn-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:8
28
msgid "ftp://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
29
msgstr "ftp://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the libidn-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:9
7164 jlepiller 33
msgid "a9aa7e003665de9c82bd3f9fc6ccf308"
34
msgstr ""
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libidn-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:10
7164 jlepiller 38
msgid "3.3 MB"
39
msgstr ""
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the libidn-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:11
7164 jlepiller 43
#, fuzzy
44
#| msgid "30 MB (with tests)"
45
msgid "25 MB (with tests)"
7156 jlepiller 46
msgstr "30 Mo (avec les tests)"
47
 
48
#. type: Content of the libidn-time entity
49
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:12
50
msgid "0.4 SBU (with tests)"
51
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:19
55
#, fuzzy
56
#| msgid ""
57
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
58
#| "01:02:26 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
59
msgid ""
7164 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
61
"10:42:41 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
63
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
64
"01:02:26 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:23
68
msgid "libidn-&libidn-version;"
69
msgstr "libidn-&libidn-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:26
73
msgid "libidn"
74
msgstr "libidn"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:30
78
msgid "Introduction to libidn"
79
msgstr "Introduction à libidn"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:33
83
msgid ""
84
"<application>libidn</application> is a package designed for "
85
"internationalized string handling based on the <ulink url=\"http://www.ietf."
86
"org/rfc/rfc3454.txt\">Stringprep</ulink>, <ulink url=\"http://www.ietf.org/"
87
"rfc/rfc3492.txt\">Punycode</ulink> and <ulink url=\"http://www.ietf.org/rfc/"
88
"rfc3490.txt\">IDNA</ulink> specifications defined by the Internet "
89
"Engineering Task Force (IETF) Internationalized Domain Names (IDN) working "
90
"group, used for internationalized domain names. This is useful for "
91
"converting data from the system's native representation into UTF-8, "
92
"transforming Unicode strings into ASCII strings, allowing applications to "
93
"use certain ASCII name labels (beginning with a special prefix) to represent "
94
"non-ASCII name labels, and converting entire domain names to and from the "
95
"ASCII Compatible Encoding (ACE) form."
96
msgstr ""
97
"<application>libidn</application> est un paquet conçu pour la gestion de "
98
"chaînes internationales basées sur les spécifications <ulink url=\"http://"
99
"www.ietf.org/rfc/rfc3454.txt\">Stringprep</ulink>, <ulink url=\"http://www."
100
"ietf.org/rfc/rfc3492.txt\">Punycode</ulink> et <ulink url=\"http://www.ietf."
101
"org/rfc/rfc3490.txt\">IDNA</ulink> définies par le groupe de travail  "
102
"<foreignphrase>Internationalized Domain Names</foreignphrase> (IDN) de "
103
"l'<foreignphrase>Internet Engineering Task Force</foreignphrase> (IETF), "
104
"utilisées pour les noms de domaine internationaux. C'est utile pour "
105
"convertir des données d'une représentation originelle du système vers de "
106
"l'UTF-8, transformant des chaînes Unicode en chaînes ASCII, permettant à des "
107
"applications d'utiliser certaines étiquettes de nom ASCII (commençant par un "
108
"préfixe spécial) pour représenter des étiquettes de nom non ASCII et de "
109
"convertir des noms de domaine entiers à partir et vers la forme "
110
"<foreignphrase>ASCII Compatible Encoding</foreignphrase> (ACE)."
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:50
114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:54
119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libidn-download-http;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libidn-download-http;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:59
124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libidn-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libidn-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:64
129
msgid "Download MD5 sum: &libidn-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libidn-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:69
134
msgid "Download size: &libidn-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libidn-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:74
139
msgid "Estimated disk space required: &libidn-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libidn-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:79
144
msgid "Estimated build time: &libidn-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libidn-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:84
149
msgid "libidn Dependencies"
150
msgstr "Dépendances de libidn"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:86
154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:88
159
msgid ""
160
"<xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend=\"emacs\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc"
161
"\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink "
162
"url=\"http://www.gnu.org/software/dotgnu/\">DotGNU Portable.NET</ulink> or "
163
"<ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>"
164
msgstr ""
165
"<xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend=\"emacs\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc"
166
"\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink "
167
"url=\"http://www.gnu.org/software/dotgnu/\">DotGNU Portable.NET</ulink> ou "
168
