Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7378 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7576 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-26 05:06+0000\n"
7378 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:00+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7378 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1520845211.075929\n"
7323 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gmime3-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:7
7340 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gmime3-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:8
7340 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gmime3-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:9
7340 jlepiller 33
msgid "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
34
msgstr "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
7323 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gmime3-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:10
7340 jlepiller 38
msgid "1.9 MB"
39
msgstr "1.9 Mo"
7323 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gmime3-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:11
7340 jlepiller 43
msgid "23 MB (with tests)"
44
msgstr "23 Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gmime3-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:12
48
msgid "0.3 SBU (with tests)"
49
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:19
7377 jlepiller 53
#| msgid ""
7576 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
55
#| "14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7323 jlepiller 56
msgid ""
7576 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-25 "
58
"21:33:31 +0000 (Sat, 25 Aug 2018) $</date>"
7323 jlepiller 59
msgstr ""
7576 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-25 "
61
"21:33:31 +0000 (Sat, 25 Aug 2018) $</date>"
7323 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:23
65
msgid "GMime-&gmime3-version;"
66
msgstr "GMime-&gmime3-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:26
7377 jlepiller 70
msgid "GMime 3"
7378 jlepiller 71
msgstr "GMime 3"
7323 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:30
75
msgid "Introduction to GMime"
76
msgstr "Introduction à GMime"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:33
80
msgid ""
81
"The <application>GMime</application> package contains a set of utilities for"
82
" parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail "
83
"Extension (MIME) as defined by the applicable RFCs. See the <ulink "
84
"url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">GMime web site</ulink> for the "
85
"RFCs resourced. This is useful as it provides an API which adheres to the "
86
"MIME specification as closely as possible while also providing programmers "
87
"with an extremely easy to use interface to the API functions."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>GMime</application> contient un ensemble "
90
"d'utilitaires pour analyser et créer les messages en utilisant MIME "
91
"(l'extension de courriel multi-usage) défini par les RFC applicables. Voir "
92
"le <ulink url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">site de GMime</ulink>"
93
" pour voir les RFC utilisées. Cela est utile pour fournir une API qui suit "
94
"les spécification de MIME d'aussi près que possible tout en fournissant une "
95
"interface facile à utiliser pour les programmeur aux fonctions de l'API."
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
98
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:44
99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:48
104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:53
109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:58
114
msgid "Download MD5 sum: &gmime3-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gmime3-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:63
119
msgid "Download size: &gmime3-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gmime3-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:68
124
msgid "Estimated disk space required: &gmime3-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gmime3-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:73
129
msgid "Estimated build time: &gmime3-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gmime3-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:78
134
msgid "GMime Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de GMime"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:80
139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:82
144
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:86
149
msgid "Recommended"
150
msgstr "Recommandées"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:88
154
msgid ""
155
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, and "
156
"<xref linkend=\"vala\"/>"
157
msgstr ""
158
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> et "
159
"<xref linkend=\"vala\"/>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
162
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:93
163
msgid "Optional"
164
msgstr "Facultatives"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:95
168
msgid ""
7334 jlepiller 169
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
170
"linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://download.mono-"
171
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requires <ulink "
172
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 173
msgstr ""
7334 jlepiller 174
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
175
"linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://download.mono-"
176
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requiert <ulink "
177
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:102
181
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
182
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
185
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:108
186
msgid "Installation of GMime"
187
msgstr "Installation de GMime"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:111
191
msgid ""
192
"Install <application>GMime</application> by running the following commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>GMime</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:115
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
202
"make</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
208
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:119
209
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
210
msgstr ""
211
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:123
215
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
216
msgstr ""
217
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
218
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:126
222
#, no-wrap
223
msgid "<userinput>make install</userinput>"
224
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
227
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:131
228
msgid "Command Explanations"
229
msgstr "Explication des commandes"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
232
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:142
233
msgid "Contents"
234
msgstr "Contents"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
237
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:145
238
msgid "Installed Programs"
239
msgstr "Programmes installés"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
242
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:146
243
msgid "Installed Library"
244
msgstr "Bibliothèque installée"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
247
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:147
248
msgid "Installed Directories"
249
msgstr "Répertoires installés"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
252
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:151
253
msgid "None"
254
msgstr "None"
255
 
256
#. type: Content of:
257
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
258
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:154 blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:176
259
msgid "libgmime-3.0.so"
260
msgstr "libgmime-3.0.so"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
263
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:157
264
msgid "/usr/include/gmime-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
265
msgstr "/usr/include/gmime-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
268
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:164
269
msgid "Short Descriptions"
270
msgstr "Descriptions courtes"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
273
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:169
274
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
275
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
276
 
277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
279
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:172
280
msgid ""
281
"contains API functions used by programs that need to comply to the MIME "
282
"standards."
283
msgstr ""
284
"contient les fonctions de l'API utilisées par les programmes qui ont besoin "
285
"de suivre le standard MIME."
286
 
7340 jlepiller 287
#~ msgid "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
288
#~ msgstr "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
289
 
290
#~ msgid "748 KB"
291
#~ msgstr "748 Ko"
292
 
7334 jlepiller 293
#~ msgid "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
294
#~ msgstr "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
295
 
296
#~ msgid "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
297
#~ msgstr "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
298
 
299
#~ msgid "744 KB"
300
#~ msgstr "744 Ko"
301
 
7323 jlepiller 302
#~ msgid "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
303
#~ msgstr "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
304
 
305
#~ msgid "740 KB"
306
#~ msgstr "740 Ko"
307
 
308
#~ msgid "24 MB (an additional 1 MB for tests)"
309
#~ msgstr "24 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
310
 
311
#~ msgid "0.2 SBU (less than 0.1 SBU additional for tests)"
312
#~ msgstr "0.2 SBU (moins de 0.1 SBU supplémentaires pour les tests)"