Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7694 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7788 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 04:08+0000\n"
7694 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-08 12:23+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7694 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1544271824.855260\n"
7323 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gmime3-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:7
7340 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gmime3-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:8
7340 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gmime3-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:9
7694 jlepiller 33
msgid "69ae21a0b1df966a7d39a9431856ac81"
34
msgstr "69ae21a0b1df966a7d39a9431856ac81"
7323 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gmime3-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:10
7694 jlepiller 38
msgid "1.` MB"
39
msgstr "1.0 Mo"
7323 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gmime3-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:11
7694 jlepiller 43
msgid "25 MB (with tests)"
44
msgstr "25 Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gmime3-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:12
48
msgid "0.3 SBU (with tests)"
49
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:19
7684 jlepiller 53
#| msgid ""
7788 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-07 "
55
#| "23:29:12 +0000 (Fri, 07 Dec 2018) $</date>"
7323 jlepiller 56
msgid ""
7788 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
58
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 59
msgstr ""
7788 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
61
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7323 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:23
65
msgid "GMime-&gmime3-version;"
66
msgstr "GMime-&gmime3-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:26
7377 jlepiller 70
msgid "GMime 3"
7378 jlepiller 71
msgstr "GMime 3"
7323 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:30
75
msgid "Introduction to GMime"
76
msgstr "Introduction à GMime"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:33
80
msgid ""
81
"The <application>GMime</application> package contains a set of utilities for"
82
" parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail "
83
"Extension (MIME) as defined by the applicable RFCs. See the <ulink "
84
"url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">GMime web site</ulink> for the "
85
"RFCs resourced. This is useful as it provides an API which adheres to the "
86
"MIME specification as closely as possible while also providing programmers "
87
"with an extremely easy to use interface to the API functions."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>GMime</application> contient un ensemble "
90
"d'utilitaires pour analyser et créer les messages en utilisant MIME "
91
"(l'extension de courriel multi-usage) défini par les RFC applicables. Voir "
92
"le <ulink url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">site de GMime</ulink>"
93
" pour voir les RFC utilisées. Cela est utile pour fournir une API qui suit "
94
"les spécification de MIME d'aussi près que possible tout en fournissant une "
95
"interface facile à utiliser pour les programmeur aux fonctions de l'API."
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
98
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:44
99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:48
104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:53
109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:58
114
msgid "Download MD5 sum: &gmime3-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gmime3-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:63
119
msgid "Download size: &gmime3-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gmime3-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:68
124
msgid "Estimated disk space required: &gmime3-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gmime3-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:73
129
msgid "Estimated build time: &gmime3-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gmime3-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:78
134
msgid "GMime Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de GMime"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:80
139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:82
144
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:86
149
msgid "Recommended"
150
msgstr "Recommandées"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:88
7684 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"libidn2\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"libidn2\"/>"
7323 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:92
7323 jlepiller 159
msgid "Optional"
160
msgstr "Facultatives"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 163
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:94
7323 jlepiller 164
msgid ""
7334 jlepiller 165
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7694 jlepiller 166
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <ulink "
167
"url=\"http://download.mono-project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> "
168
"(requires <ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 169
msgstr ""
7334 jlepiller 170
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
7694 jlepiller 171
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <ulink "
172
"url=\"http://download.mono-project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> "
173
"(requiert <ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
176
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:102
177
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
178
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
181
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:108
182
msgid "Installation of GMime"
183
msgstr "Installation de GMime"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:111
187
msgid ""
188
"Install <application>GMime</application> by running the following commands:"
189
msgstr ""
190
"Installez <application>GMime</application> en lançant les commandes "
191
"suivantes&nbsp;:"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
194
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:115
195
#, no-wrap
196
msgid ""
7694 jlepiller 197
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 198
"make</userinput>"
199
msgstr ""
7694 jlepiller 200
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 201
"make</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:119
205
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
206
msgstr ""
207
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:123
211
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
212
msgstr ""
213
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
214
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
217
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:126
218
#, no-wrap
219
msgid "<userinput>make install</userinput>"
220
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
223
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:131
224
msgid "Command Explanations"
225
msgstr "Explication des commandes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
228
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:142
229
msgid "Contents"
230
msgstr "Contents"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
233
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:145
234
msgid "Installed Programs"
235
msgstr "Programmes installés"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
238
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:146
239
msgid "Installed Library"
240
msgstr "Bibliothèque installée"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
243
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:147
244
msgid "Installed Directories"
245
msgstr "Répertoires installés"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
248
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:151
249
msgid "None"
250
msgstr "None"
251
 
252
#. type: Content of:
253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
254
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:154 blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:176
255
msgid "libgmime-3.0.so"
256
msgstr "libgmime-3.0.so"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
259
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:157
260
msgid "/usr/include/gmime-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
261
msgstr "/usr/include/gmime-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
264
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:164
265
msgid "Short Descriptions"
266
msgstr "Descriptions courtes"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
269
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:169
270
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
271
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
272
 
273
#. type: Content of:
274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
275
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:172
276
msgid ""
277
"contains API functions used by programs that need to comply to the MIME "
278
"standards."
279
msgstr ""
280
"contient les fonctions de l'API utilisées par les programmes qui ont besoin "
281
"de suivre le standard MIME."
282
 
7694 jlepiller 283
#~ msgid "1188d71c9567375b20b9632a0ed85d3f"
284
#~ msgstr "1188d71c9567375b20b9632a0ed85d3f"
285
 
286
#~ msgid "1.9 MB"
287
#~ msgstr "1.9 Mo"
288
 
7684 jlepiller 289
#~ msgid "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
290
#~ msgstr "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
291
 
7340 jlepiller 292
#~ msgid "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
293
#~ msgstr "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
294
 
295
#~ msgid "748 KB"
296
#~ msgstr "748 Ko"
297
 
7334 jlepiller 298
#~ msgid "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
299
#~ msgstr "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
300
 
301
#~ msgid "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
302
#~ msgstr "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
303
 
304
#~ msgid "744 KB"
305
#~ msgstr "744 Ko"
306
 
7323 jlepiller 307
#~ msgid "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
308
#~ msgstr "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
309
 
310
#~ msgid "740 KB"
311
#~ msgstr "740 Ko"
312
 
313
#~ msgid "24 MB (an additional 1 MB for tests)"
314
#~ msgstr "24 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
315
 
316
#~ msgid "0.2 SBU (less than 0.1 SBU additional for tests)"
317
#~ msgstr "0.2 SBU (moins de 0.1 SBU supplémentaires pour les tests)"