Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7357 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7340 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 04:05+0000\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:04+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1508839497.707566\n"
20
 
21
#. type: Content of the gmime3-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:7
7340 jlepiller 23
#| msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.0/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
24
msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
25
msgstr "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the gmime3-download-ftp entity
28
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:8
7340 jlepiller 29
#| msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.0/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
30
msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
31
msgstr "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
7323 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the gmime3-md5sum entity
34
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:9
7340 jlepiller 35
msgid "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
36
msgstr "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
7323 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the gmime3-size entity
39
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:10
7340 jlepiller 40
msgid "1.9 MB"
41
msgstr "1.9 Mo"
7323 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the gmime3-buildsize entity
44
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:11
7340 jlepiller 45
#| msgid "20 MB (with tests)"
46
msgid "23 MB (with tests)"
47
msgstr "23 Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gmime3-time entity
50
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:12
51
msgid "0.3 SBU (with tests)"
52
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
55
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:19
56
#| msgid ""
7340 jlepiller 57
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-05 "
58
#| "16:46:10 +0000 (Tue, 05 Dec 2017) $</date>"
7323 jlepiller 59
msgid ""
7340 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-26 "
61
"19:47:35 +0000 (Tue, 26 Dec 2017) $</date>"
7323 jlepiller 62
msgstr ""
7340 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-26 "
64
"19:47:35 +0000 (Tue, 26 Dec 2017) $</date>"
7323 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:23
68
msgid "GMime-&gmime3-version;"
69
msgstr "GMime-&gmime3-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:26
73
msgid "GMime"
74
msgstr "GMime"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:30
78
msgid "Introduction to GMime"
79
msgstr "Introduction à GMime"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:33
83
msgid ""
84
"The <application>GMime</application> package contains a set of utilities for"
85
" parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail "
86
"Extension (MIME) as defined by the applicable RFCs. See the <ulink "
87
"url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">GMime web site</ulink> for the "
88
"RFCs resourced. This is useful as it provides an API which adheres to the "
89
"MIME specification as closely as possible while also providing programmers "
90
"with an extremely easy to use interface to the API functions."
91
msgstr ""
92
"Le paquet <application>GMime</application> contient un ensemble "
93
"d'utilitaires pour analyser et créer les messages en utilisant MIME "
94
"(l'extension de courriel multi-usage) défini par les RFC applicables. Voir "
95
"le <ulink url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">site de GMime</ulink>"
96
" pour voir les RFC utilisées. Cela est utile pour fournir une API qui suit "
97
"les spécification de MIME d'aussi près que possible tout en fournissant une "
98
"interface facile à utiliser pour les programmeur aux fonctions de l'API."
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
101
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:44
102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:48
107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:53
112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:58
117
msgid "Download MD5 sum: &gmime3-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gmime3-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:63
122
msgid "Download size: &gmime3-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gmime3-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:68
127
msgid "Estimated disk space required: &gmime3-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gmime3-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:73
132
msgid "Estimated build time: &gmime3-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gmime3-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:78
137
msgid "GMime Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de GMime"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:80
142
msgid "Required"
143
msgstr "Requises"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:82
147
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:86
152
msgid "Recommended"
153
msgstr "Recommandées"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:88
157
msgid ""
158
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, and "
159
"<xref linkend=\"vala\"/>"
160
msgstr ""
161
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> et "
162
"<xref linkend=\"vala\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
165
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:93
166
msgid "Optional"
167
msgstr "Facultatives"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:95
171
msgid ""
7334 jlepiller 172
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
173
"linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://download.mono-"
174
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requires <ulink "
175
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 176
msgstr ""
7334 jlepiller 177
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
178
"linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://download.mono-"
179
"project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> (requiert <ulink "
180
"url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
7323 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:102
184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
188
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:108
189
msgid "Installation of GMime"
190
msgstr "Installation de GMime"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:111
194
msgid ""
195
"Install <application>GMime</application> by running the following commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>GMime</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:115
202
#, no-wrap
203
msgid ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:119
212
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
213
msgstr ""
214
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:123
218
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
219
msgstr ""
220
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
221
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
224
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:126
225
#, no-wrap
226
msgid "<userinput>make install</userinput>"
227
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
230
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:131
231
msgid "Command Explanations"
232
msgstr "Explication des commandes"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
235
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:142
236
msgid "Contents"
237
msgstr "Contents"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:145
241
msgid "Installed Programs"
242
msgstr "Programmes installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:146
246
msgid "Installed Library"
247
msgstr "Bibliothèque installée"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
250
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:147
251
msgid "Installed Directories"
252
msgstr "Répertoires installés"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
255
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:151
256
msgid "None"
257
msgstr "None"
258
 
259
#. type: Content of:
260
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
261
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:154 blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:176
262
msgid "libgmime-3.0.so"
263
msgstr "libgmime-3.0.so"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
266
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:157
267
msgid "/usr/include/gmime-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
268
msgstr "/usr/include/gmime-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
271
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:164
272
msgid "Short Descriptions"
273
msgstr "Descriptions courtes"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
276
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:169
277
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
278
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
279
 
280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
282
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:172
283
msgid ""
284
"contains API functions used by programs that need to comply to the MIME "
285
"standards."
286
msgstr ""
287
"contient les fonctions de l'API utilisées par les programmes qui ont besoin "
288
"de suivre le standard MIME."
289
 
7340 jlepiller 290
#~ msgid "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
291
#~ msgstr "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
292
 
293
#~ msgid "748 KB"
294
#~ msgstr "748 Ko"
295
 
7334 jlepiller 296
#~ msgid "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
297
#~ msgstr "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
298
 
299
#~ msgid "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
300
#~ msgstr "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
301
 
302
#~ msgid "744 KB"
303
#~ msgstr "744 Ko"
304
 
7323 jlepiller 305
#~ msgid "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
306
#~ msgstr "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
307
 
308
#~ msgid "740 KB"
309
#~ msgstr "740 Ko"
310
 
311
#~ msgid "24 MB (an additional 1 MB for tests)"
312
#~ msgstr "24 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
313
 
314
#~ msgid "0.2 SBU (less than 0.1 SBU additional for tests)"
315
#~ msgstr "0.2 SBU (moins de 0.1 SBU supplémentaires pour les tests)"