Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8581 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8587 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 01:21+0000\n"
8570 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8570 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1613771160.534570\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gsl-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:7
23
msgid "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
24
msgstr "&gnu-http;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the gsl-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:8
28
msgid "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gnu-ftp;/gsl/gsl-&gsl-version;.tar.gz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the gsl-md5sum entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:9
8057 jlepiller 33
msgid "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
34
msgstr "bda73a3dd5ff2f30b5956764399db6e7"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gsl-size entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:10
8057 jlepiller 38
msgid "7.1 MB"
39
msgstr "7.1&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gsl-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:11
8057 jlepiller 43
msgid "275 MB (with tests, without docs)"
8069 jlepiller 44
msgstr "275 Mo (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gsl-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:12
8085 jlepiller 48
msgid "1.7 SBU (with tests, without docs)"
8089 jlepiller 49
msgstr "1.7 SBU (avec les tests, sans la doc)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 52
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:19
7156 jlepiller 53
msgid ""
8570 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-20 "
55
"06:13:48 +0000 (Sat, 20 Feb 2021) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
8570 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-20 "
58
"06:13:48 +0000 (Sat, 20 Feb 2021) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "Gsl-&gsl-version;"
63
msgstr "Gsl-&gsl-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:26
7156 jlepiller 67
msgid "Gsl"
68
msgstr "Gsl"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:30
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Gsl"
73
msgstr "Introduction à Gsl"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:33
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"The GNU Scientific Library (GSL) is a numerical library for C and C++ "
79
"programmers. It provides a wide range of mathematical routines such as "
80
"random number generators, special functions and least-squares fitting."
81
msgstr ""
7214 jlepiller 82
"La bibliothèque scientifique GNU (GSL) est une bibliothèque numérique pour "
83
"les programmeurs en C et en C++. Elle fournit une vaste gamme de routines "
84
"mathématiques telles que des générateurs de nombres aléatoires, des "
85
"fonctions spéciales et la méthode des moindres carrés."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:40
7156 jlepiller 89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:44
7156 jlepiller 94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:49
7156 jlepiller 99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gsl-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:54
7156 jlepiller 104
msgid "Download MD5 sum: &gsl-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gsl-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:59
7156 jlepiller 109
msgid "Download size: &gsl-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gsl-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:64
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated disk space required: &gsl-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gsl-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:69
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated build time: &gsl-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gsl-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:74
7156 jlepiller 124
msgid "Gsl Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Gsl"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:76
7156 jlepiller 129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:78
7296 jlepiller 134
msgid ""
135
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
136
"build.html\">Sphinx</ulink> with <ulink "
137
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
138
msgstr ""
139
"<ulink url=\"http://www.sphinx-doc.org/en/stable/man/sphinx-"
140
"build.html\">Sphinx</ulink> avec <ulink "
141
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/sphinx_rtd_theme\">sphinx_rtd_theme</ulink>"
7156 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:83
7156 jlepiller 145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gsl\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid "Installation of Gsl"
151
msgstr "Installation de Gsl"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:92
7156 jlepiller 155
msgid ""
156
"Install <application>Gsl</application> by running the following commands:"
157
msgstr ""
158
"Installez <application>Gsl</application> en lançant les commandes "
159
"suivantes&nbsp;:"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:95
7156 jlepiller 163
#, no-wrap
164
msgid ""
165
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 166
"make</userinput>"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
168
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7296 jlepiller 169
"make</userinput>"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8397 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:99
7296 jlepiller 173
msgid ""
174
"If you have the optional <application>Sphinx</application> package "
7355 jlepiller 175
"installed, buid the documentation with:"
7296 jlepiller 176
msgstr ""
177
"Si vous avez installé le paquet facultatif "
178
"<application>Sphinx</application>, construisez la documentation avec&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8397 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:103
7296 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid "<userinput>make html</userinput>"
184
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8397 jlepiller 187
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:106
7156 jlepiller 188
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 189
msgstr ""
190
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8397 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:110
7156 jlepiller 194
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
195
msgstr ""
7165 jlepiller 196
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
197
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8397 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:113
7156 jlepiller 201
#, no-wrap
7296 jlepiller 202
msgid "<userinput>make install</userinput>"
203
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8397 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:116
207
msgid ""
208
"If you built the documentation, install it (as <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>) with:"
7296 jlepiller 210
msgstr ""
8397 jlepiller 211
"Si vous avez construit la documentation, installez-la (en <systemitem "
212
"class=\"username\">root</systemitem>) avec&nbsp;:"
7296 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8397 jlepiller 215
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:121
7296 jlepiller 216
#, no-wrap
7156 jlepiller 217
msgid ""
7304 jlepiller 218
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
219
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 220
msgstr ""
7304 jlepiller 221
"<userinput>mkdir                   /usr/share/doc/gsl-&gsl-version; &amp;&amp;\n"
222
"cp -R doc/_build/html/* /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;</userinput>"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8397 jlepiller 225
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:127
7156 jlepiller 226
msgid "Command Explanations"
227
msgstr "Explication des commandes"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8397 jlepiller 230
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:134
7156 jlepiller 231
msgid "Contents"
232
msgstr "Contenu"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8397 jlepiller 235
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:137
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Programs"
237
msgstr "Programmes installés"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8397 jlepiller 240
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:138
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Libraries"
242
msgstr "Bibliothèques installées"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8397 jlepiller 245
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:139
7156 jlepiller 246
msgid "Installed Directory"
247
msgstr "Répertoire installé"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8397 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:143
7156 jlepiller 251
msgid "gsl-config, gsl-histogram, and gsl-randist"
252
msgstr "gsl-config, gsl-histogram et gsl-randist."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8397 jlepiller 255
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:146
7156 jlepiller 256
msgid "libgslcblas.so and libgsl.so"
257
msgstr "libgslcblas.so et libgsl.so."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8397 jlepiller 260
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:149
7156 jlepiller 261
msgid "/usr/include/gsl and /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
262
msgstr "/usr/include/gsl et /usr/share/doc/gsl-&gsl-version;"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8397 jlepiller 265
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:155
7156 jlepiller 266
msgid "Short Descriptions"
267
msgstr "Descriptions courtes"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8397 jlepiller 270
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:160
7156 jlepiller 271
msgid "<command>gsl-config</command>"
272
msgstr "<command>gsl-config</command>"
273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8397 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:163
7156 jlepiller 277
msgid ""
278
"is a shell script to get the version number and compiler flags of the "
8568 jlepiller 279
"installed <application>Gsl</application> library"
7156 jlepiller 280
msgstr ""
281
"est un script shell pour obtenir le numéro de version et les drapeaux du "
8570 jlepiller 282
"compilateur de la bibliothèque <application>Gsl</application> installée"
7156 jlepiller 283
 
