Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:13+0000\n"
7704 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 13:06+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7704 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1544965618.703981\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gsl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:7
23
msgid "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the gsl-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:8
28
msgid "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:9
7557 jlepiller 33
msgid "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
34
msgstr "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-size entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:10
7557 jlepiller 38
msgid "6.9 MB"
39
msgstr "6.9 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
7557 jlepiller 43
msgid "235 MB (with tests, without docs)"
7558 jlepiller 44
msgstr "235 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gsl-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
7702 jlepiller 48
msgid "1.3 SBU (with tests, without docs)"
7558 jlepiller 49
msgstr "1.3 SBU (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 52
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:19
7156 jlepiller 53
msgid ""
7788 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
55
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7788 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
58
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "Gsl-&gsl-version;"
63
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:26
7156 jlepiller 67
msgid "Gsl"
68
msgstr "Gsl"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:30
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Gsl"
73
msgstr "Introduction à Gsl"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:33
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
79
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
80
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
81
msgstr ""
7214 jlepiller 82
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
83
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
84
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
85
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:40
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:44
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:49
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:54
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:59
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &gsl-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:64
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:69
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:74
7156 jlepiller 124
msgid "Gsl Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Gsl"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:76
7156 jlepiller 129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:78
7296 jlepiller 134
msgid ""
135
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
136
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
137
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
138
msgstr ""
139
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
140
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
141
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:83
7156 jlepiller 145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid "Installation of Gsl"
151
msgstr "Installation de Gsl"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 155
msgid ""
156
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
157
msgstr ""
158
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
159
"suivantes&nbsp;:"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 163
#, no-wrap
164
msgid ""
165
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 166
"make</userinput>"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
168
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 169
"make</userinput>"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:98
7296 jlepiller 173
msgid ""
174
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
7355 jlepiller 175
"installed, buid the documentation with:"
7296 jlepiller 176
msgstr ""
177
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
178
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:101
7296 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid "<userinput>make html</userinput>"
184
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:104
7156 jlepiller 188
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 189
msgstr ""
190
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:108
7156 jlepiller 194
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
195
msgstr ""
7165 jlepiller 196
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
197
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:111
7156 jlepiller 201
#, no-wrap
7296 jlepiller 202
msgid "<userinput>make install</userinput>"
203
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:113
7296 jlepiller 207
msgid "If you built the documentation, install it (as root) with:"
208
msgstr ""
209
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en root) avec&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:115
7296 jlepiller 213
#, no-wrap
7156 jlepiller 214
msgid ""
7304 jlepiller 215
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
216
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 217
msgstr ""
7304 jlepiller 218
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
219
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:121
7156 jlepiller 223
msgid "Command Explanations"
224
msgstr "Explication des commandes"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:128
7156 jlepiller 228
msgid "Contents"
229
msgstr "Contenu"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:131
7156 jlepiller 233
msgid "Installed Programs"
234
msgstr "Programmes installés"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 237
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:132
7156 jlepiller 238
msgid "Installed Libraries"
239
msgstr "Bibliothèques installées"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:133
7156 jlepiller 243
msgid "Installed Directory"
244
msgstr "Répertoire installé"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 247
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:137
7156 jlepiller 248
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
249
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:140
7156 jlepiller 253
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
254
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:143
7156 jlepiller 258
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
259
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 262
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:149
7156 jlepiller 263
msgid "Short Descriptions"
264
msgstr "Descriptions courtes"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 267
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:154
7156 jlepiller 268
msgid "<command>gsl-config</command>"
269
msgstr "<command>gsl-config</command>"
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:157
7156 jlepiller 274
msgid ""
275
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
276
"installed <application>Gsl</application> library."
277
msgstr ""
278
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
279
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée."
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 283
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:161
7156 jlepiller 284
msgid "gsl-config"
285
msgstr "gsl-config"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 288
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:167
7156 jlepiller 289
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
290
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:170
7156 jlepiller 295
msgid ""
296
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
297
"histogram from data taken from stdin."
298
msgstr ""
7214 jlepiller 299
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
300
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
301
"standard."
7156 jlepiller 302
 
7165 jlepiller 303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 305
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:174
7156 jlepiller 306
msgid "gsl-histogram"
307
msgstr "gsl-histogram"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 310
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:180
7156 jlepiller 311
msgid "<command>gsl-randist</command>"
312
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
313
 
7165 jlepiller 314
#. type: Content of:
315
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:183
7156 jlepiller 317
msgid ""
318
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
319
"random samples from various distributions."
320
msgstr ""
7214 jlepiller 321
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
322
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
323
"distributions."
7156 jlepiller 324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 327
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:187
7156 jlepiller 328
msgid "gsl-randist"
329
msgstr "gsl-randist"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 332
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:193
7156 jlepiller 333
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
334
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 338
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:196
7156 jlepiller 339
msgid ""
340
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
341
"Subprograms."
342
msgstr ""
343
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
344
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)."
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 348
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:200
7156 jlepiller 349
msgid "libgslcblas.so"
350
msgstr "libgslcblas.so"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 353
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:206
7557 jlepiller 354
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
7156 jlepiller 355
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 359
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:209
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
362
"scientific computing."
363
msgstr ""
364
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
365
"pour du calcul scientifique."
366
 
7165 jlepiller 367
#. type: Content of:
368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 369
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:213
7156 jlepiller 370
msgid "libgsl.so"
371
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 372
 
7557 jlepiller 373
#~ msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
374
#~ msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
375
 
376
#~ msgid "5.6 MB"
377
#~ msgstr "5.6 Mo"
378
 
379
#~ msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
380
#~ msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
381
 
7296 jlepiller 382
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
383
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
384
 
385
#~ msgid "4.3 MB"
386
#~ msgstr "4.3 Mo"
387
 
388
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
389
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
390
 
391
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
392
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
393
 
7216 jlepiller 394
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
395
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
396
 
7190 jlepiller 397
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
398
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
399
 
400
#~ msgid "3.7 MB"
401
#~ msgstr "3.7 Mo"