Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8085 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8085 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 20:02+0000\n"
8089 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 08:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8089 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568708574.347331\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gsl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:7
23
msgid "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the gsl-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:8
28
msgid "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:9
8057 jlepiller 33
msgid "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
34
msgstr "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-size entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:10
8057 jlepiller 38
msgid "7.1 MB"
39
msgstr "7.1&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
8057 jlepiller 43
msgid "275 MB (with tests, without docs)"
8069 jlepiller 44
msgstr "275 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gsl-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
8085 jlepiller 48
#| msgid "2.1 SBU (with tests, without docs)"
49
msgid "1.7 SBU (with tests, without docs)"
8089 jlepiller 50
msgstr "1.7 SBU (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 53
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:19
8085 jlepiller 54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-21 "
56
#| "02:30:55 +0000 (Wed, 21 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
8085 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
59
"15:58:02 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
8085 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
62
"15:58:02 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 65
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:23
7156 jlepiller 66
msgid "Gsl-&gsl-version;"
67
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 70
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:26
7156 jlepiller 71
msgid "Gsl"
72
msgstr "Gsl"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 75
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:30
7156 jlepiller 76
msgid "Introduction to Gsl"
77
msgstr "Introduction à Gsl"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 80
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:33
7156 jlepiller 81
msgid ""
82
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
83
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
84
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
85
msgstr ""
7214 jlepiller 86
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
87
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
88
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
89
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:40
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:44
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:49
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:54
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:59
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &gsl-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:64
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:69
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:74
7156 jlepiller 128
msgid "Gsl Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Gsl"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:76
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:78
7296 jlepiller 138
msgid ""
139
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
140
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
141
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
142
msgstr ""
143
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
144
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
145
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:83
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:89
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of Gsl"
155
msgstr "Installation de Gsl"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
161
msgstr ""
162
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 170
"make</userinput>"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
172
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 173
"make</userinput>"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 176
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:98
7296 jlepiller 177
msgid ""
178
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
7355 jlepiller 179
"installed, buid the documentation with:"
7296 jlepiller 180
msgstr ""
181
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
182
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:101
7296 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid "<userinput>make html</userinput>"
188
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:104
7156 jlepiller 192
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 193
msgstr ""
194
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 197
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:108
7156 jlepiller 198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 204
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:111
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
7296 jlepiller 206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:113
7296 jlepiller 211
msgid "If you built the documentation, install it (as root) with:"
212
msgstr ""
213
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en root) avec&nbsp;:"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 216
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:116
7296 jlepiller 217
#, no-wrap
7156 jlepiller 218
msgid ""
7304 jlepiller 219
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
220
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 221
msgstr ""
7304 jlepiller 222
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
223
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7936 jlepiller 226
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:122
7156 jlepiller 227
msgid "Command Explanations"
228
msgstr "Explication des commandes"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7936 jlepiller 231
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:129
7156 jlepiller 232
msgid "Contents"
233
msgstr "Contenu"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 236
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:132
7156 jlepiller 237
msgid "Installed Programs"
238
msgstr "Programmes installés"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 241
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:133
7156 jlepiller 242
msgid "Installed Libraries"
243
msgstr "Bibliothèques installées"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 246
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:134
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Directory"
248
msgstr "Répertoire installé"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 251
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:138
7156 jlepiller 252
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
253
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 256
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:141
7156 jlepiller 257
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
258
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 261
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:144
7156 jlepiller 262
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
263
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7936 jlepiller 266
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:150
7156 jlepiller 267
msgid "Short Descriptions"
268
msgstr "Descriptions courtes"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 271
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:155
7156 jlepiller 272
msgid "<command>gsl-config</command>"
273
msgstr "<command>gsl-config</command>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:158
7156 jlepiller 278
msgid ""
279
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
280
"installed <application>Gsl</application> library."
281
msgstr ""
282
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
283
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée."
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 287
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:162
7156 jlepiller 288
msgid "gsl-config"
289
msgstr "gsl-config"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 292
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:168
7156 jlepiller 293
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
294
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 298
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:171
7156 jlepiller 299
msgid ""
300
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
301
"histogram from data taken from stdin."
302
msgstr ""
7214 jlepiller 303
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
304
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
305
"standard."
7156 jlepiller 306
 
7165 jlepiller 307
#. type: Content of:
308
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 309
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:175
7156 jlepiller 310
msgid "gsl-histogram"
311
msgstr "gsl-histogram"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 314
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:181
7156 jlepiller 315
msgid "<command>gsl-randist</command>"
316
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
317
 
7165 jlepiller 318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 320
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:184
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
323
"random samples from various distributions."
324
msgstr ""
7214 jlepiller 325
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
326
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
327
"distributions."
7156 jlepiller 328
 
7165 jlepiller 329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 331
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:188
7156 jlepiller 332
msgid "gsl-randist"
333
msgstr "gsl-randist"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 336
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:194
7156 jlepiller 337
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
338
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
339
 
7165 jlepiller 340
#. type: Content of:
341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 342
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:197
7156 jlepiller 343
msgid ""
344
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
345
"Subprograms."
346
msgstr ""
347
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
348
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)."
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 352
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:201
7156 jlepiller 353
msgid "libgslcblas.so"
354
msgstr "libgslcblas.so"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 357
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:207
7557 jlepiller 358
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
7156 jlepiller 359
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
360
 
7165 jlepiller 361
#. type: Content of:
362
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 363
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:210
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
366
"scientific computing."
367
msgstr ""
368
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
369
"pour du calcul scientifique."
370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 373
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:214
7156 jlepiller 374
msgid "libgsl.so"
375
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 376
 
8057 jlepiller 377
#~ msgid "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
378
#~ msgstr "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
379
 
380
#~ msgid "6.9 MB"
381
#~ msgstr "6.9 Mo"
382
 
7557 jlepiller 383
#~ msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
384
#~ msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
385
 
386
#~ msgid "5.6 MB"
387
#~ msgstr "5.6 Mo"
388
 
389
#~ msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
390
#~ msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
391
 
7296 jlepiller 392
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
393
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
394
 
395
#~ msgid "4.3 MB"
396
#~ msgstr "4.3 Mo"
397
 
398
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
399
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
400
 
401
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
402
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
403
 
7216 jlepiller 404
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
405
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
406
 
7190 jlepiller 407
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
408
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
409
 
410
#~ msgid "3.7 MB"
411
#~ msgstr "3.7 Mo"