Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7936 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8057 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 04:06+0000\n"
7704 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 13:06+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7704 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1544965618.703981\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gsl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:7
23
msgid "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the gsl-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:8
28
msgid "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:9
8057 jlepiller 33
msgid "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
34
msgstr "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-size entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:10
8057 jlepiller 38
msgid "7.1 MB"
39
msgstr "7.1&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
8057 jlepiller 43
#, fuzzy
44
#| msgid "235 MB (with tests, without docs)"
45
msgid "275 MB (with tests, without docs)"
7558 jlepiller 46
msgstr "235 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the gsl-time entity
7304 jlepiller 49
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
8057 jlepiller 50
#, fuzzy
51
#| msgid "1.3 SBU (with tests, without docs)"
52
msgid "2.1 SBU (with tests, without docs)"
7558 jlepiller 53
msgstr "1.3 SBU (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:19
7936 jlepiller 57
#| msgid ""
8057 jlepiller 58
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-05-21 "
59
#| "12:39:37 +0000 (Tue, 21 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
8057 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-21 "
62
"02:30:55 +0000 (Wed, 21 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
8057 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-21 "
65
"02:30:55 +0000 (Wed, 21 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 68
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:23
7156 jlepiller 69
msgid "Gsl-&gsl-version;"
70
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 73
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:26
7156 jlepiller 74
msgid "Gsl"
75
msgstr "Gsl"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 78
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:30
7156 jlepiller 79
msgid "Introduction to Gsl"
80
msgstr "Introduction à Gsl"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 83
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:33
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
86
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
87
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
88
msgstr ""
7214 jlepiller 89
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
90
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
91
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
92
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:40
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:44
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:49
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:54
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:59
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &gsl-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:64
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:69
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:74
7156 jlepiller 131
msgid "Gsl Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Gsl"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:76
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:78
7296 jlepiller 141
msgid ""
142
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
143
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
144
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
145
msgstr ""
146
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
147
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
148
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:83
7156 jlepiller 152
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
153
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:89
7156 jlepiller 157
msgid "Installation of Gsl"
158
msgstr "Installation de Gsl"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 161
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 162
msgid ""
163
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 170
#, no-wrap
171
msgid ""
172
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 173
"make</userinput>"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
175
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 176
"make</userinput>"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:98
7296 jlepiller 180
msgid ""
181
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
7355 jlepiller 182
"installed, buid the documentation with:"
7296 jlepiller 183
msgstr ""
184
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
185
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:101
7296 jlepiller 189
#, no-wrap
190
msgid "<userinput>make html</userinput>"
191
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:104
7156 jlepiller 195
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 196
msgstr ""
197
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:108
7156 jlepiller 201
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
202
msgstr ""
7165 jlepiller 203
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
204
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 207
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:111
7156 jlepiller 208
#, no-wrap
7296 jlepiller 209
msgid "<userinput>make install</userinput>"
210
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 213
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:113
7296 jlepiller 214
msgid "If you built the documentation, install it (as root) with:"
215
msgstr ""
216
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en root) avec&nbsp;:"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7936 jlepiller 219
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:116
7296 jlepiller 220
#, no-wrap
7156 jlepiller 221
msgid ""
7304 jlepiller 222
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
223
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 224
msgstr ""
7304 jlepiller 225
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
226
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7936 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:122
7156 jlepiller 230
msgid "Command Explanations"
231
msgstr "Explication des commandes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7936 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:129
7156 jlepiller 235
msgid "Contents"
236
msgstr "Contenu"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 239
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:132
7156 jlepiller 240
msgid "Installed Programs"
241
msgstr "Programmes installés"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:133
7156 jlepiller 245
msgid "Installed Libraries"
246
msgstr "Bibliothèques installées"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7936 jlepiller 249
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:134
7156 jlepiller 250
msgid "Installed Directory"
251
msgstr "Répertoire installé"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 254
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:138
7156 jlepiller 255
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
256
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:141
7156 jlepiller 260
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
261
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7936 jlepiller 264
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:144
7156 jlepiller 265
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
266
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7936 jlepiller 269
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:150
7156 jlepiller 270
msgid "Short Descriptions"
271
msgstr "Descriptions courtes"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 274
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:155
7156 jlepiller 275
msgid "<command>gsl-config</command>"
276
msgstr "<command>gsl-config</command>"
277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 280
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:158
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
283
"installed <application>Gsl</application> library."
284
msgstr ""
285
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
286
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée."
287
 
7165 jlepiller 288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 290
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:162
7156 jlepiller 291
msgid "gsl-config"
292
msgstr "gsl-config"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 295
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:168
7156 jlepiller 296
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
297
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
298
 
7165 jlepiller 299
#. type: Content of:
300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 301
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:171
7156 jlepiller 302
msgid ""
303
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
304
"histogram from data taken from stdin."
305
msgstr ""
7214 jlepiller 306
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
307
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
308
"standard."
7156 jlepiller 309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 312
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:175
7156 jlepiller 313
msgid "gsl-histogram"
314
msgstr "gsl-histogram"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 317
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:181
7156 jlepiller 318
msgid "<command>gsl-randist</command>"
319
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 323
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:184
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
326
"random samples from various distributions."
327
msgstr ""
7214 jlepiller 328
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
329
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
330
"distributions."
7156 jlepiller 331
 
7165 jlepiller 332
#. type: Content of:
333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 334
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:188
7156 jlepiller 335
msgid "gsl-randist"
336
msgstr "gsl-randist"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:194
7156 jlepiller 340
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
341
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 345
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:197
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
348
"Subprograms."
349
msgstr ""
350
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
351
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)."
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 355
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:201
7156 jlepiller 356
msgid "libgslcblas.so"
357
msgstr "libgslcblas.so"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7936 jlepiller 360
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:207
7557 jlepiller 361
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
7156 jlepiller 362
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
363
 
7165 jlepiller 364
#. type: Content of:
365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7936 jlepiller 366
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:210
7156 jlepiller 367
msgid ""
368
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
369
"scientific computing."
370
msgstr ""
371
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
372
"pour du calcul scientifique."
373
 
7165 jlepiller 374
#. type: Content of:
375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7936 jlepiller 376
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:214
7156 jlepiller 377
msgid "libgsl.so"
378
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 379
 
8057 jlepiller 380
#~ msgid "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
381
#~ msgstr "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
382
 
383
#~ msgid "6.9 MB"
384
#~ msgstr "6.9 Mo"
385
 
7557 jlepiller 386
#~ msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
387
#~ msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
388
 
389
#~ msgid "5.6 MB"
390
#~ msgstr "5.6 Mo"
391
 
392
#~ msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
393
#~ msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
394
 
7296 jlepiller 395
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
396
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
397
 
398
#~ msgid "4.3 MB"
399
#~ msgstr "4.3 Mo"
400
 
401
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
402
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
403
 
404
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
405
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
406
 
7216 jlepiller 407
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
408
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
409
 
7190 jlepiller 410
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
411
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
412
 
413
#~ msgid "3.7 MB"
414
#~ msgstr "3.7 Mo"