Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7355 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 09:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7355 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519465613.526134\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gsl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:7
23
msgid "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the gsl-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:8
28
msgid "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:9
7296 jlepiller 33
msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
34
msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-size entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:10
7296 jlepiller 38
msgid "5.6 MB"
39
msgstr "5.6 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
7296 jlepiller 43
msgid "181 MB (with tests, without docs)"
44
msgstr "181 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gsl-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
7296 jlepiller 48
msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
49
msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 52
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:19
7351 jlepiller 53
#| msgid ""
7355 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
55
#| "03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7355 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-23 "
58
"21:27:30 +0000 (Fri, 23 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7355 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-23 "
61
"21:27:30 +0000 (Fri, 23 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:23
7156 jlepiller 65
msgid "Gsl-&gsl-version;"
66
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:26
7156 jlepiller 70
msgid "Gsl"
71
msgstr "Gsl"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:30
7156 jlepiller 75
msgid "Introduction to Gsl"
76
msgstr "Introduction à Gsl"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 79
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:33
7156 jlepiller 80
msgid ""
81
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
82
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
83
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
84
msgstr ""
7214 jlepiller 85
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
86
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
87
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
88
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:40
7156 jlepiller 92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:44
7156 jlepiller 97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:49
7156 jlepiller 102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:54
7156 jlepiller 107
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:59
7156 jlepiller 112
msgid "Download size: &gsl-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:64
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:69
7156 jlepiller 122
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:74
7156 jlepiller 127
msgid "Gsl Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Gsl"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:76
7156 jlepiller 132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:78
7296 jlepiller 137
msgid ""
138
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
139
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
140
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
141
msgstr ""
142
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
143
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
144
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 147
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:83
7156 jlepiller 148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:89
7156 jlepiller 153
msgid "Installation of Gsl"
154
msgstr "Installation de Gsl"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 158
msgid ""
159
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 166
#, no-wrap
167
msgid ""
168
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 169
"make</userinput>"
7156 jlepiller 170
msgstr ""
171
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 172
"make</userinput>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:98
7355 jlepiller 176
#| msgid ""
177
#| "If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
178
#| "installed, buid the documentaiton with:"
7296 jlepiller 179
msgid ""
180
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
7355 jlepiller 181
"installed, buid the documentation with:"
7296 jlepiller 182
msgstr ""
183
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
184
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:101
7296 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid "<userinput>make html</userinput>"
190
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:104
7156 jlepiller 194
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 195
msgstr ""
196
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:108
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:111
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
7296 jlepiller 208
msgid "<userinput>make install</userinput>"
209
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:113
7296 jlepiller 213
msgid "If you built the documentation, install it (as root) with:"
214
msgstr ""
215
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en root) avec&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:115
7296 jlepiller 219
#, no-wrap
7156 jlepiller 220
msgid ""
7304 jlepiller 221
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
222
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 223
msgstr ""
7304 jlepiller 224
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
225
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 228
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:121
7156 jlepiller 229
msgid "Command Explanations"
230
msgstr "Explication des commandes"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:128
7156 jlepiller 234
msgid "Contents"
235
msgstr "Contenu"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:131
7156 jlepiller 239
msgid "Installed Programs"
240
msgstr "Programmes installés"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 243
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:132
7156 jlepiller 244
msgid "Installed Libraries"
245
msgstr "Bibliothèques installées"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 248
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:133
7156 jlepiller 249
msgid "Installed Directory"
250
msgstr "Répertoire installé"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 253
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:137
7156 jlepiller 254
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
255
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 258
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:140
7156 jlepiller 259
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
260
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:143
7156 jlepiller 264
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
265
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:149
7156 jlepiller 269
msgid "Short Descriptions"
270
msgstr "Descriptions courtes"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:154
7156 jlepiller 274
msgid "<command>gsl-config</command>"
275
msgstr "<command>gsl-config</command>"
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 279
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:157
7156 jlepiller 280
msgid ""
281
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
282
"installed <application>Gsl</application> library."
283
msgstr ""
284
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
285
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée."
286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 289
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:161
7156 jlepiller 290
msgid "gsl-config"
291
msgstr "gsl-config"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:167
7156 jlepiller 295
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
296
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
297
 
7165 jlepiller 298
#. type: Content of:
299
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 300
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:170
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
303
"histogram from data taken from stdin."
304
msgstr ""
7214 jlepiller 305
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
306
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
307
"standard."
7156 jlepiller 308
 
7165 jlepiller 309
#. type: Content of:
310
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 311
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:174
7156 jlepiller 312
msgid "gsl-histogram"
313
msgstr "gsl-histogram"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:180
7156 jlepiller 317
msgid "<command>gsl-randist</command>"
318
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 322
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:183
7156 jlepiller 323
msgid ""
324
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
325
"random samples from various distributions."
326
msgstr ""
7214 jlepiller 327
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
328
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
329
"distributions."
7156 jlepiller 330
 
7165 jlepiller 331
#. type: Content of:
332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:187
7156 jlepiller 334
msgid "gsl-randist"
335
msgstr "gsl-randist"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 338
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:193
7156 jlepiller 339
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
340
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 344
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:196
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
347
"Subprograms."
348
msgstr ""
349
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
350
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)."
351
 
7165 jlepiller 352
#. type: Content of:
353
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 354
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:200
7156 jlepiller 355
msgid "libgslcblas.so"
356
msgstr "libgslcblas.so"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 359
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:206
7156 jlepiller 360
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so.so</filename>"
361
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
362
 
7165 jlepiller 363
#. type: Content of:
364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 365
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:209
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
368
"scientific computing."
369
msgstr ""
370
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
371
"pour du calcul scientifique."
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 375
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:213
7156 jlepiller 376
msgid "libgsl.so"
377
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 378
 
7296 jlepiller 379
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
380
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
381
 
382
#~ msgid "4.3 MB"
383
#~ msgstr "4.3 Mo"
384
 
385
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
386
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
387
 
388
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
389
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
390
 
7216 jlepiller 391
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
392
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
393
 
7190 jlepiller 394
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
395
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
396
 
397
#~ msgid "3.7 MB"
398
#~ msgstr "3.7 Mo"