Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7296 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1498418333.289033\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
7296 jlepiller 23
msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
24
msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gsl-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
7296 jlepiller 28
msgid "5.6 MB"
29
msgstr "5.6 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:13
7296 jlepiller 33
msgid "181 MB (with tests, without docs)"
34
msgstr "181 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-time entity
37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:14
7296 jlepiller 38
msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
39
msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:21
7296 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-06-23 "
45
#| "14:00:49 +0000 (Fri, 23 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7296 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-24 "
48
"14:56:26 +0000 (Sat, 24 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7296 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-24 "
51
"14:56:26 +0000 (Sat, 24 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:25
55
msgid "Gsl-&gsl-version;"
56
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:28
60
msgid "Gsl"
61
msgstr "Gsl"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:32
65
msgid "Introduction to Gsl"
66
msgstr "Introduction à Gsl"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:35
70
msgid ""
71
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
72
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
73
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
74
msgstr ""
7214 jlepiller 75
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
76
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
77
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
78
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 81
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:43
7156 jlepiller 82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 86
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:47
7156 jlepiller 87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 91
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:52
7156 jlepiller 92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 96
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:57
7156 jlepiller 97
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 101
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:62
7156 jlepiller 102
msgid "Download size: &gsl-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 106
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:67
7156 jlepiller 107
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 111
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:72
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 116
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:77
7156 jlepiller 117
msgid "Gsl Dependencies"
118
msgstr "Dépendances de Gsl"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 121
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:79
7156 jlepiller 122
msgid "Optional"
123
msgstr "Facultatives"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 126
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:81
127
#| msgid ""
128
#| "<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
129
#| "build.html\">Sphinx</ulink>"
130
msgid ""
131
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
132
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
133
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
134
msgstr ""
135
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
136
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
137
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 140
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:86
7156 jlepiller 141
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
142
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 145
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 146
msgid "Installation of Gsl"
147
msgstr "Installation de Gsl"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 150
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 151
msgid ""
152
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
153
msgstr ""
154
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
155
"suivantes&nbsp;:"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:98
7156 jlepiller 159
#, no-wrap
160
msgid ""
161
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 162
"make</userinput>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 165
"make</userinput>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 168
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:101
7296 jlepiller 169
msgid ""
170
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
171
"installed, buid the documentaiton with:"
172
msgstr ""
173
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
174
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
177
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:104
178
#, no-wrap
179
msgid "<userinput>make html</userinput>"
180
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:107
7156 jlepiller 184
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 185
msgstr ""
186
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 189
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:111
7156 jlepiller 190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:114
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
7296 jlepiller 198
msgid "<userinput>make install</userinput>"
199
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:116
203
msgid "If you built the documentation, install it (as root) with:"
204
msgstr ""
205
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en root) avec&nbsp;:"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
208
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:118
209
#, no-wrap
7156 jlepiller 210
msgid ""
7296 jlepiller 211
"<userinput>mkdir /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 212
"cp doc/gsl-ref.html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
213
msgstr ""
7296 jlepiller 214
"<userinput>mkdir /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 215
"cp doc/gsl-ref.html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:124
7156 jlepiller 219
msgid "Command Explanations"
220
msgstr "Explication des commandes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:131
7156 jlepiller 224
msgid "Contents"
225
msgstr "Contenu"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 228
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:134
7156 jlepiller 229
msgid "Installed Programs"
230
msgstr "Programmes installés"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:135
7156 jlepiller 234
msgid "Installed Libraries"
235
msgstr "Bibliothèques installées"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:136
7156 jlepiller 239
msgid "Installed Directory"
240
msgstr "Répertoire installé"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 243
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:140
7156 jlepiller 244
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
245
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 248
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:143
7156 jlepiller 249
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
250
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 253
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:146
7156 jlepiller 254
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
255
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 258
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:152
7156 jlepiller 259
msgid "Short Descriptions"
260
msgstr "Descriptions courtes"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 263
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:157
7156 jlepiller 264
msgid "<command>gsl-config</command>"
265
msgstr "<command>gsl-config</command>"
266
 
7165 jlepiller 267
#. type: Content of:
268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 269
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:160
7156 jlepiller 270
msgid ""
271
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
272
"installed <application>Gsl</application> library."
273
msgstr ""
274
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
275
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée."
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 279
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:164
7156 jlepiller 280
msgid "gsl-config"
281
msgstr "gsl-config"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 284
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:170
7156 jlepiller 285
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
286
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
287
 
7165 jlepiller 288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 290
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:173
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
293
"histogram from data taken from stdin."
294
msgstr ""
7214 jlepiller 295
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
296
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
297
"standard."
7156 jlepiller 298
 
7165 jlepiller 299
#. type: Content of:
300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 301
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:177
7156 jlepiller 302
msgid "gsl-histogram"
303
msgstr "gsl-histogram"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 306
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:183
7156 jlepiller 307
msgid "<command>gsl-randist</command>"
308
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 312
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:186
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
315
"random samples from various distributions."
316
msgstr ""
7214 jlepiller 317
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
318
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
319
"distributions."
7156 jlepiller 320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 323
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:190
7156 jlepiller 324
msgid "gsl-randist"
325
msgstr "gsl-randist"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 328
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:196
7156 jlepiller 329
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
330
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
331
 
7165 jlepiller 332
#. type: Content of:
333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 334
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:199
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
337
"Subprograms."
338
msgstr ""
339
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
340
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)."
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 344
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:203
7156 jlepiller 345
msgid "libgslcblas.so"
346
msgstr "libgslcblas.so"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 349
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:209
7156 jlepiller 350
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so.so</filename>"
351
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 355
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:212
7156 jlepiller 356
msgid ""
357
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
358
"scientific computing."
359
msgstr ""
360
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
361
"pour du calcul scientifique."
362
 
7165 jlepiller 363
#. type: Content of:
364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 365
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:216
7156 jlepiller 366
msgid "libgsl.so"
367
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 368
 
7296 jlepiller 369
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
370
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
371
 
372
#~ msgid "4.3 MB"
373
#~ msgstr "4.3 Mo"
374
 
375
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
376
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
377
 
378
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
379
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
380
 
7216 jlepiller 381
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
382
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
383
 
7190 jlepiller 384
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
385
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
386
 
387
#~ msgid "3.7 MB"
388
#~ msgstr "3.7 Mo"