7165 jlepiller 284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8397 jlepiller 286
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:167
7156 jlepiller 287
msgid "gsl-config"
288
msgstr "gsl-config"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8397 jlepiller 291
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:173
7156 jlepiller 292
msgid "<command>gsl-histogram</command>"
293
msgstr "<command>gsl-histogram</command>"
294
 
7165 jlepiller 295
#. type: Content of:
296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8397 jlepiller 297
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:176
7156 jlepiller 298
msgid ""
299
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that computes a "
8568 jlepiller 300
"histogram from data taken from stdin"
7156 jlepiller 301
msgstr ""
7214 jlepiller 302
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
303
"train de faire un histogramme à partir de données issues de l'entrée "
8570 jlepiller 304
"standard"
7156 jlepiller 305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8397 jlepiller 308
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:180
7156 jlepiller 309
msgid "gsl-histogram"
310
msgstr "gsl-histogram"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8397 jlepiller 313
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:186
7156 jlepiller 314
msgid "<command>gsl-randist</command>"
315
msgstr "<command>gsl-randist</command>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8397 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:189
7156 jlepiller 320
msgid ""
321
"is a demonstration program for the GNU Scientific Library that generates "
8568 jlepiller 322
"random samples from various distributions"
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7214 jlepiller 324
"est un programme de démonstration de la bibliothèque scientifique GNU en "
325
"train de générer des échantillons aléatoires à partir de diverses "
8570 jlepiller 326
"distributions"
7156 jlepiller 327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8397 jlepiller 330
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:193
7156 jlepiller 331
msgid "gsl-randist"
332
msgstr "gsl-randist"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8397 jlepiller 335
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:199
7156 jlepiller 336
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
337
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgslcblas.so</filename>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8397 jlepiller 341
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:202
7156 jlepiller 342
msgid ""
343
"contains functions that implement a C interface to Basic Linear Algebra "
8568 jlepiller 344
"Subprograms"
7156 jlepiller 345
msgstr ""
346
"contient les fonctions qui implémentent une interface C avec Basic Linear "
8570 jlepiller 347
"Algebra Subprograms (sous-programmes d'algèbre linéaire de base)"
7156 jlepiller 348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8397 jlepiller 351
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:206
7156 jlepiller 352
msgid "libgslcblas.so"
353
msgstr "libgslcblas.so"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8397 jlepiller 356
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:212
7557 jlepiller 357
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
7156 jlepiller 358
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgsl.so</filename>"
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8397 jlepiller 362
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:215
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"contains functions that provide a collection of numerical routines for "
8568 jlepiller 365
"scientific computing"
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"contient les fonctions qui fournissent un ensemble de routines numériques "
8570 jlepiller 368
"pour du calcul scientifique"
7156 jlepiller 369
 
7165 jlepiller 370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8397 jlepiller 372
#: blfs-en/general/genlib/gsl.xml:219
7156 jlepiller 373
msgid "libgsl.so"
374
msgstr "libgsl.so"
7190 jlepiller 375
 
8057 jlepiller 376
#~ msgid "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
377
#~ msgstr "52fcbe147ba413d78841084cb43c95fb"
378
 
379
#~ msgid "6.9 MB"
380
#~ msgstr "6.9 Mo"
381
 
7557 jlepiller 382
#~ msgid "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
383
#~ msgstr "dba736f15404807834dc1c7b93e83b92"
384
 
385
#~ msgid "5.6 MB"
386
#~ msgstr "5.6 Mo"
387
 
388
#~ msgid "1.3 SBU (with tests using parallelism=4, without docs)"
389
#~ msgstr "1.3 SBU (avec les tests et parallélisme=4, sans la doc)"
390
 
7296 jlepiller 391
#~ msgid "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
392
#~ msgstr "905fcbbb97bc552d1037e34d200931a0"
393
 
394
#~ msgid "4.3 MB"
395
#~ msgstr "4.3 Mo"
396
 
397
#~ msgid "1.9 SBU (with tests)"
398
#~ msgstr "1.9 SBU (avec les tests)"
399
 
400
#~ msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> or <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
401
#~ msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>"
402
 
7216 jlepiller 403
#~ msgid "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
404
#~ msgstr "3d90650b7cfe0a6f4b29c2d7b0f86458"
405
 
7190 jlepiller 406
#~ msgid "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
407
#~ msgstr "d8f70abafd3e9f0bae03c52d1f4e8de5"
408
 
409
#~ msgid "3.7 MB"
410
#~ msgstr "3.7 Mo"