"<ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:97
172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libidn\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libidn\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
176
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:103
177
msgid "Installation of libidn"
178
msgstr "Installation de libidn"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:106
182
msgid ""
183
"Install <application>libidn</application> by running the following commands:"
184
msgstr ""
185
"Installez <application>libidn</application> en lançant les commandes "
186
"suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
189
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:110
190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:114
200
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
201
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:118
205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
208
"systemitem>&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:121
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
215
"\n"
216
"find doc -name \"Makefile*\" -delete            &amp;&amp;\n"
217
"rm -rf -v doc/{gdoc,idn.1,stamp-vti,man,texi} &amp;&amp;\n"
218
"mkdir -v       /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;     &amp;&amp;\n"
219
"cp -r -v doc/* /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;</userinput>"
220
msgstr ""
221
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
222
"\n"
223
"find doc -name \"Makefile*\" -delete            &amp;&amp;\n"
224
"rm -rf -v doc/{gdoc,idn.1,stamp-vti,man,texi} &amp;&amp;\n"
225
"mkdir -v       /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;     &amp;&amp;\n"
226
"cp -r -v doc/* /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
229
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:131
230
msgid "Command Explanations"
231
msgstr "Explication des commandes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
234
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:142
235
msgid "Contents"
236
msgstr "Contenu"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
239
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:145
240
msgid "Installed Program"
241
msgstr "Programme installé"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
244
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:146
245
msgid "Installed Library"
246
msgstr "Bibliothèque installée"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
249
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:147
250
msgid "Installed Directories"
251
msgstr "Répertoires installés"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
254
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:151 blfs-en/general/genlib/libidn.xml:176
255
msgid "idn"
256
msgstr "idn"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
259
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:154 blfs-en/general/genlib/libidn.xml:195
260
msgid "libidn.so"
261
msgstr "libidn.so"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
264
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:157
265
msgid ""
266
"/usr/share/doc/libidn-&libidn-version; and /usr/share/gtk-doc/html/libidn"
267
msgstr ""
268
"/usr/share/doc/libidn-&libidn-version; et /usr/share/gtk-doc/html/libidn"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
271
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:164
272
msgid "Short Descriptions"
273
msgstr "Descriptions courtes"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
276
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:169
277
msgid "<command>idn</command>"
278
msgstr "<command>idn</command>"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
281
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:172
282
msgid ""
283
"is a command line interface to the internationalized domain name library."
284
msgstr ""
285
"est une interface en ligne de commande avec la bibliothèque des noms de "
286
"domaine internationaux."
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
289
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:182
290
msgid "<filename class='libraryfile'>libidn.so</filename>"
291
msgstr "<filename class='libraryfile'>libidn.so</filename>"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
294
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:185
295
msgid ""
296
"contains a generic Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC "
297
"normalization, mapping and prohibition of characters, and bidirectional "
298
"character handling. Profiles for Nameprep, iSCSI, SASL and XMPP are included "
299
"as well as support for Punycode and ASCII Compatible Encoding (ACE) via "
300
"IDNA. A mechanism to define Top-Level Domain (TLD) specific validation "
301
"tables, and to compare strings against those tables, as well as default "
302
"tables for some TLDs are included."
303
msgstr ""
304
"contient une implémentation générique de Stringprep qui fait de la "
305
"normalisation d'Unicode 3.2 NFKC, plan et prohibition de caractères, et "
306
"gestion des caractères bidirectionnels. Les profils pour Nameprep, iSCSI, "
307
"SASL et XMPP sont inclus, tout comme le support de Punycode et de l'ASCII "
308
"Compatible Encoding (ACE) via IDNA. Un mécanisme pour définir les tables de "
309
"validation spécifiques à <foreignphrase>Top-Level Domain</foreignphrase> "
310
"(TLD) et pour comparer des chaînes en fonction de ces tables, ainsi que des "
311
"tables par défaut pour des TLDs sont inclus."
7164 jlepiller 312
 
313
#~ msgid "4dd8356ba577287ea7076bfa1554b534"
314
#~ msgstr "4dd8356ba577287ea7076bfa1554b534"
315
 
316
#~ msgid "3.4 MB"
317
#~ msgstr "3.4 Mo"