Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7377 | Rev 7576 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7377 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:02+0000\n"
7378 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:00+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7378 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1520845211.075929\n"
7323 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gmime3-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:7
7340 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gmime3-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:8
7340 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gmime3-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:9
7340 jlepiller 33
msgid "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
34
msgstr "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
7323 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gmime3-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:10
7340 jlepiller 38
msgid "1.9 MB"
39
msgstr "1.9 Mo"
7323 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gmime3-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:11
7340 jlepiller 43
msgid "23 MB (with tests)"
44
msgstr "23 Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gmime3-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:12
48
msgid "0.3 SBU (with tests)"
49
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:19
7377 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
55
#| "23:41:39 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7323 jlepiller 56
msgid ""
7377 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
58
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7323 jlepiller 59
msgstr ""
7377 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
61
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7323 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:23
65
msgid "GMime-&gmime3-version;"
66
msgstr "GMime-&gmime3-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:26
7377 jlepiller 70
#| msgid "GMime"
71
msgid "GMime 3"
7378 jlepiller 72
msgstr "GMime 3"
7323 jlepiller 73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:30
76
msgid "Introduction to GMime"
77
msgstr "Introduction à GMime"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:33
81
msgid ""
82
"The <application>GMime</application> package contains a set of utilities for"
83
" parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail "
84
"Extension (MIME) as defined by the applicable RFCs. See the <ulink "
85
"url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">GMime web site</ulink> for the "
86
"RFCs resourced. This is useful as it provides an API which adheres to the "
87
"MIME specification as closely as possible while also providing programmers "
88
"with an extremely easy to use interface to the API functions."
89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>GMime</application> contient un ensemble "
91
"d'utilitaires pour analyser et créer les messages en utilisant MIME "
92
"(l'extension de courriel multi-usage) défini par les RFC applicables. Voir "
93
"le <ulink url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">site de GMime</ulink>"
94
" pour voir les RFC utilisées. Cela est utile pour fournir une API qui suit "
95
"les spécification de MIME d'aussi près que possible tout en fournissant une "
96
"interface facile à utiliser pour les programmeur aux fonctions de l'API."
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
99
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:44
100
msgid "Package Information"
101
msgstr "Informations sur le paquet"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:48
105
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:53
110
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:58
115
msgid "Download MD5 sum: &gmime3-md5sum;"
116
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gmime3-md5sum;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:63
120
msgid "Download size: &gmime3-size;"
121
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gmime3-size;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:68
125
msgid "Estimated disk space required: &gmime3-buildsize;"
126
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gmime3-buildsize;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:73
130
msgid "Estimated build time: &gmime3-time;"
131
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gmime3-time;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:78
135
msgid "GMime Dependencies"
136
msgstr "Dépendances de GMime"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:80
140
msgid "Required"
141
msgstr "Requises"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:82
145
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:86
150
msgid "Recommended"
151
msgstr "Recommandées"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:88
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, and "
157
"<xref linkend=\"vala\"/>"
158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> et "
160
"<xref linkend=\"vala\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:93
164
msgid "Optional"
165
msgstr "Facultatives"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:95
169
msgid ""
7334 jlepiller 170
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
171
"linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://download.mono-"
172
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requires <ulink "
173
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 174
msgstr ""
7334 jlepiller 175
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
176
"linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://download.mono-"
177
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requiert <ulink "
178
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
181
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:102
182
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
183
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
186
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:108
187
msgid "Installation of GMime"
188
msgstr "Installation de GMime"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:111
192
msgid ""
193
"Install <application>GMime</application> by running the following commands:"
194
msgstr ""
195
"Installez <application>GMime</application> en lançant les commandes "
196
"suivantes&nbsp;:"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:115
200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
209
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:119
210
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
211
msgstr ""
212
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:123
216
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
217
msgstr ""
218
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
219
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
222
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:126
223
#, no-wrap
224
msgid "<userinput>make install</userinput>"
225
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
228
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:131
229
msgid "Command Explanations"
230
msgstr "Explication des commandes"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
233
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:142
234
msgid "Contents"
235
msgstr "Contents"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
238
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:145
239
msgid "Installed Programs"
240
msgstr "Programmes installés"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
243
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:146
244
msgid "Installed Library"
245
msgstr "Bibliothèque installée"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
248
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:147
249
msgid "Installed Directories"
250
msgstr "Répertoires installés"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
253
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:151
254
msgid "None"
255
msgstr "None"
256
 
257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
259
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:154 blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:176
260
msgid "libgmime-3.0.so"
261
msgstr "libgmime-3.0.so"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
264
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:157
265
msgid "/usr/include/gmime-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
266
msgstr "/usr/include/gmime-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
269
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:164
270
msgid "Short Descriptions"
271
msgstr "Descriptions courtes"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
274
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:169
275
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
276
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
277
 
278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
280
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:172
281
msgid ""
282
"contains API functions used by programs that need to comply to the MIME "
283
"standards."
284
msgstr ""
285
"contient les fonctions de l'API utilisées par les programmes qui ont besoin "
286
"de suivre le standard MIME."
287
 
7340 jlepiller 288
#~ msgid "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
289
#~ msgstr "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
290
 
291
#~ msgid "748 KB"
292
#~ msgstr "748 Ko"
293
 
7334 jlepiller 294
#~ msgid "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
295
#~ msgstr "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
296
 
297
#~ msgid "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
298
#~ msgstr "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
299
 
300
#~ msgid "744 KB"
301
#~ msgstr "744 Ko"
302
 
7323 jlepiller 303
#~ msgid "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
304
#~ msgstr "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
305
 
306
#~ msgid "740 KB"
307
#~ msgstr "740 Ko"
308
 
309
#~ msgid "24 MB (an additional 1 MB for tests)"
310
#~ msgstr "24 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
311
 
312
#~ msgid "0.2 SBU (less than 0.1 SBU additional for tests)"
313
#~ msgstr "0.2 SBU (moins de 0.1 SBU supplémentaires pour les tests)"