Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:03+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471428209.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the libgcrypt-download-ftp entity
22
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/libgcrypt-&libgcrypt-version;.tar.bz2"
25
msgstr ""
26
"ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/libgcrypt-&libgcrypt-version;.tar.bz2"
27
 
28
#. type: Content of the libgcrypt-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "c869e542cc13a1c28d8055487bf7f5c4"
31
msgstr ""
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the libgcrypt-size entity
34
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:10
7164 jlepiller 35
msgid "2.7 MB"
36
msgstr ""
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the libgcrypt-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:11
7164 jlepiller 40
#, fuzzy
41
#| msgid "46 MB (with tests and building docs)"
42
msgid "48 MB (with tests and building docs)"
7156 jlepiller 43
msgstr "46 Mo (avec les tests et pour construire la documentation)"
44
 
45
#. type: Content of the libgcrypt-time entity
46
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:12
7164 jlepiller 47
#, fuzzy
48
#| msgid "0.6 SBU (with tests and building docs)"
49
msgid "0.7 SBU (with tests and building docs)"
7156 jlepiller 50
msgstr "0.6 SBU (avec les tests et pour construire la documentation)"
51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:19
54
#, fuzzy
55
#| msgid ""
56
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
57
#| "23:52:02 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
58
msgid ""
7164 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
60
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
63
"23:52:02 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:23
67
msgid "libgcrypt-&libgcrypt-version;"
68
msgstr "libgcrypt-&libgcrypt-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:26
72
msgid "libgcrypt"
73
msgstr "libgcrypt"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:30
77
msgid "Introduction to libgcrypt"
78
msgstr "Introduction à libgcrypt"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>libgcrypt</application> package contains a general purpose "
84
"crypto library based on the code used in <application>GnuPG</application>. "
85
"The library provides a high level interface to cryptographic building blocks "
86
"using an extendable and flexible API."
87
msgstr ""
88
"Le paquet <application>libgcrypt</application> contient une bibliothèque de "
89
"chiffrement à but généraliste basée sur le code utilisé dans "
90
"<application>GnuPG</application>. La bibliothèque fournit une interface de "
91
"haut niveau pour des blocs de construction de chiffrement en utilisant une "
92
"API flexible et extensible."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
95
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:42
96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:46
101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libgcrypt-download-http;\"/>"
102
msgstr ""
103
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgcrypt-download-http;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:51
107
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libgcrypt-download-ftp;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgcrypt-download-ftp;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:56
112
msgid "Download MD5 sum: &libgcrypt-md5sum;"
113
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libgcrypt-md5sum;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:61
117
msgid "Download size: &libgcrypt-size;"
118
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libgcrypt-size;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:66
122
msgid "Estimated disk space required: &libgcrypt-buildsize;"
123
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libgcrypt-buildsize;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:71
127
msgid "Estimated build time: &libgcrypt-time;"
128
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libgcrypt-time;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:76
132
msgid "libgcrypt Dependencies"
133
msgstr "Dépendances de libgcrypt"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:78
137
msgid "Required"
138
msgstr "Requises"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:80
142
msgid "<xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
143
msgstr "<xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:83
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:85
152
msgid ""
153
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/> and <xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend="
154
"\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
155
msgstr ""
156
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/> et <xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend="
157
"\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:90
161
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgcrypt\"/>"
162
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgcrypt\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
165
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:96
166
msgid "Installation of libgcrypt"
167
msgstr "Installation de libgcrypt"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:99
171
msgid ""
172
"Install <application>libgcrypt</application> by running the following "
173
"commands:"
174
msgstr ""
175
"Installez <application>libgcrypt</application> en lançant les commandes "
176
"suivantes&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:103
180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
183
"make</userinput>"
184
msgstr ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:107
190
msgid ""
191
"Only <command>info</command> documentation is shipped in the package "
192
"tarball. If you wish to build alternate formats of the documentation, (you "
193
"must have <xref linkend=\"texlive\"/> installed to build the PDF and "
194
"PostScript documentation), then issue the following commands:"
195
msgstr ""
196
"Seule la documentation <command>info</command> est incluse dans l'archive "
197
"tar du paquet. Si vous souhaitez construire d'autres formats de la "
198
"documentation (vous devez avoir installé <xref linkend=\"texlive\"/> pour "
199
"construire la documentation PDF et PostScript), alors exécutez les commandes "
200
"suivantes&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
203
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:113
204
#, no-wrap
205
msgid ""
206
"<userinput>make -C doc pdf ps html &amp;&amp;\n"
207
"makeinfo --html --no-split -o doc/gcrypt_nochunks.html doc/gcrypt.texi &amp;&amp;\n"
208
"makeinfo --plaintext       -o doc/gcrypt.txt           doc/gcrypt.texi</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>make -C doc pdf ps html &amp;&amp;\n"
211
"makeinfo --html --no-split -o doc/gcrypt_nochunks.html doc/gcrypt.texi &amp;&amp;\n"
212
"makeinfo --plaintext       -o doc/gcrypt.txt           doc/gcrypt.texi</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:118
216
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
217
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:122
221
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
222
msgstr ""
223
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
224
"systemitem>&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
227
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:125
228
#, no-wrap
229
msgid ""
230
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
231
"install -v -dm755   /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version; &amp;&amp;\n"
232
"install -v -m644    README doc/{README.apichanges,fips*,libgcrypt*} \\\n"
233
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;</userinput>"
234
msgstr ""
235
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
236
"install -v -dm755   /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version; &amp;&amp;\n"
237
"install -v -m644    README doc/{README.apichanges,fips*,libgcrypt*} \\\n"
238
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;</userinput>"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
241
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:131
242
msgid ""
243
"If you built the additional documentation, install it by issuing the "
244
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
245
"user:"
246
msgstr ""
247
"Si vous avez construit la documentation supplémentaire, installez-la en "
248
"exécutant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="
249
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
252
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:136
253
#, no-wrap
254
msgid ""
255
"<userinput>install -v -dm755   /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;/html &amp;&amp;\n"
256
"install -v -m644 doc/gcrypt.html/* \\\n"
257
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;/html &amp;&amp;\n"
258
"install -v -m644 doc/gcrypt_nochunks.html \\\n"
259
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version; &amp;&amp;\n"
260
"install -v -m644 doc/gcrypt.{pdf,ps,dvi,txt,texi} \\\n"
261
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;</userinput>"
262
msgstr ""
263
"<userinput>install -v -dm755   /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;/html &amp;&amp;\n"
264
"install -v -m644 doc/gcrypt.html/* \\\n"
265
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;/html &amp;&amp;\n"
266
"install -v -m644 doc/gcrypt_nochunks.html \\\n"
267
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version; &amp;&amp;\n"
268
"install -v -m644 doc/gcrypt.{pdf,ps,dvi,txt,texi} \\\n"
269
"                    /usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
272
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:147
273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
277
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:150
278
msgid ""
279
"<option>--with-capabilities</option>: This option enables libcap2 support.  "
280
"Note that this breaks <ulink url=\"https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup"
281
"\">Cryptsetup</ulink>."
282
msgstr ""
283
"<option>--with-capabilities</option>nbsp;: Cette option active le support de "
284
"libcap2. notez que cela casse <ulink url=\"https://gitlab.com/cryptsetup/"
285
"cryptsetup\">Cryptsetup</ulink>."
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
288
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:158
289
msgid "Contents"
290
msgstr "Contenu"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
293
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:161
294
msgid "Installed Programs"
295
msgstr "Programmes installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
298
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:162
299
msgid "Installed Library"
300
msgstr "Bibliothèque installée"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
303
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:163
304
msgid "Installed Directory"
305
msgstr "Répertoire installé"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
308
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:167
309
msgid "dumpsexp, hmac256, libgcrypt-config, and mpicalc"
310
msgstr "dumpsexp, hmac256, libgcrypt-config et mpicalc"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
313
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:170
314
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:240
315
msgid "libgcrypt.so"
316
msgstr "libgcrypt.so"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
319
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:173
320
msgid "/usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;"
321
msgstr "/usr/share/doc/libgcrypt-&libgcrypt-version;"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
324
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:179
325
msgid "Short Descriptions"
326
msgstr "Descriptions courtes"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
329
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:184
330
msgid "<command>dumpsexp</command>"
331
msgstr "<command>dumpsexp</command>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
334
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:187
335
msgid "is a debug tool for S-expressions."
336
msgstr "est un outil de débogage pour les S-expressions."
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
339
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:190
340
msgid "dumpsexp"
341
msgstr "dumpsexp"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
344
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:196
345
msgid "<command>hmac256</command>"
346
msgstr "<command>hmac256</command>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
349
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:199
350
msgid ""
351
"is a standalone HMAC-SHA-256 implementation used to compute an HMAC-SHA-256 "
352
"authentication code."
353
msgstr ""
354
"est une implémentation autonome de HMAC-SHA-256 utilisé pour calculer un "
355
"code d'authentification HMAC-SHA-256."
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
358
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:203
359
msgid "hmac256"
360
msgstr "hmac256"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
363
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:209
364
msgid "<command>libgcrypt-config</command>"
365
msgstr "<command>libgcrypt-config</command>"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
368
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:212
369
msgid ""
370
"determines the compile and linker flags that should be used to compile and "
371
"link programs that use <filename class=\"libraryfile\">libgcrypt</filename>."
372
msgstr ""
373
"détermine les drapeaux de compilation et d'édition de lien qui doivent être "
374
"utilisés pour compiler et lier les programmes qui utilisent <filename class="
375
"\"libraryfile\">libgcrypt</filename>."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
378
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:216
379
msgid "libgcrypt-config"
380
msgstr "libgcrypt-config"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
383
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:222
384
msgid "<command>mpicalc</command>"
385
msgstr "<command>mpicalc</command>"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
388
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:225
389
msgid "is a RPN (Reverse Polish Notation) calculator."
390
msgstr "est une calculatrice RPN (Notation polonaise inversée)."
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
393
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:228
394
msgid "mpicalc"
395
msgstr "mpicalc"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
398
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:234
399
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgcrypt.so</filename>"
400
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgcrypt.so</filename>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
403
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:237
404
msgid "contains the cryptographic API functions."
405
msgstr "contient l'API des fonctions de chiffrement."
7164 jlepiller 406
 
407
#~ msgid "3babc8af8978eeafa1bdbfef066ea943"
408
#~ msgstr "3babc8af8978eeafa1bdbfef066ea943"
409
 
410
#~ msgid "2.5 MB"
411
#~ msgstr "2.5 Mo"